El uso del dispositivo ofrece la oportunidad de mejorar la gestión de los hospitales y centros de salud. | UN | ومواصلة استعمال الجهاز المذكور هي فرصة من أجل تحسين نتائج اﻹدارة والتنظيم في المستشفيات والمراكز الصحية. |
Los pacientes externos de los hospitales y centros de salud reciben una ración diaria del medicamento en existencia en el servicio. | UN | ويخصص للمرضى الخارجيين في المستشفيات والمراكز الصحية حصة يومية مما هو متاح في المرفق. |
En los hospitales y centros de salud se está instalando un sistema nacional de comunicaciones de alta frecuencia. | UN | ويجري حاليا إنشاء منظومة للاتصالات المكثفة في المستشفيات والمراكز الصحية على صعيد البلد. |
Alrededor del 60% de los hospitales y centros de salud fueron destruidos durante la guerra. | UN | وتعرض حوالي 60 في المائة من المستشفيات والمراكز الصحية للدمار أثناء الحرب. |
Todos los servicios de salud, que son de la mayor calidad posible, son gratuitos para todos los ciudadanos, en todos los hospitales y centros de salud; | UN | هذا ويتم تقديم كافة الخدمات الصحية بشكل مجاني في كافة المشافي والمراكز الصحية ولكافة المواطنين بأفضل الطرق؛ |
En la primera etapa, el proyecto reforzará a los hospitales y centros de salud de las regiones con elevadas tasas de mortalidad materna. | UN | وسيقوم المشروع في مرحلته الأولى بدعم المستشفيات والمراكز الصحية في المناطق ذات المعدلات العالية للوفيات النفاسية. |
Esos consejos de gestión se encargan de administrar los hospitales y centros de salud con miras a la prestación de servicios sanitarios y la asistencia a los pacientes. | UN | وتدير مجالس الإدارة شؤون المستشفيات والمراكز الصحية فيما يتعلق بتقديم الخدمات والرعاية الصحية للمرضى؛ |
Como consecuencia de la transferencia de servicios, el Ministerio de Salud ya no adquiere directamente los insumos de los hospitales y centros de salud locales. | UN | وبسبب التحويل إلى الحكومات المحلية، لم تعد وزارة الصحة تشتري السلع مباشرة لإمداد المستشفيات والمراكز الصحية المحلية. |
Ese servicio también se ofrece principalmente en todos los hospitales y centros de salud. | UN | وتتاح هذه الخدمة أساساً في جميع المستشفيات والمراكز الصحية. |
Instalar delegaciones del registro del estado civil en los hospitales y centros de salud de todas las provincias; | UN | تأسيس مكاتب للسجل المدني في المستشفيات والمراكز الصحية في عموم محافظات؛ |
Los llamamientos públicos formulados a las facciones con miras a la creación de zonas de tranquilidad y una cesación de las hostilidades han sido desoídos, de la misma forma que otros exhortaciones relativas al respeto y la santidad de instalaciones y servicios como los de los hospitales y centros de salud. | UN | وذهبت أدراج الرياح النداءات العامة الموجهة للفصائل والداعية الى إنشاء مناطق هدوء ووقف القتال هباء، شأنها في ذلك شأن الدعوة الى احترام حرمة مرافق مثل المستشفيات والمراكز الصحية. |
Aunque en los almacenes centrales y en los de las gobernaciones se mantienen registros paralelos computadorizados y manuales, en los hospitales y centros de salud sólo se mantienen registros manuales, de ordinario en forma de libro mayor. | UN | ورغم الاحتفاظ بسجلات موازية محوسبة ويدوية في المستودعات المركزية وبالمحافظات، فإنه يحتفظ بالسجلات في المستشفيات والمراكز الصحية بطريقة يدوية فقط، وهي عادة في شكل دفاتر. |
El período medio de suficiencia respecto de los antibióticos infantiles y los fluidos intravenosos en los hospitales y centros de salud era de 68 días. | UN | وتبلغ فترة التناسب في المتوسط، بالنسبة للمضادات الحيوية لﻷطفال والسوائل التي تحقن في اﻷوردة، في المستشفيات والمراكز الصحية ٦٨ يوما. |
Además, el PNUD y la OMS finalizaron un estudio sobre las necesidades de electricidad de los hospitales y centros de salud con miras a la instalación de grupos electrógenos diesel. | UN | إضافة إلى ذلك، أنجز البرنامج اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية دراسة استقصائية عن احتياجات المستشفيات والمراكز الصحية من الطاقة الكهربائية، وذلك لتركيب مولدات تعمل بالديزل. |
En Marruecos, el FNUAP colaboró con la Universidad de Columbia de los Estados Unidos para diseñar un proyecto que contribuyera a reducir la incidencia de la morbilidad y la mortalidad maternas en los hospitales y centros de salud. | UN | وفي المغرب، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كولومبيا بالولايات المتحدة على تصميم مشروع يساعد على الحد من حالات اعتلال ووفاة الأمهات التي تحدث في المستشفيات والمراكز الصحية. |
En lo relativo a las consecuencias que esto tiene para los servicios de salud, en la clasificación de causales de muerte en los hospitales y centros de salud el SIDA ocupó el décimo lugar en 1996, pero en 2000 ocupó el segundo. | UN | ومن حيث التأثير على الخدمات الصحية، كان ترتيب الإيدز العاشر بين أسباب الوفاة في المستشفيات والمراكز الصحية عام 1996، ولكنه كان ثاني أكبر أسباب الوفاة عام 2000. |
También los hospitales y centros de salud son objeto de seguimiento para evaluar la disponibilidad de medicinas y personal médico, y para prestarles ayuda en relación con las normas internacionales sobre políticas de sanidad pública. | UN | كما تم رصد المستشفيات والمراكز الصحية بغية تقييم مدى توفر الأدوية والعاملين في القطاع الطبي وتقديم الدعم التقني المتعلق بالمعايير الدولية الخاصة بسياسات الصحة العامة. |
los hospitales y centros de salud del Ministerio de Salud trabajaban en régimen de emergencia en condiciones sumamente difíciles y con limitados recursos. | UN | وكانت المستشفيات والمراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة تعمل على أساس حالات الطوارئ في ظل ظروف صعبة للغاية وبموارد محدودة. |
2. Adoptar la idea de los hospitales amigos de los niños, a fin de promover el amamantamiento en todos los hospitales y centros de salud que proporcionan servicios materno-infantiles. | UN | (ب) تبني فكرة المستشفيات الصديقة للطفل والتي تشجع الرضاعة الطبيعية في جميع المستشفيات والمؤسسات الصحية التي تقدم خدمات الأمومة والطفولة. |
Desde 1991, en los hospitales y centros de salud no se han realizado reparaciones ni trabajos de mantenimiento. | UN | ٢١ - ومنذ عام ١٩٩١، لم تجر أية عمليات إصلاح أو صيانة للمستشفيات والمراكز الصحية. |
Por otra parte, para asegurarse de que los hombres y mujeres tengan acceso a información sobre la salud reproductiva, todos los hospitales y centros de salud públicos facilitan a los pacientes información y servicios de salud reproductiva. | UN | وعلاوة عل ذلك، ولضمان وصول النساء والرجال إلى المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية، تقدم جميع المستشفيات ومراكز الرعاية للمرضي جميع المعلومات وخدمات الصحة الإنجابية. |