ويكيبيديا

    "los grupos de trabajo de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    • الأفرقة العاملة للجنة
        
    • الفريقين العاملين التابعين لمنظمة
        
    • اﻷفرقة العاملة في
        
    • الأفرقة العاملة المعنية
        
    • أفرقة العمل التابعة للجنة
        
    • الأفرقة العاملة التابعة للشبكة
        
    • والأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    • والأفرقة العاملة التابعة لها
        
    • للأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    Aprecia también los demás logros de los grupos de trabajo de la Comisión. UN وهي تقدر أيضا الإنجازات الأخرى التي حققتها الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Además se proponía que, en la medida de las posibilidades, se celebraran reuniones de los grupos de trabajo de la Comisión en las oficinas de las comisiones regionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن عقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة في مكاتب اللجان الإقليمية، حيثما يكون ذلك ممكناً.
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2001 UN تكوين الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2003 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2003
    La asistencia suministrada por la UNCTAD, que comprende un asesoramiento analítico sustancial a las delegaciones que participan en los grupos de trabajo de la OMC, se facilitará en el contexto del programa regional propuesto por el PNUD para África con respecto al fomento de la capacidad en el sector del comercio y la inversión. UN والمساعدة المقدمة من اﻷونكتاد، والتي تشمل إسداء المشورة في مجال التحليل الموضوعي للوفود المشتركة في الفريقين العاملين التابعين لمنظمة التجارة العالمية، سيجري تقديمها في إطار البرنامج اﻹقليمي المقترح من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لصالح أفريقيا والمتعلق ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار.
    En los grupos de trabajo de la Convención Nacional se celebran debates para llegar a un verdadero consenso entre las razas nacionales sobre la cuestión del reparto del poder. UN وتجري مناقشات في اﻷفرقة العاملة في الميثاق الوطني لتحقيق توافق آراء حقيقي بين اﻷعراق القومية بشأن مسألة تقاسم السلطة.
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2002 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002
    2002/117. Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión para 2003 81 UN 2002/117 تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 . 86
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión para 2003 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003
    Ayuda a la Presidenta de la Comisión en el nombramiento de titulares de mandatos de procedimientos especiales y facilita la labor de los grupos de trabajo de la Comisión. UN وقد ساعد المكتب الموسع رئيس اللجنة في تعيين أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ويسر عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    2003/112. Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2004 UN 2003/112 - تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2004
    2005/113. Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2006 UN 2005/113 - تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2006
    Fechas propuestas para las reuniones de los grupos de trabajo de la Sexta Comisión UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Fechas propuestas para las reuniones de los grupos de trabajo de la Sexta Comisión UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Fechas propuestas para las reuniones de los grupos de trabajo de la Sexta Comisión UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Fechas propuestas para las reuniones de los grupos de trabajo de la Sexta Comisión UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2004 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2004
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2005 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2005
    El objetivo fundamental estribará en tener una idea clara de la repercusión en el comercio y el desarrollo de determinadas líneas de acción, particularmente con relación a nuevas cuestiones y a problemas concretos que puedan surgir en el proceso preparatorio en el contexto de los grupos de trabajo de la OMC y del proceso preparatorio que desembocará en la Conferencia Ministerial de 1998. UN وسيتمثل الهدف اﻷساسي في تكوين فكرة واضحة عن تأثير نُهج عمل معينة على التجارة والتنمية، خاصة فيما يتعلق بالقضايا الجديدة وبالمشاكل المحددة التي يمكن أن تنشأ أثناء العملية التحضيرية في إطار الفريقين العاملين التابعين لمنظمة التجارة العالمية وأثناء العملية التحضيرية التي تفضي إلى عقد المؤتمر الوزاري لعام ٨٩٩١.
    Durante esta reunión la Relatora Especial presentó dos comunicaciones sobre las prácticas tradicionales nocivas, puesto que uno de los grupos de trabajo de la reunión se ocupaba de estas prácticas. UN وخلال هذا الاجتماع، قدمت المقررة الخاصة عرضين عن الممارسات التقليدية الضارة ﻷن أحد اﻷفرقة العاملة في الاجتماع كان يتناول هذه الممارسات.
    Su efecto inmediato fue mejorar la preparación de los equipos de negociación de esos países que participaban en los grupos de trabajo de la OMC sobre el proceso de adhesión. UN وتمثل أثره المباشر في تحسين مدى استعداد أفرقة التفاوض في البلدان الساعية إلى الانضمام للمشاركة في الأفرقة العاملة المعنية بعمليات الانضمام التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Incomindios señaló que el Grupo de Trabajo era el menos oneroso de los grupos de trabajo de la Subcomisión. UN ولاحظت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين أن الفريق العامل هو أقل أفرقة العمل التابعة للجنة الفرعية تكلفةً.
    Ambas federaciones de funcionarios también participan en algunos de los grupos de trabajo de la IASMN con el fin de hacer aportaciones en las etapas tempranas respecto de las políticas que afectan al sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN ويشارك أيضا اتحادا الموظفين هذين في بعض الأفرقة العاملة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بهدف الإسهام منذ أبكر المراحل في السياسات التي تؤثر على نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    También se prestará apoyo sustantivo a los comités especiales y ad hoc y a los grupos de trabajo de la Sexta Comisión y también a la Comisión de Derecho Internacional. UN وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    El capítulo III versa sobre la labor realizada por los relatores especiales y los grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويتناول الفصل الثالث الإجراءات التي اتخذها المقررون الخاصون للجنة حقوق الإنسان والأفرقة العاملة التابعة لها.
    Señaló, además, que en el pasado los expertos de la Subcomisión ya habían asesorado a los grupos de trabajo de la Comisión durante su labor sobre un instrumento normativo para la protección de las personas contra desapariciones forzosas o involuntarias. UN كما أشارت إلى أنه سبق لخبراء تابعين للجنة الفرعية أن قدموا خدمات استشارية للأفرقة العاملة التابعة للجنة في عملها بشأن وضع صك ناظم لحماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد