ويكيبيديا

    "los hechos y las pruebas por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للوقائع والأدلة
        
    • الوقائع والأدلة من قبل
        
    • الوقائع والأدلة الذي تجريه
        
    • الوقائع والأدلة وهو من
        
    Esa alegación pone en tela de juicio la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado Parte. UN هذا الادعاء يطعن في تقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    Le dijo que, como la demanda del autor se basaba únicamente en la evaluación de los hechos y las pruebas por el Tribunal, no había posibilidad de apelación ulterior. UN وأوضح بأنه لا يمكن الاستمرار في الاستئناف، نظراً لأن شكوى صاحب البلاغ استندت فقط إلى تقييم المحكمة للوقائع والأدلة.
    Además, esas alegaciones se relacionan principalmente con la valoración de los hechos y las pruebas por parte del tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتعلق هذه الادعاءات في المقام الأول بتقييم المحكمة للوقائع والأدلة.
    El Comité observa, no obstante, que estas alegaciones guardan relación principalmente con la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن هذه المزاعم تتعلق في المقام الأول بتقييم الوقائع والأدلة من قبل محاكم الدولة الطرف.
    No obstante, el Comité observa que las reclamaciones del autor en virtud del artículo 14 del Pacto se vinculan exclusivamente con la apreciación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN غير أنّ اللجنة تلاحظ أنّ ادّعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 14 من العهد تتعلَّق بصورة استثنائية بتقييم الوقائع والأدلة الذي تجريه محاكم الدولة الطرف.
    El Comité observa que estas alegaciones se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات تتعلق بتقييم الوقائع والأدلة وهو من صلاحيات محاكم الدولة الطرف.
    Observa, sin embargo, que esas alegaciones se refieren principalmente a la apreciación de los hechos y las pruebas por los tribunales. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن هذه الادعاءات تتصل بصورة أساسية بتقييم المحاكم للوقائع والأدلة.
    El Comité observa, no obstante, que estas alegaciones guardan relación en principio con la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن جميع هذه الادعاءات تتعلق أساساً بتقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    El Comité observa que estas alegaciones se refieren principalmente a la evaluación de los hechos y las pruebas por el tribunal. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات تتعلق بصفةٍ رئيسية بتقييم المحكمة للوقائع والأدلة.
    El Comité observó que estas alegaciones se referían principalmente a la evaluación de los hechos y las pruebas por el tribunal. UN وأشارت اللجنة إلى أن هذه الادعاءات تتعلق أساساً بتقييم المحكمة للوقائع والأدلة.
    Observa, sin embargo, que esas alegaciones tienen que ver principalmente con la valoración de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ، رغم ذلك، أن هذه الادعاءات تتصل أساساً بتقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    Sin embargo, señala que esa alegación guarda relación sobre todo con la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN غير أنها لاحظت أن هذه الادعاءات تتصل إلى حد كبير بتقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    El Comité observa, sin embargo, que las denuncias de la autora se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن ادعاءات صاحبة البلاغ تتصل بتقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    El Comité observa que estas denuncias se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الشكاوى تشير إلى استعراض للوقائع والأدلة من طرف محاكم الدولة الطرف.
    El Comité observa que las denuncias del autor se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ تتصل بتقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    El Comité observa que las denuncias del autor se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ تتعلق بتقييم محاكم الدولة الطرف للوقائع والأدلة.
    El Comité observa que estas alegaciones se refieren principalmente a la evaluación de los hechos y las pruebas por el tribunal. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المزاعم تتصل أساساً بتقييم المحكمة للوقائع والأدلة.
    El Comité observa, no obstante, que estas alegaciones guardan relación principalmente con la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن هذه المزاعم تتعلق في المقام الأول بتقييم الوقائع والأدلة من قبل محاكم الدولة الطرف.
    El Comité observa que estas denuncias se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المزاعم تتعلق بتقييم الوقائع والأدلة من قبل محاكم الدولة الطرف.
    El Comité observa que estas denuncias se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المزاعم تتعلق بتقييم الوقائع والأدلة من قبل محاكم الدولة الطرف.
    No obstante, el Comité observa que las reclamaciones del autor en virtud del artículo 14 del Pacto se vinculan exclusivamente con la apreciación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN غير أنّ اللجنة تلاحظ أنّ ادّعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 14 من العهد تتعلَّق بصورة استثنائية بتقييم الوقائع والأدلة الذي تجريه محاكم الدولة الطرف.
    El Comité observa que estas alegaciones se refieren a la evaluación de los hechos y las pruebas por los tribunales del Estado parte. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات تتعلق بتقييم الوقائع والأدلة وهو من صلاحيات محاكم الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد