ويكيبيديا

    "los gastos mensuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكاليف الشهرية
        
    • النفقات الشهرية
        
    • التكلفة الشهرية
        
    • الإنفاق الشهري
        
    • تكلفة شهرية
        
    • المصروفات الشهرية
        
    • الإنفاق الشهرية
        
    • للتكلفة الشهرية
        
    • تكاليف شهرية
        
    • والتكلفة الشهرية
        
    • الكلفة الشهرية
        
    • للتكاليف الشهرية
        
    los gastos mensuales de alquiler, combustible de aviación y seguros figuran en el anexo IX. UN يرد بيان التكاليف الشهرية لاستئجار الطائرات ووقودها والتأمين عليها في المرفق التاسع.
    Posteriormente, los gastos mensuales ascenderían a unos 5,5 millones de dólares. UN وبعد ذلك ستبلغ التكاليف الشهرية ما يقارب ٥,٥ مليون دولار.
    Con ello los gastos mensuales serían mucho más bajos que los del mandato anterior. UN وبالتالي فإن النفقات الشهرية ستكون أقل بكثير منها خلال فترة الولاية السابقة.
    los gastos mensuales ascendieron a 5.500 dólares, en promedio, por lo que hubo un exceso de gastos de 19.800 dólares en esta partida. UN وبلغ متوسط النفقات الشهرية ٥٠٠ ٥ دولار، مما نشأ عنه تجاوز في اﻹنفاق في إطار هذا البند قدره ٨٠٠ ١٩ دولار.
    los gastos mensuales por nave se basan en previsiones de un máximo de 150 horas mensuales por nave a una tasa de 68,00 dólares por hora. UN ويقوم حساب التكلفة الشهرية لكل زورق على أساس استخدام كل زورق لمدة أقصاها ١٥٠ ساعة شهريا بسعر قدره ٦٨ دولارا لكل ساعة.
    CALCULO DE los gastos mensuales DESPUES DEL TRIMESTRE INICIAL UN تقديرات التكاليف الشهرية بعد فترة التوسيع اﻷولية لثلاثة أشهر
    los gastos mensuales posteriores, que se indican en el párrafo 49 del anexo II, también deben suprimirse. UN كما ينبغي حذف التكاليف الشهرية الواردة بعد ذلك، والمبينة في الفقرة ٤٩ من المرفق الثاني.
    En el cuadro 3 figura una comparación de las cifras previstas y efectivas correspondientes a los gastos mensuales medios. UN ويقارن الجدول ٣ التكاليف الشهرية المخطط لها بمتوسط التكاليف الشهرية الفعلية.
    El saldo sin utilizar de 115.000 dólares se debió a que se emplearon sólo cuatro terminales de INMARSAT y a que se redujeron los gastos mensuales. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١١٥ دولار عن استخدام ٤ محطات طرفية فقط لشبكة إنمارسات وعن انخفاض التكاليف الشهرية.
    :: los gastos mensuales por concepto de equipo de propiedad de los contingentes se basan en los memorandos de entendimiento, ajustados en función del número de policías de cada unidad. UN :: تستند التكاليف الشهرية للمعدات المملوكة للوحدات على مذكرات التفاهم المبرمة لكل نوع من الوحدات، وهي معدَّلة بحسب العدد القياسي لأفراد الشرطة في كل وحدة.
    los gastos mensuales de alquiler, combustible de aviación y seguros figuran en el anexo XI A. UN وترد في المرفق الحادي عشر - ألف التكاليف الشهرية لاستئجار الطائرات ووقودها والتأمين عليها.
    Sobre la base de los gastos mensuales proyectados, la ejecución del Plan podría continuar hasta mayo o junio. UN واستنادا إلى النفقات الشهرية المتوقعة، فإن بالإمكان مواصلة تنفيذ الخطة حتى شهر أيار/مايو أو حزيران/يونيه.
    Análisis de los gastos mensuales y el saldo de caja a fin de mes, 2012 UN تحليل النفقات الشهرية والرصيد النقدي في نهاية كل شهر في عام 2012
    La Administración señaló que, a fin de mejorar la situación, se habían adoptado medidas para que a partir de 1994-1995 se fortaleciera el examen de los gastos mensuales. UN وذكرت اﻹدارة أنه لتحسين الوضع ابتداء من الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ فقد اتخذت خطوات لتعزيز استعراض النفقات الشهرية.
    Se calcula, además, que los gastos mensuales combinados de allí en adelante ascenderán a aproximadamente 9,7 millones de dólares. UN ويقدر أيضا أن يبلغ مجموع التكلفة الشهرية بعد ذلك قرابة ٩,٧ ملايين دولار.
    43. Se prevén créditos para los gastos mensuales de combustible diésel, gasolina y lubricantes para la flota de vehículos de la MINURSO. UN ٤٣ - يغطي الاعتماد التكلفة الشهرية لوقود الديزل والغازولين ومواد التزليق اللازمة ﻷسطول مركبات البعثة.
    los gastos mensuales de lavandería, sastrería y tintorería del personal de los contingentes se calculan en 30 dólares por persona en otoño e invierno y 20 dólares por persona en primavera y verano. UN تقدر التكلفة الشهرية لغسل ملابس أفراد الوحدات وخياطتها وتنظيفها تنظيفا جافا بمبلغ ٣٠ دولارا للشخص الواحد في فصلي الخريف والشتاء و ٢٠ دولارا في فصلي الربيع والصيف.
    201. los gastos mensuales para el pago de pensiones y prestaciones de la seguridad social ascienden a 49.000 millones de sum. UN 201- ويبلغ الإنفاق الشهري على المعاشات واستحقاقات التأمين الاجتماعي 49 مليار سوم.
    33. Se prevén créditos para sufragar los gastos de reforma y renovación de los locales de la MINURSO, sobre la base de los gastos mensuales medios. UN ٣٣ - يغطي الاعتماد تكاليف التعديلات والتجديدات اللازمة ﻷماكن عمل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، استنادا الى معدل تكلفة شهرية.
    los gastos mensuales actuales de las operaciones de mantenimiento de la paz ya no ascienden a 215 millones de dólares sino a aproximadamente 100 millones de dólares. UN ولم تعد المصروفات الشهرية الحالية لعمليات حفظ السلام تصل إلى ٢١٥ مليون دولار بل إلى ١٠٠ مليون دولار تقريبا.
    Se incluyeron las tendencias de los gastos mensuales en el informe sobre la ejecución del presupuesto para el período 2005/2006, como se había solicitado. UN أدرجت أنماط الإنفاق الشهرية للفترة 2005-2006، حسب الطلب، في تقرير الأداء
    Amici curiae El Tribunal aplicó rápidamente la recomendación de la Junta, formulada en 2003, de limitar los gastos mensuales de los amici curiae ( " amigos del Tribunal " ). UN 48 - سارعت المحكمة إلى تنفيذ التوصية التي اقترحها المجلس في عام 2003 ودعا فيها إلى وضع حد أقصى للتكلفة الشهرية لأصدقاء المحكمة.
    Las economías obtenidas en esta partida se debieron a que en el período que se examina el promedio de los gastos mensuales en suministros de conservación resultó inferior a lo previsto. Los gastos ascendieron a 1.600 dólares, en comparación con los 1.800 dólares previstos en el presupuesto. UN ٣٧ - تعود الوفورات الى تكبد تكاليف شهرية متوسطة من أجل لوازم الصيانة، أثناء هذه الفترة، تقل عما كان مسقطا، ولقد قيدت هذه التكاليف البالغة ٦٠٠ ١ دولار على حساب اعتماد في الميزانية مقداره ٨٠٠ ١ دولار.
    57. los gastos mensuales de 6.000 dólares cubren los gastos de arrendamiento de terrenos para el emplazamiento de los contenedores. UN ٥٧ - والتكلفة الشهرية البالغة ٠٠٠ ٦ دولار تمثل تكلفة استئجار اﻷرض التي أقيمت عليها معسكرات الحاويات.
    De ahí en adelante, los gastos mensuales ascenderían a 1.950.000 dólares en cifras brutas. UN ومن ثم، سيصل إجمالي الكلفة الشهرية إلى ٠٠٠ ٩٥٠ ١ دولار.
    En el anexo II.B figura un desglose de las necesidades periódicas anuales y los gastos mensuales correspondientes. UN ويرد في المرفق الثاني باء عرض تفصيلي للاحتياجات السنوية المتكررة للتكاليف الشهرية المناظرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد