La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف. |
La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف. |
La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. | UN | وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف. |
los grupos de trabajo del Comité Permanente habían adoptado medidas pertinentes y se habían aplicado planes, según había sido necesario. | UN | فأوضح أنه قد اتخذت الإجراءات اللازمة من قبل الأفرقة العاملة للجنة الدائمة ونُفذت الخطط بحسب المقتضى. |
26. El 11 de diciembre de 2008, los participantes estudiaron las recomendaciones formuladas por los grupos de trabajo del Comité con respecto a cuestiones que afectaban a los proveedores de sistemas. | UN | 26- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، تناول المشاركون التوصيات التي قدّمتها الأفرقة العاملة في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل التي تمس مقدمي خدمات النظم. |
iv) Prestación de servicios sustantivos a sesiones del Comité Especial, incluidas las que celebre fuera de la Sede, el Subcomité sobre Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia y los grupos de trabajo del Comité Especial. | UN | ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة الخاصة، بما في ذلك اجتماعاتها خارج المقر، واللجنة الفرعية المعنية بالتماسات الاقاليم الصغيرة والمعلومات والمساعدة واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الخاصة. |
Participación en los grupos de trabajo del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | المشاركة في فرق العمل التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
los grupos de trabajo del Comité Permanente habían adoptado medidas pertinentes y se habían aplicado planes, según había sido necesario. | UN | وقد اتخذت الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدائمة الإجراءات ذات الصلة، كما نفذت الخطط حسب الاقتضاء. |
:: Presidente de los grupos de trabajo del Comité de Redacción sobre: | UN | :: رئيس الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير بشأن: |
:: Miembro de los grupos de trabajo del Comité de Redacción sobre: | UN | :: عضو الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير بشأن: |
Participación en los grupos de trabajo del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales | UN | المشاركة في الأفرقة العاملة التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Participación en los grupos de trabajo del Comité Permanente entre Organismos | UN | االاشتراك في الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Presidente de los grupos de trabajo del Comité de Redacción sobre: | UN | رئيس الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير المعنية بما يلي: |
Miembro de los grupos de trabajo del Comité de Redacción sobre: | UN | عضو الأفرقة العاملة التابعة للجنة التحرير المعنية بما يلي: |
A. Organización de la labor de los grupos de trabajo del Comité de Representantes Permanentes | UN | ألف - تنظيم عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين |
A. Organización de la labor de los grupos de trabajo del Comité de Representantes Permanentes | UN | ألف - تنظيم عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين |
Durante el próximo examen por la Comisión de esa cuestión, el Grupo dedicará especial atención a la aplicación de las propuestas y recomendaciones formuladas por los grupos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وسيولي الفريق، أثناء نظر اللجنة المزمع في هذه المسألة، اهتماماً خاصاً لتنفيذ المقترحات والتوصيات المقدمة من الأفرقة العاملة التابعة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Como mínimo, la secretaría del Comité Científico debe contar con un experto en ciencias físicas y otro en ciencias biológicas, para revisar y editar los informes de los consultores que se presentan a consideración de los grupos de trabajo del Comité. | UN | ينبغي لأمانة اللجنة العلمية أن تتكون، كحد أدنى، من عالِم من العلوم الفيزيائية وعالم من العلوم البيولوجية لمراجعة وتحرير تقارير المستشارين لتنظر الأفرقة العاملة التابعة للجنة فيها. |
b) Participación en los grupos de trabajo del Comité Interinstitucional Permanente y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios [2]; | UN | (ب) المشاركة في الأفرقة العاملة للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات، وفي اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية [2]؛ |
Mediante la participación de 9 expertos de la policía de las Naciones Unidas en los grupos de trabajo del Comité de seguimiento de la reforma de la policía para la elaboración de la ley orgánica sobre la Policía Nacional Congoleña y otra legislación clave | UN | من خلال تسعة خبراء في شرطة الأمم المتحدة كانوا من ضمن الأفرقة العاملة للجنة متابعة إصلاح الشرطة في إعداد القانون الأساسي بشأن الشرطة الوطنية الكونغولية وغيره من التشريعات الرئيسية |
50. Por conducto del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica, la OMS seguirá participando en uno de los grupos de trabajo del Comité Técnico de la ISO para la representación estándar de la latitud, longitud y altitud encaminada a localizar puntos geográficos. | UN | 50- ومن خلال فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، سوف تستمر منظمة الصحة العالمية في المشاركة في أحد الأفرقة العاملة في اللجنة الفنية التابعة إلى المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، المعني بالتمثيل المعياري لتحديد موقع النقاط جغرافيا بالاستعانة بخطوط العرض والطول والارتفاع. |
iv) Prestación de servicios sustantivos a sesiones del Comité Especial, incluidas las que celebre fuera de la Sede, el Subcomité sobre Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia y los grupos de trabajo del Comité Especial. | UN | ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة الخاصة، بما في ذلك اجتماعاتها خارج المقر، واللجنة الفرعية المعنية بالتماسات الاقاليم الصغيرة والمعلومات والمساعدة واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الخاصة. |
Después del quinto período de sesiones del Comité Interinstitucional, celebrado del 23 al 25 de febrero de 2000, los grupos de trabajo del Comité realizaron actividades entre períodos de sesiones relativas a diversos temas. | UN | 40 - وبعد انعقاد الدورة الخامسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2000، قامت فرق العمل التابعة للجنة بأعمال بين الدورات تتعلق بعدد من المواضيع. |