ويكيبيديا

    "los indicadores de progreso de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومؤشرات الإنجاز المتعلقة
        
    • مؤشرات الإنجاز في
        
    • ومؤشرات الإنجاز لديه
        
    • ومؤشرات إنجازها
        
    • مؤشرات الإنجاز المتعلقة
        
    • بمؤشرات الإنجاز الخاصة
        
    • ومؤشرات الإنجاز الخاصة
        
    • ومؤشرات الإنجاز فيما يتصل
        
    • ومؤشراتها للإنجاز
        
    A continuación se exponen los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Dirección Ejecutiva para 2009. UN 103 - ويرد أدناه عرض لأهداف المديرية التنفيذية لعام 2009 والإنجازات المتوقعة لها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Dirección Ejecutiva. UN 129 - ويرد أدناه عرض لهدف المديرية التنفيذية والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    En el cuadro 5 que figura a continuación se presentan los avances logrados en los indicadores de progreso de esa esfera prioritaria a fines de 2012. UN ويبين الجدول 5 أدناه التقدم المحرز في مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا حتى نهاية عام 2012.
    En el cuadro 6 que aparece a continuación se muestran los avances conseguidos en los indicadores de progreso de esa esfera prioritaria a fines de 2012. UN ويبين الجدول 6 الوارد أدناه التقدم المحرز بشأن مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا بحلول نهاية عام 2012.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina. UN 59 - ويرد أدناه عرض لأهداف المكتب وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لديه.
    A continuación se presentan los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Misión. UN 30 - يرد فيما يلي هدف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات إنجازها.
    Asimismo, debería incluirse el plazo de tramitación de adquisiciones entre los indicadores de progreso de los servicios de apoyo. UN وينبغي بالإضافة إلى ذلك إدراج مهلة الشراء ضمن مؤشرات الإنجاز المتعلقة بخدمات الدعم.
    El Comité observó que los factores externos eran demasiado generales y abarcaban más de lo que debían en algunos fascículos, y recomendó que la Asamblea General pidiera al Secretario General que los revisara y mantuviera únicamente los que se relacionasen exclusivamente con los indicadores de progreso de la Secretaría en esos fascículos. UN 70 - ولاحظت اللجنة أن العوامل الخارجية الواردة في بعض الكراسات عامة وواسعة النطاق أكثر مما يلزم، وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم باستعراض هذه العوامل وأن يبقي في تلك الكراسات على العوامل التي لها صلة مباشرة بمؤشرات الإنجاز الخاصة بالأمانة العامة.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Dirección Ejecutiva. UN 193 - مبين أدناه هدف المديرية التنفيذية وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    El objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Comisión figuran a continuación. UN 155 - وفيما يلي بيان الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فيما يتصل باللجنة.
    13.31 A continuación se presentan el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Misión. UN 13-31 ويرد أدناه هدف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشراتها للإنجاز.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Dirección Ejecutiva para 2008. UN 98 - ويرد أدناه عرض لهدف المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والإنجازات المتوقعة لها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina del Enviado Especial. UN 73 - ويرد أدناه عرض لهدف مكتب المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به:
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina del Enviado Especial. UN 81 - ويرد أدناه عرض لهدف مكتب المبعوث الخاص والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina del Enviado Especial. UN 124 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعمله.
    El Departamento colabora con los consultores internos suministrados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a fin de preparar un plan amplio de aplicación, que abarca todos los indicadores de progreso de la reforma. UN وإن الإدارة تعمل مع الخبراء الاستشاريين الداخليين الذين يوفرهم مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإعداد خطة تنفيذ شاملة تتضمن كافة مؤشرات الإنجاز في عملية الإصلاح.
    Se expresó la opinión de que los indicadores de progreso de los subprogramas 1 y 2 parecían ser demasiado amplios y vagos. UN 496 - وارتئي أن مؤشرات الإنجاز في البرنامجين الفرعيين 1 و 2 تبدو فضفاضة جدا وغير واضحة.
    Se expresó la opinión de que los indicadores de progreso de los subprogramas 1 y 2 eran demasiado amplios y vagos. UN 496 - وارتئي أن مؤشرات الإنجاز في البرنامجين الفرعيين 1 و 2 تبدو فضفاضة جدا وغير واضحة.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina del Enviado Especial. UN 87 - ويرد أدناه عرض لأهداف مكتب المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لديه.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina. UN 80 - ويرد أدناه عرض لأهداف المكتب وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لديه.
    El objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la misión se presentan en el cuadro que figura a continuación: UN 30 - وفيما يلي عرض لأهداف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات إنجازها.
    Asimismo, debería incluirse el plazo de tramitación de adquisiciones entre los indicadores de progreso de los servicios de apoyo (párr. 47). UN وينبغي بالإضافة إلى ذلك إدراج مهلة الشراء ضمن مؤشرات الإنجاز المتعلقة بخدمات الدعم (الفقرة 47).
    El Comité observó que los factores externos eran demasiado generales y abarcaban más de lo que debían en algunos fascículos, y recomendó que la Asamblea General pidiera al Secretario General que los revisara y mantuviera únicamente los que se relacionasen exclusivamente con los indicadores de progreso de la Secretaría en esos fascículos. UN 70 - ولاحظت اللجنة أن العوامل الخارجية الواردة في بعض الكراسات عامة وواسعة النطاق أكثر مما يلزم، وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم باستعراض هذه العوامل وأن يبقي في تلك الكراسات على العوامل التي لها صلة مباشرة بمؤشرات الإنجاز الخاصة بالأمانة العامة.
    6.4 En el programa de trabajo se detallan los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para el bienio 2008-2009, junto con los recursos necesarios. UN 6-4 ويرد تحت برنامج العمل بيان تفصيلي للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بمكتب شؤون الفضاء الخارجي للفترة 2008-2009، إلى جانب الموارد اللازمة.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Comisión. UN 151 - وفيما يلي بيان الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فيما يتصل باللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد