ويكيبيديا

    "los gei" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غازات الدفيئة
        
    • بغازات الدفيئة
        
    • لغازات الدفيئة
        
    El nivel de transparencia de los informes sobre los GEI variará ampliamente. UN وسيختلف مستوى الشفافية في اﻹبلاغ عن غازات الدفيئة اختلافاً واسعاً.
    En algunas comunicaciones la falta de información sobre las hipótesis menoscabó la transparencia de las proyecciones de los GEI presentadas. UN وفي بعض البلاغات، أدى غياب المعلومات بشأن الافتراضات إلى نقص في شفافية إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة.
    Al parecer, existe un consenso en el sentido de que hasta que no mejore la situación de la economía no será posible asignar prioridad a las opciones de reducción de los GEI. UN ويبدو أن هناك توافقاً في اﻵراء على أن خيارات التخفيف من غازات الدفيئة لا يمكن أن تعطى أولوية إلى أن يتحسن وضع الاقتصاد.
    Se han establecido con la industria muchos acuerdos de asociación con el objetivo de reducir las emisiones de los GEI por unidad de producción. UN ومعظم ترتيبات الشراكة هذه معقودة مع الصناعة وترمي إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة على مستوى وحدة اﻹنتاج.
    Las Partes señalaron cada vez más que las medidas nuevas y revisadas en este sector se adoptaban sobre todo dentro de un marco de política con respecto a los GEI. UN وأبلغت الأطراف أكثر فأكثر عن أن التدابير الجديدة والمنقحة في هذا القطاع اتخذت أساساً في إطار السياسات المعنية بغازات الدفيئة.
    Mauricio notificó su inventario nacional de los GEI correspondientes al año 1995. UN وأرسلت موريشيوس قائمة الجرد الوطنية لغازات الدفيئة عن العام 1995.
    Se presentan combinados ya que muchas Partes informan de estrategias similares de mitigación de los GEI de estos sectores. UN وقد تم الجمع بينها هنا ﻷن الكثير من اﻷطراف بلﱠغت عن استراتيجيات متشابهة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة في هذه القطاعات.
    Islandia presenta el grado de incertidumbre de todas las proyecciones de los GEI en un cuadro sectorial en que se atribuye a cada asiento un grado numérico de fiabilidad. UN وعرضت آيسلندا عدم التيقن المتصل بجميع اسقاطات غازات الدفيئة في جدول قطاعي يعزو إلى كل قيد في الجدول مستوى كمي من الثقة.
    Bélgica presentó proyecciones para todos los GEI hasta el año 2005, y el Japón para el año 2010 únicamente. UN وقد أبلغت بلجيكا عن إسقاطات لجميع غازات الدفيئة حتى عام ٥٠٠٢، بيد أن اليابان لم تبلغ إلا عن إسقاطات لعام ٠١٠٢.
    Bélgica presentó proyecciones para todos los GEI únicamente hasta el año 2005 y el Japón sólo para el año 2010. UN ولم تبلغ بلجيكا عن إسقاطات لجميع غازات الدفيئة إلا للفترة الممتدة حتى عام ٥٠٠٢، واليابان إلا لعام ٠١٠٢.
    En el cuadro 2 se resume la información sobre los efectos de reducción de los GEI previstos para la duración total de todos los proyectos. UN ويوجز الجدول ٢ معلومات عن اﻷثر المقدر لتخفيف غازات الدفيئة طوال مدة استمرار المشاريع كلها.
    Se proporcionan estimaciones -en los casos en que se dispone de ellas- de los efectos que podría tener cada medida sobre los GEI. UN وتقدم تقديرات، إن كانت متوفرة، لﻵثار الممكن أن يحدثها كل تدبير يتخذ على صعيد الحد من غازات الدفيئة.
    Alrededor de dos tercios de los efectos estimados de los proyectos actuales de actividades conjuntas en los GEI provendrá de 12 proyectos de conservación o rehabilitación de bosques o reforestación. UN ويرجع حوالي ثلثا التأثر المقدر للمشاريع الحالية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً على غازات الدفيئة إلى 12 مشروعاً في مجال حفظ الغابات أو إعادة تحريجها أو إصلاحها.
    Necesidad de mejorar los métodos de inventario de los GEI UN ضرورة تحسين أساليب جرد انبعاثات غازات الدفيئة
    También debería informarse en este contexto sobre las disposiciones institucionales de vigilancia de la política de mitigación de los GEI. UN كما ينبغي التبليغ في هذا السياق عن الترتيبات المؤسسية لرصد سياسة تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة.
    7. Todas las Partes informantes, salvo Egipto, las Islas Cook y Nauru, comunicaron datos sobre los precursores de los GEI. UN 7- وأبلغت جميع الأطراف المقدمة للبلاغات، فيما عدا جزر سليمان ومصر وناورو بيانات عن سابقات غازات الدفيئة.
    Algunas Partes también facilitaron información sobre el grado de incertidumbre de sus estimaciones de los GEI. UN وقدم بعض الأطراف أيضاً معلومات بشأن عدم التيقن من تقديراتها بشأن غازات الدفيئة.
    La evaluación contribuye a determinar muchas cuestiones metodológicas que afectan a la fiabilidad de las estimaciones de los GEI. UN ويساعد التقييم في تحديد العديد من القضايا المنهجية التي تؤثر في موثوقية تقديرات غازات الدفيئة.
    36. No se elaborarán algunos elementos del sistema de información sobre los GEI: UN 36- ولن يتم تطوير بعض عناصر نظام المعلومات عن غازات الدفيئة:
    En el cuadro 4 se resume la información presentada por 32 Partes sobre las proyecciones de los GEI que se examina en el presente informe. UN ويرد في الجدول 4 موجز للمعلومات التي قدمتها 32 طرفاً عن إسقاطات غازات الدفيئة التي تمت دراستها في هذا التقرير.
    El OSACT pidió a la secretaría que mantuviera sus esfuerzos por mejorar el acceso a los datos sobre los GEI y otras informaciones pertinentes tanto en la página web de la secretaría como por otros medios. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل ما تبذله من جهود لزيادة فرص الحصول على البيانات المتصلة بغازات الدفيئة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة، بالاطلاع على الموقع الشبكي للأمانة وبوسائل أخرى؛
    Bélgica proporcionó proyecciones de todos los GEI hasta el año 2005, y el Japón sólo para el año 2010. UN ووفرت بلجيكا إسقاطات لغازات الدفيئة جميعها لغاية 2005، واليابان لغاية 2010 فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد