ويكيبيديا

    "los gobiernos de todos los estados miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومات جميع الدول اﻷعضاء
        
    • جميع الحكومات الأعضاء
        
    El Presidente ha redactado asimismo una carta, de contenido similar, que se enviará próximamente a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وقام الرئيس أيضا بتحرير رسالة ذات مضمون مماثل، سيجري قريبا توجيهها إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة.
    Reiterando que los gobiernos de todos los Estados Miembros tienen la obligación de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluso bajo circunstancias excepcionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن على حكومات جميع الدول اﻷعضاء واجب تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، حتى في ظل الظروف الاستثنائية،
    Reiterando que los gobiernos de todos los Estados Miembros tienen la obligación de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluso bajo circunstancias excepcionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن على حكومات جميع الدول اﻷعضاء واجب تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، حتى في ظل الظروف الاستثنائية،
    Los representantes de varios países señalaron a la atención la necesidad de que los gobiernos de todos los Estados Miembros brindasen el necesario apoyo político a las decisiones del CAC en los órganos rectores de otras organizaciones. UN ووجه ممثلو عدة بلدان اﻷنظار الى ضرورة تقديم حكومات جميع الدول اﻷعضاء الدعم السياسي اللازم لمقررات لجنة التنسيق اﻹدارية في مجالس إدارة لمنظمات أخرى.
    El Comité debería cerciorarse de que los gobiernos de todos los Estados Miembros conozcan las directrices para eliminar de la lista los nombres de las personas o entidades que no cumplan los criterios para figurar en ella. UN 132 - ويتعيّن على اللجنة أن تكفل اطّلاع جميع الحكومات الأعضاء على إرشاداتها بشأن شطب أسماء الأشخاص والكيانات من القائمة.
    Reiterando que los gobiernos de todos los Estados Miembros tienen la obligación de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluso bajo circunstancias excepcionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن على حكومات جميع الدول اﻷعضاء واجب تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، حتى في ظل الظروف الاستثنائية،
    Carta de fecha 20 de octubre (S/20933) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados por el Secretario General, y anexo. UN رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/20933) موجهة من اﻷمين العام الى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة، ومرفقها.
    6. En aplicación de la resolución 1996/30, el Secretario General envió el 7 de junio de 1996 una nota verbal a los gobiernos de todos los Estados Miembros en la que señalaba a su atención las disposiciones de esa resolución y les pedía que proporcionaran información sobre las medidas que habían adoptado para tener en cuenta la Declaración. UN ٦- وعملا بالقرار ٦٩٩١/٠٣ أرسل اﻷمين العام، في ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١ مذكرة شفهية إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء تلفت انتباهها إلى أحكام هذا القرار وتطلب منها تقديم المعلومات عن التدابير التي اتخذتها ﻷخذ اﻹعلان في الاعتبار.
    Carta de fecha 12 de febrero (S/22246) dirigida por el Secretario General a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados, en que figura un nuevo llamamiento a efectuar contribuciones voluntarias para la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Mantenimiento de la Paz en Chipre. UN رسالة مؤرخة ٢١ شباط/فبراير (S/22246) موجهة من اﻷمين العام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، تتضمن نداء آخر للمساهمة بتبرعات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Carta de fecha 24 de noviembre (S/24938) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados por el Secretario General, en la que figuraba un nuevo llamamiento para la aportación de contribuciones voluntarias a la UNFICYP, y anexo financiero. UN رسالة مؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر (S/24938) موجهة من اﻷمين العام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، تتضمن نداء آخر للتبرع من أجل تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، ومرفقا ماليا.
    Carta de fecha 25 de marzo (S/25502) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados por el Secretario General, en la que se hacía un nuevo llamamiento para la aportación de contribuciones voluntarias a la UNFICYP, y anexo financiero. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس (S/25502) موجهة من اﻷمين العام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، تتضمن نداء آخر للتبرع من أجل تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، ومرفقا ماليا.
    A este respecto, el 12 de noviembre de 1993 el Secretario General dirigió una carta3 a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados que contenía un llamamiento especial para que hicieran contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP para el período anterior al 16 de junio de 1993. UN وفي هذا الصدد وجه اﻷمين العام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)٣( تضمنت نداء خاصا لتقديم التبرعات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص عن الفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 12 de noviembre (S/26813) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados por el Secretario General en la que figuraba un llamamiento especial para que se hicieran contribuciones voluntarias a la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) antes del 16 de junio de 1993. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26813( موجهة من اﻷمين العام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، تتضمن نداء خاصا لتقديم تبرعات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص عن الفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 17 de mayo (S/1994/647) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados por el Secretario General en la que figuraba un llamamiento especial para que hicieran contribuciones voluntarias a la financiación de la UNFICYP antes del 16 de junio de 1993. UN رسالة مؤرخة ١٧ أيار/مايو )S/1994/647( موجهة من اﻷمين العام إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في الوكالات المتخصصة، تشمل نداء خاصا لتقديم تبرعات من أجل تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 10 de marzo de 1992 (S/23735) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o de los organismos especializados por el Secretario General, en que figura un nuevo llamamiento en pro de contribuciones voluntarias para la financiación de la UNFICYP. UN رسالة مؤرخة ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٢ (S/23735) موجهة من اﻷمين العام الى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة ، وبها نداء آخر لتقديم التبرعات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص .
    Carta de fecha 10 de marzo de 1992 (S/23735) dirigida a los gobiernos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o de los organismos especializados por el Secretario General, en que figura un nuevo llamamiento en pro de contribuciones voluntarias para la financiación de la UNFICYP. UN رسالة مؤرخة ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٢ (S/23735) موجهة من اﻷمين العام الى حكومات جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة ، وبها نداء آخر لتقديم التبرعات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص .
    El Comité debería cerciorarse de que los gobiernos de todos los Estados Miembros conozcan las directrices para eliminar de la lista los nombres de las personas o entidades que no cumplan los criterios para figurar en ella. UN 132 - ويتعيّن على اللجنة أن تكفل اطّلاع جميع الحكومات الأعضاء على إرشاداتها بشأن شطب أسماء الأشخاص والكيانات من القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد