ويكيبيديا

    "los gobiernos de australia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومات أستراليا
        
    • حكومتي أستراليا
        
    • حكومات استراليا
        
    • حكومتا أستراليا
        
    • حكومتي استراليا
        
    • لحكومتي أستراليا
        
    • حكومتا استراليا
        
    • لحكومات أستراليا
        
    • الحكومات الأسترالية
        
    • الحكومتين الأسترالية
        
    • لحكومتي استراليا
        
    • لحكومات استراليا
        
    • حكومات كل من استراليا
        
    los Gobiernos de Australia, Nueva Zelandia y el Japón, así como la Unión Europea, financiaron distintos proyectos del Museo Nacional y la Galería Nacional de Arte. UN وقد مولت حكومات أستراليا ونيوزيلندا واليابان والاتحاد الأوروبي مشاريع معينة في المتحف الوطني ومعرض الفنون الوطني.
    los Gobiernos de Australia, México, los Países Bajos, Singapur y Sudáfrica y la Academia Internacional de la Paz UN حكومات أستراليا والمكسيك وهولندا وسنغافورة وجنوب أفريقيا، وأكاديمية السلام الدولية
    Los representantes de los Gobiernos de Australia y México llamaron a constituir comisiones nacionales para el Decenio. UN وطالب ممثلا حكومتي أستراليا والمكسيك بانشاء لجان وطنية من أجل العقد.
    los Gobiernos de Australia, Chile, Dinamarca y Noruega manifestaron expresamente su apoyo a esta propuesta. UN وأعربت حكومات استراليا والدانمرك وشيلي والنرويج، صراحة، عن تأييدها لهذا الاقتراح.
    los Gobiernos de Australia y México facilitaron información complementaria sobre la aplicación de las recomendaciones derivadas de la visita del Grupo de Trabajo a esos países en 2002. UN وقدمت حكومتا أستراليا والمكسيك معلومات تتعلق بمتابعة الوضع فيما يخص تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها زيارة الفريق العامل إلى هذين البلدين في عام 2002.
    En especial, estamos agradecidos a los Gobiernos de Australia y de Suecia por haber presentado textos de proyectos de tratado sobre la prohibición de los ensayos nucleares. UN ونوجه الشكر، بوجه خاص الى حكومتي استراليا والسويد لتقديمهما مشروعي معاهدة بشأن وقف جميع التجارب النووية.
    El informe concluye con algunas recomendaciones a los Gobiernos de Australia y las Islas Salomón y a otros asociados para el desarrollo de las Islas Salomón. UN ويُختتم التقرير ببعض التوصيات الموجهة لحكومتي أستراليا وجزر سليمان، وللشركاء الآخرين في تنمية جزر سليمان.
    La financiación del taller corrió a cargo de los Gobiernos de Australia, el Japón y Nueva Zelandia, así como del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN وقد موّل حلقة العمل حكومات أستراليا ونيوزيلندا واليابان فضلاً عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El taller pudo celebrarse gracias a la ayuda financiera aportada por los Gobiernos de Australia, los Estados Unidos de América y Suecia. UN وقد أمكن تنظيم حلقة العمل بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومات أستراليا والسويد والولايات المتحدة الأمريكية.
    Agradezco a los Gobiernos de Australia, los Países Bajos y Suecia y a la Fundación FIA su apoyo financiero al Servicio. UN وأشكر حكومات أستراليا وهولندا والسويد ومؤسسة السيارة والمجتمع على تقديمها الدعم المالي للمرفق.
    Se envió una solicitud oficial de asistencia militar a los Gobiernos de Australia, Nueva Zelandia, Malasia y Portugal. UN وتم التقدم بطلب رسمي للمساعدة العسكرية وأرسل إلى حكومات أستراليا ونيوزيلندا وماليزيا والبرتغال.
    El Ministerio elaboró el proyecto de ley en cooperación con la UNCTAD y con expertos de los Gobiernos de Australia y la República de Corea. UN وقامت الوزارة بالتعاون مع اﻷونكتاد وخبراء من حكومتي أستراليا وجمهورية كوريا بإعداد مشروع القانون.
    Además de la asistencia prestada por Nueva Zelandia, Tokelau recibió generosas ofertas de ayuda del PNUD y los Gobiernos de Australia y Samoa. UN وبالإضافة إلى المساعدة التي قدمتها نيوزيلندا، تلقت توكيلاو عروضا سخية للمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومن حكومتي أستراليا وساموا.
    79. En Fiji, los hogares infantiles están financiados en cierta medida por el Gobierno, los Gobiernos de Australia y Nueva Zelandia y las iglesias fijianas. UN 79- تتلقى دور الأطفال في فيجي دعماً إلى حد ما من الحكومة، ومن حكومتي أستراليا ونيوزيلندا، والكنائس في فيجي.
    El proyecto se financia actualmente con contribuciones voluntarias de los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos, la India, el Japón y Venezuela, y con los ingresos obtenidos de la venta de publicaciones. UN ويمول هذا المشروع حاليا بتبرعات من حكومات استراليا وفنزويلا والهند والولايات المتحدة واليابان، وبعائدات بيع المنشورات.
    Además del FMAM, también proporcionan fondos los Gobiernos de Australia, el Japón, Nueva Zelandia y Suiza. UN وباﻹضافة إلى المرفق البيئي العالمي، تقوم حكومات استراليا وسويسرا ونيوزيلندا واليابان أيضا بتوفير تمويل لهذا البرنامج.
    Por ello, deseo invitar a los Gobiernos de Australia, el Canadá y Suiza a considerar la posibilidad de mantener, en la medida de lo posible, su contribución actual a la MINURSO hasta que se puedan hacer los arreglos necesarios para el reemplazo. UN ومن ثم فإنني أود أن أدعو حكومات استراليا وسويسرا وكندا الى النظر في اﻹبقاء، الى أبعد مدى ممكن، على مساهمتها الحالية في البعثة الى أن تُنفذ الترتيبات المناسبة للاستعاضة عنها.
    los Gobiernos de Australia y el Japón lanzaron otra iniciativa que se centra en el desarme y la no proliferación nucleares. UN وأطلقت حكومتا أستراليا واليابان مبادرة أخرى تركز على نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    los Gobiernos de Australia y el Canadá donaron una cantidad importante de fondos para el Año, y en Escocia, la financiación oficial para los programas relacionados con este último se extendieron más allá del 2001. UN فقد قدمت حكومتا أستراليا وكندا أموالا كثيرة لهذه السنة، وفي اسكتلندا تم تمديد التمويل الرسمي للبرامج المرتبطة بالسنة إلى ما بعد عام 2001.
    Deseo dar las gracias a los Gobiernos de Australia y del Irán por sus textos. UN وأود أن أشكر حكومتي استراليا وايران على نصيهما.
    La secretaría agradece también a los Gobiernos de Australia y Suiza y a Shields Environmental su apoyo financiero a la Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles. UN كما تعبر الأمانة عن امتنانها لحكومتي أستراليا وسويسرا ولمؤسسة شيلدز البيئية لدعمها المالي لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    los Gobiernos de Australia y Dominica han puesto en conocimiento del Relator Especial su legislación interna específica destinada a impedir las actividades de mercenarios. UN وقدمت حكومتا استراليا ودومينيكا الى المقرر الخاص معلومات عما سنه البلدان من تشريعات ترمي خصيصا الى منع أنشطة المرتزقة.
    Expresamos también nuestro agradecimiento a los Gobiernos de Australia, Filipinas, Indonesia y Nueva Zelandia por su labor como copatrocinadores del proceso de diálogo. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا لحكومات أستراليا وإندونيسيا والفلبين ونيوزيلندا لمشاركتها في رعاية عملية الحوار هذه.
    Durante muchos años, los Gobiernos de Australia han sido muy estrictos respecto del tabaquismo. UN إن الحكومات الأسترالية ما انفكت منذ سنوات عديدة تشدد قبضتها على التدخين وفقا للمعايير العالمية.
    Si bien está patrocinada por los Gobiernos de Australia y el Japón y copresidida por el ex Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Gareth Evans, y el ex Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, Yoriko Kawaguchi, la Comisión es independiente. UN ومع أن اللجنة ممولة من الحكومتين الأسترالية واليابانية، ويشترك في رئاستها رئيس الوزراء الأسترالي السابق غاريث إيفانز ورئيس الوزراء الياباني السابق يوريكو كاواغوتشي، فهي لجنة مستقلة.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Australia y Noruega por sus generosas contribuciones al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومتي استراليا والنرويج لتبرعاتهما السخية.
    A ese respecto, quisiera expresar mi agradecimiento a los Gobiernos de Australia, los Estados Unidos de América, el Japón, Malasia y Namibia por su ayuda material y las contribuciones financieras voluntarias adicionales que han efectuado. UN وفي هذا الصدد أود أو أعرب عن تقديري لحكومات استراليا وماليزيا وناميبيا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان على المساعدة المادية اﻹضافية والتبرعات المالية التي قدمتها.
    los Gobiernos de Australia, Mozambique, Portugal y el Canadá hicieron importantes contribuciones tanto en metálico como en especie para que pudiesen votar también los residentes en el extranjero; en Mozambique la labor del PNUD fue también muy útil para facilitar el proceso. UN ٣٠ - وقدمت حكومات كل من استراليا والبرتغال وكندا وموزامبيق مساهمات نقدية وعينية كبيرة ﻹجراء عملية التصويت الخارجي؛ كما ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في موزامبيق في تيسير العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد