Tu sabes, Los humanos son la única especie que insiste en la monogamia. | Open Subtitles | تعلمون ، البشر هم الفصيلة الوحيدة التي تصر على الزواج الأحادي |
Es parte de un espíritu que dice: Los humanos son el problema y la tecnología es la solución. | TED | الأمر جزء من مزاج يرى أن البشر هم المشكلة وأن التقنية هي الحل. |
Y también hay una constatación más profunda en el juego, de que Los humanos son solucionadores de problemas innatos. | TED | ويوجد أيضًا رضى أعمق في اللعب هنا، الذي هو أن البشر هم حلالو المشاكل الطبيعين. |
Los humanos son el resultado de millones de años de prueba, error y casualidades aleatorias, y estamos llenos de reliquias evolutivas para recordárnoslo. | TED | البشر هم نتاج ملايين السنين من التجربة، والخطأ، والصُّدف العشوائية— ونحن مليئون بآثارٍ تطورية لتذكرنا بذلك. |
Los humanos son criaturas inferiores que sólo sirven para servir a mi antojo. | Open Subtitles | البشر هم مخلوقات أدنى، يصلح إلا للعمل في هوى بلادي. |
Bien, Los humanos son la única especie que puede mentir. | Open Subtitles | حسناً، البشر هم الأنواع الوحيدة الذين بإستطاعتهم الكذب |
No me gustan las dificultades, pero Los humanos son parte de la naturaleza. | Open Subtitles | لا استطيع الدخول في الامور الصعبه ولكن البشر هم جزء من الطبيعه |
Los humanos son los más listos del reino animal, exceptuando posiblemente a los delfines, pero esos cabrones arrogantes no van a hacer una mierda. | Open Subtitles | البشر هم الأذكى في مملكة الحيوان، بإستثناء ربما الدلافين، لكن هؤلاء الاوغاد المتعجرفين لن يفعلوا اي شيء. |
Los humanos son criaturas extrañas que cometen suicidio. | Open Subtitles | البشر هم المخلوقات الوحيدة التى تقوم بالانتحار |
Solo Los humanos son capaces de amar... y la mejor clase de amor es incondicional... | Open Subtitles | البشر هم الذين فقط يستطيعون الوقوع بالحب وافضل أنواع الحب هو الذي بدون شروط |
A pesar que Los humanos son la especie dominante en este planeta, | Open Subtitles | رغم أن البشر هم الفصيلة المهيمنة على هذا الكوكب |
Sí, pero Los humanos son mi zona de confort. Los perros... no mucho. | Open Subtitles | نعم، لكن البشر هم منطقتي للراحة، الكلاب ليس كثيراً |
Podríamos, de hecho, haber entrado en una nueva era geológica, el Antropoceno en el que Los humanos son el motor predominante del cambio a nivel planetario. | TED | قد نكون في الواقع، قد دخلنا عصراً جيولوجياً جديداً، عصر الأنثروبوسين، حيث البشر هم قائدوا التغيير المسيطرين على مستوى الكوكب. |
¡Los humanos son nuestros enemigos naturales! ¡Y apestan! | Open Subtitles | البشر هم اعدائنا بالطبيعة كذلك وباء |
¿Sabes que Los humanos son muy, muy, muy crédulos? | Open Subtitles | تعرفين البشر هم جدا جدا جدا ساذجون |
Los humanos son los únicos animales con deseo de matar. | Open Subtitles | البشر هم فقط حيوانات مع امنية الموت. |
- Los humanos son más... volubles que nosotros, por lo que les susurra a los oídos, los invita a cogerla... | Open Subtitles | - البشر هم أكثر ... ليونة مما نحن عليه، لذلك تهمس في آذانهم، يومئ التي ستعقد ... |
Los humanos son exploradores naturales. | TED | البشر هم مستكشفون بطبيعتهم. |
Actualmente, hay una historia de una batalla local en esa guerra, entre la sostenibilidad, que es el orden, y el derroche, que es el caos. Es la versión contemporánea del bien y del mal, a menudo con el detalle adicional de que Los humanos son malvados, por lo que no deberíamos tratar de ganar. | TED | والآن تسود نظرية للمعركة الذاتية عن تلك الحرب، بين الاستدامة، التي هي النظام. وبين الإِسراف، الذي هو الفوضى... التي تزج بها الحداثة إلى ثنائية الخير والشر، ويصحبها على الأغلب المنعطف الذي يفضي بأن البشر هم الشر، فلا يتوجّب علينا حتى السعي في سبيل إحراز انتصار. |
La mayoría de Los humanos son especistas. | Open Subtitles | (سم السيانيد) معظم البشر هم نوعيون. |