ويكيبيديا

    "los gastos de gestión y administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف التنظيم والإدارة
        
    • نفقات التنظيم والإدارة
        
    • تكاليف تنظيم وإدارة
        
    • التكاليف التنظيمية والإدارية
        
    • النفقات على شؤون التنظيم والإدارة
        
    • النفقات المتعلقة باﻹدارة والتنظيم
        
    • تكاليف الإدارة والتنظيم
        
    los gastos de gestión y administración representan un 7% del total de los recursos. El 70% se utilizará en programas. UN وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 7 في المائة من مجموع الموارد، في حين تصل تكاليف البرامج إلى 70 في المائة.
    En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de gestión y administración ascienden a 58,1 millones de dólares. UN وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار.
    En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de gestión y administración ascienden a 58,1 millones de dólares. UN وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار.
    :: los gastos de gestión y administración disminuyeron considerablemente, en unos 8 millones de dólares, a 52 millones de dólares, en comparación con 1999. UN :: انخفضت نفقات التنظيم والإدارة انخفاضا كبيرا بنحو 8 ملايين إلى 52 مليون دولار بالمقارنة مع عام 1999.
    los gastos de gestión y administración fueron de 92 millones de dólares, y los gastos de apoyo a los programas de 164 millones de dólares. UN وبلغت نفقات التنظيم والإدارة 92 مليون دولار في حين بلغت نفقات دعم البرامج 164 مليون دولار.
    Esta contribución constituye en torno al 38% de los gastos de gestión y administración del ACNUR y menos del 1,2% del proyecto de presupuesto inicial del ACNUR para el bienio. UN وتمثل هذه المساهمة زهاء 38 في المائة من تكاليف تنظيم وإدارة المفوضية، وأقل من 1.2 في المائة من ميزانية المفوضية الأولية المقترحة لفترة السنتين.
    La reducción de 2.669.400 dólares hará que el porcentaje del total de los gastos de gestión y administración del ACNUR financiado con contribuciones del presupuesto ordinario sea del 38,3%. UN وسيؤدي الانخفاض البالغ قدره 400 669 2 دولار إلى نقصان المساهمات من الميزانية العادية الموجهة لتغطية التكاليف التنظيمية والإدارية للمفوضية إلى ما نسبته 38.3 في المائة.
    38. En general, los gastos de los programas aumentaron en un 13,2% (de 1.171 millones de dólares a 1.327 millones), los gastos de apoyo a los programas disminuyeron en un 3% (de 318,5 millones de dólares a 308,8 millones) y los gastos de gestión y administración se incrementaron en un 9,9% (de 96,8 millones de dólares a 106,4 millones). UN 38 - ارتفعت النفقات على البرامج إجمالا بنسبة 13.2 في المائة (من 1.171 بليون دولار إلى 1.327 بليون دولار)، وانخفض الدعم المقدم للبرامج بنسبة 3 في المائة (من 318.5 مليون دولار إلى 308.8 مليون دولار)، وارتفعت النفقات على شؤون التنظيم والإدارة بنسبة 9.9 في المائة (من 96.8 مليون دولار إلى 106.4 مليون دولار).
    El 4% del total de recursos se empleará en los gastos de gestión y administración y el 70% se utilizará en programas. UN وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 8 في المائة من مجموع الموارد، في حين ستستأثر تكاليف البرامج بنسبة 70 في المائة.
    En 2003, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas financió el 39,5% de los gastos de gestión y administración y el 13% de los gastos de apoyo a los programas. UN ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
    En 2003, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas financió el 39,5% de los gastos de gestión y administración y el 13% de los gastos de apoyo a los programas. UN ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
    La Comisión observa que, en 2004, los recursos del presupuesto ordinario financiaron el 37% de los gastos de gestión y administración y el 8% de los gastos de apoyo a los programas mientras que, en 2005, financiaron respectivamente el 45% y el 14,9% de esos gastos. UN وتلاحظ اللجنة أن موارد الميزانية العادية سمحت في عام 2004 بتغطية 37 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و8 في المائة من تكاليف دعم البرامج، وذلك مقابل نسبة 45 في المائة و14.9 في المائة، على التوالي، في عام 2005.
    Con cargo al presupuesto ordinario por ahora se cubren aproximadamente el 40% de los gastos de gestión y administración del ACNUR y el 2,7% del presupuesto general del ACNUR. UN وتغطي الميزانية العادية حالياً قرابة 40 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة بالمفوضية و2.7 في المائة من كامل ميزانية المفوضية.
    los gastos de gestión y administración para 2005 ascendieron a 77 millones de dólares, lo que también está por debajo de la meta de 81 millones de dólares. UN وبلغت نفقات التنظيم والإدارة لعام 2005 مبلغ 77 مليون دولار، وهو أيضا يقل عن الهدف المحدد بمبلغ 81 مليون دولار.
    Se calcula que los gastos de gestión y administración con cargo a los recursos locales y de los donantes ascienden a 85 millones de dólares, lo que supera en un 5% la meta de 81 millones de dólares establecida para 2004-2007. E. Previsiones en materia de recursos para 2005 y después UN 261 - وتُقدَّر نفقات التنظيم والإدارة من موارد المانحين والموارد المحلية بمبلغ 85 مليون دولار، وهذا أعلى بحوالي 5 في المائة من الهدف المناظر المحدد كهدف للفترة 2004-2007 والبالغ 81 مليون دولار.
    los gastos de gestión y administración ascendieron a 79 millones de dólares (el 6% de los gastos totales) y los de apoyo a los programas a 145 millones de dólares (el 12% de los gastos totales). UN وبلغت نفقات التنظيم والإدارة 79 مليون دولار (6 في المائة من مجموع النفقات)، وبلغت نفقات دعم البرامج 145 مليون دولار (12 في المائة من مجموع النفقات).
    los gastos de gestión y administración ascendieron a 87 millones de dólares (el 6% del total de gastos), y los gastos de apoyo a los programas a 155 millones de dólares (el 11% del total). UN وبلغت نفقات التنظيم والإدارة 87 مليون دولار (6 في المائة من مجموع النفقات) ونفقات دعم البرامج 155 مليون دولار (11 في المائة من مجموع النفقات).
    Actualmente, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas financia solo parte (aproximadamente un 40%) de los gastos de gestión y administración del ACNUR, y un 1,2% del proyecto de presupuesto revisado de la Oficina para el bienio. UN ولا تمثل اعتمادات الميزانية العادية للأمم المتحدة في الوقت الحالي سوى 40 في المائة تقريباً من تكاليف تنظيم وإدارة المفوضية، و1.2 في المائة من ميزانية المفوضية المقترحة لفترة السنتين.
    En el presente informe se describe la labor realizada en los dos últimos bienios para aplicar progresivamente el artículo 20 y se recomienda que se continúe aumentando gradualmente la contribución de las Naciones Unidas a los gastos de gestión y administración de la Oficina. UN ويتضمن التقرير الحالي وصفا للجهود المبذولة طوال فترتي السنتين الماضيتين من أجل التنفيذ التدريجي للمادة 20. ويوصي بالاستمرار في زيادة تدريجية في مساهمة الأمم المتحدة في تغطية التكاليف التنظيمية والإدارية للمفوضية.
    38. En general, los gastos de los programas aumentaron en un 13,2% (de 1.171 millones de dólares a 1.327 millones), los gastos de apoyo a los programas disminuyeron en un 3% (de 318,5 millones de dólares a 308,8 millones) y los gastos de gestión y administración se incrementaron en un 9,9% (de 96,8 millones de dólares a 106,4 millones). UN 38- ارتفعت النفقات على البرامج إجمالا بنسبة 13.2 في المائة (من 1.171 بليون دولار إلى 1.327 بليون دولار)، وانخفض الدعم المقدم للبرامج بنسبة 3 في المائة (من 318.5 مليون دولار إلى 308.8 مليون دولار)، وارتفعت النفقات على شؤون التنظيم والإدارة بنسبة 9.9 في المائة (من 96.8 مليون دولار إلى 106.4 مليون دولار).
    En 1997, los gastos de gestión y administración ascendieron a 91 millones de dólares. UN وبلغت النفقات المتعلقة باﻹدارة والتنظيم في عام ١٩٩٧
    El presupuesto de apoyo incluye todos los costos que no se pueden asignar directamente a un programa o proyecto concreto, pero que son necesarios para mantener la presencia del Fondo en un país, así como los gastos de gestión y administración de la sede. UN وتشمل ميزانية الدعم جميع التكاليف التي لا تعزى مباشرة إلى برنامج أو مشروع معين، لكنها ضرورية للحفاظ على وجود المنظمة في بلد ما، فضلاً عن تكاليف الإدارة والتنظيم في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد