ويكيبيديا

    "los importes presupuestados y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ
        
    • مبالغ الميزانية والمبالغ
        
    • الميزانية والأرقام
        
    • بين الميزانية والمبالغ
        
    • المبالغ المدرجة في الميزانية بالمبالغ
        
    En la nota 22 figura una conciliación de los importes efectivos presentados sobre la misma base que los importes presupuestados y efectivos incluidos en los estados financieros conformes a las IPSAS. UN وتعرض الملاحظة 22 تسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على نفس أساس المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Estado de Comparación de los importes presupuestados y Reales UN بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية
    v) Un estado de comparación de los importes presupuestados y reales, sobre la base del presupuesto; y UN ' 5` بيانا يقارن بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية، بالاستناد إلى الميزانية؛
    En el estado financiero V se presenta una comparación entre los importes presupuestados y los importes reales según una base presupuestaria comparable. UN وترد في البيان الخامس مقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية.
    Las diferencias en la presentación se deben a diferencias en el formato y los sistemas de clasificación adoptados para la presentación del estado de los flujos de efectivo y el estado de comparación de los importes presupuestados y reales. UN 181 - وتعود فروق العرض إلى الفروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض بيان التدفقات النقدية وبيان مقارنة الميزانية والأرقام الفعلية.
    Los ingresos que no figuran en el estado de comparación de los importes presupuestados y reales se asientan como diferencias de presentación. UN وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض.
    La norma 24 de las IPSAS exige que en el estado de comparación de los importes presupuestados y los importes reales figure un presupuesto aprobado por una autoridad legislativa. UN ويتطلب المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الكشف في بيان مقارنة المبالغ المدرجة في الميزانية بالمبالغ الفعلية عن ميزانية معتمدة من جانب سلطة تشريعية.
    A los efectos de la comparación de los importes presupuestados y los importes reales, no existen diferencias temporales para la Organización. UN ولأغراض المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية، لا توجد اختلافات من حيث التوقيت في المنظمة.
    De conformidad con lo dispuesto en la IPSAS 24, el cuadro 1, Comparación de los importes presupuestados y efectivos en relación con los gastos administrativos para 2012, ofrece una comparación de los gastos presupuestados y efectivos sobre una base comparable. UN وحسبما يتطلبه المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يُدرج بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012 مقارنةً بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة.
    Las diferencias entre los importes presupuestados y finales obedecen en parte a la reducción de los costos y el aumento de su eficiencia gracias a mejoras introducidas en los procesos institucionales y a las economías en relación con el costo de los puestos a nivel mundial. UN وتعزى الفوارق بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية في جزء منها إلى التخفيضات في التكاليف وأوجه الكفاءة الناشئة عن التحسينات في أساليب العمل، والوفورات المتعلقة بتكاليف الوظائف على الصعيد العالمي.
    V. Estado de comparación entre los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) UN الخامس - بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية)
    A continuación se presenta la conciliación entre los importes reales sobre una base comparable en el estado de comparación entre los importes presupuestados y los importes reales, y los importes reales en el estado de flujos de efectivo. UN 120 - ترد التسوية بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية والمبالغ الفعلية في بيان التدفقات النقدية كما ترد أدناه.
    Las diferencias de presentación se deben a diferencias en el formato y los modelos de clasificación empleados en el estado de flujos de efectivo y el estado de comparación de los importes presupuestados y reales, que en este caso se relacionan principalmente con el hecho de que en el estado V no se contabilizan los ingresos y con los cambios relativos a la cuenta mancomunada. UN الفروق في العرض: هي الاختلافات في الشكل ونظم التصنيف في بيان التدفقات النقدية وبيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية، المتصلة في هذه الحالة في المقام الأول بعدم تسجيل الإيرادات في البيان الخامس والتغيرات المتصلة بصندوق النقدية المشترك.
    Comparación de los importes presupuestados y reales de cada misión sobre la base del presupuesto del 1 de julio de 2013 al 30 de junio de 2014: Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) UN مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 لكل بعثة على حدة: قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    d) Las diferencias en la presentación obedecen a diferencias en el formato y los modelos de clasificación adoptados para la presentación del estado de rendimiento financiero y el estado de comparación de los importes presupuestados y los importes reales. UN (د) وتُعزى الاختلافات في العرض إلى الاختلافات في الشكل ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض بيان الأداء المالي وبيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية.
    En el estado financiero V (estado de comparación de los importes presupuestados y reales) se presenta la diferencia entre los montos presupuestados y los gastos reales sobre una base comparable. UN يمثل البيان الخامس (بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية) الفرق بين المبالغ المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية على أساس قابل للمقارنة.
    V. b) Estado de comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) para el bienio 2012-2013 UN خامسا - (ب) بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) لفترة السنتين
    V. a) Estado de comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN خامسا - (أ) بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    a) Considere la posibilidad de incluir todos los recursos en el estado de comparación de los importes presupuestados y los importes reales a fin de mejorar la comparabilidad y facilitar la comprensión del estado financiero; y determine el valor realizable neto o el costo corriente de reposición de los inventarios, según proceda para cada una de las oficinas en los países, en lugar de aplicar una fórmula generalizada; UN (أ) ينظر في إدراج جميع الموارد في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية وذلك لتحسين قابلية البيان للمقارنة وإمكانية فهمه، وأن يحدد صافي القيمة القابلة للتحقق أو تكلفة الاستبدال الحالية للمخزون على أساس كل حالة على حدة لكل مكتب قطري بدلا من استخدام صيغة معممة؛
    Esa metodología se aplicó a la comparación de los importes presupuestados y reales en los estados financieros del PNUD correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2012. UN وقد طُبقت المنهجية على البيان الذي تضمن مقارنة بين الميزانية والأرقام الفعلية في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    34.11 Las diferencias en la presentación se deben a diferencias en el formato y los sistemas de clasificación adoptados para la presentación del estado de los flujos de efectivo y el estado de comparación de los importes presupuestados y reales. UN 34-11 وتعود فروق العرض إلى الفروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض بيان التدفقات النقدية وبيان مقارنة الميزانية والأرقام الفعلية.
    Explicación de las diferencias significativas ( > +/-10%) entre los importes presupuestados y los importes reales con una base comparable UN تفسير الاختلافات الكبيرة (التي تزيد على +/- 10 في المائة) بين الميزانية والأرقام الفعلية المعدة على أساس قابل للمقارنة
    v) Un estado de comparación de los importes presupuestados y reales, sobre la base del presupuesto; y UN ' 5` بيانا يقارن بين الميزانية والمبالغ الفعلية، بالاستناد إلى الميزانية؛
    e) Un estado de comparación de los importes presupuestados y reales; UN (هـ) بيان عن مقارنة المبالغ المدرجة في الميزانية بالمبالغ الفعلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد