ويكيبيديا

    "los informes anuales del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقارير السنوية للجنة
        
    • التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة
        
    • التقارير السنوية المقدمة من اللجنة
        
    • بالتقريرين السنويين للجنة
        
    • تقاريرها السنوية الصادرة من
        
    • تقارير اللجنة السنوية الصادرة
        
    • والتقارير السنوية للجنة
        
    También se hizo notar que en los informes anuales del Comité a la Asamblea General figuraba un cúmulo de pruebas sobre esos resultados. UN كما لوحظ أن التقارير السنوية للجنة المقدمة إلى الجمعية العامة تتضمن ثروة من الشواهد على تحقيق هذه المنجزات.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات عن المساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    También examinaron las observaciones de la Dependencia de Análisis de Resultados del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, diversos análisis de fin de misión, actas y documentos de los cursos prácticos de la policía civil, así como los informes anuales del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما نظر المراجعون في النتائج التي توصلت إليها وحدة الدروس المستفادة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وفي مختلف الدراسات التحليلية التي أعدت لدى إنهاء البعثات والمحاضر والورقات المنبثقة عن حلقات عمل الشرطة المدنية، فضلا عن التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General contienen el texto completo de los dictámenes del Comité y de las decisiones en que declaró inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة نسخ من النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والقرارات التي أعلنت فيها عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    En los anexos a los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen periódicamente los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وتستنسخ بصورة منتظمة في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    10. Toma nota con reconocimiento de los informes anuales del Comité de Derechos Humanos, presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimoDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/47/40). UN ١٠ - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الانسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين)١٠( والثامنة واﻷربعين)٧(؛
    551. La labor realizada por el Comité con arreglo al Protocolo Facultativo desde su segundo período de sesiones, en 1977, hasta su 66º período de sesiones, en 1999, se describe en los informes anuales del Comité correspondientes a los años 1984 a 1999, que entre otras cosas contienen resúmenes de las cuestiones de procedimiento y de fondo examinadas por el Comité así como de las decisiones adoptadas. UN 551- يوجد استعراض للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري من دورتها الثانية في عام 1997 إلى دورتها السادسة والستين في عام 1999 في تقاريرها السنوية الصادرة من عام 1984 إلى عام 1999، التي تتضمن فيما تتضمنه ملخصات للقضايا الاجرائية والموضوعية التي نظرت فيها والقرارات التي اتخذتها.
    Para examinar la labor realizada por el Comité con arreglo al Protocolo Facultativo desde su segundo período de sesiones, celebrado en 1977, hasta su 51º período de sesiones, celebrado en 1994, se remite al lector a los informes anuales del Comité para los años 1984 a 1994 que, entre otras cosas, contienen resúmenes de las cuestiones de procedimiento y de fondo examinadas por el Comité y de las decisiones adoptadas al respecto. UN هاء - المسائل التي نظرت فيها اللجنة ٤٩٧ - للاطلاع على العمل الذي اضطلعت به اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري ابتداء من دورتها الثانية المعقودة في عام ٧٧٩١ إلى دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ٤٩٩١، يرجى من القارئ الرجوع إلى تقارير اللجنة السنوية الصادرة منذ عام ٤٨٩١ وحتى عام ٤٩٩١، التي تتضمن، بين جملة أمور، موجزات عن المسائل اﻹجرائية والموضوعية التي نظرت فيها اللجنة والقرارات التي اتخذتها.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Esos países señalan que los informes anuales del Comité Especial son cada vez más extensos, y que la posibilidad de alcanzar el consenso es más difícil. UN وهي تلاحظ أن التقارير السنوية للجنة الخاصة تصبح مطولة بشكل متزايد وأصبح التوصل إلى توافق في الآراء أكثر صعوبة.
    En los anexos a los informes anuales del Comité se reproducen periódicamente los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN أما النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت بها عدم مقبولية الرسائل في إطار البروتوكول الاختياري، فقد استنسخت بانتظام في مرفقات التقارير السنوية للجنة.
    Entre tanto, se mantiene a los órganos intergubernamentales interesados plenamente informados de los progresos realizados a través de los informes anuales del Comité. UN ويجري في الوقت ذاته إطلاع الهيئات الحكومية الدولية المعنية، على النحو اﻷوفى، بالتقدم المحرز من خلال التقارير السنوية للجنة.
    En los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General se transcriben los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones a tenor del Protocolo Facultativo. UN ويرد في مرفقات التقارير السنوية للجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والمقررات التي أعلنت فيها عدم قبول البلاغات.
    Los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General contienen el texto completo de los dictámenes del Comité y de las decisiones en que declaró inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة نسخ من النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والقرارات التي أعلنت فيها عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    Los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General contienen el texto completo de los dictámenes del Comité y de las decisiones en que declaró inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    Los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General contienen el texto completo de los dictámenes del Comité y de las decisiones en que declaró inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    En los anexos a los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وتستنسخ في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول رسائل بموجب البروتوكول الاختياري.
    En los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وتستنسخ في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول رسائل بموجب البروتوكول الاختياري.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de los informes anuales del Comité presentados a la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo (resolución 48/119). UN وأحاطت الجمعية العامة علما في دورتها الثامنة واﻷربعين مع التقدير بالتقريرين السنويين للجنة المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين )القرار ٤٨/١١٩(.
    551. La labor realizada por el Comité con arreglo al Protocolo Facultativo desde su segundo período de sesiones, en 1977, hasta su 66º período de sesiones, en 1999, se describe en los informes anuales del Comité correspondientes a los años 1984 a 1999, que entre otras cosas contienen resúmenes de las cuestiones de procedimiento y de fondo examinadas por el Comité así como de las decisiones adoptadas. UN 551- يوجد استعراض للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري من دورتها الثانية في عام 1997 إلى دورتها السادسة والستين في عام 1999 في تقاريرها السنوية الصادرة من عام 1984 إلى عام 1999، التي تتضمن فيما تتضمنه ملخصات للقضايا الاجرائية والموضوعية التي نظرت فيها والقرارات التي اتخذتها.
    Para examinar la labor realizada por el Comité con arreglo al Protocolo Facultativo desde su segundo período de sesiones, celebrado en 1977, hasta su 51º período de sesiones, celebrado en 1994, se remite al lector a los informes anuales del Comité para los años 1984 a 1994 que, entre otras cosas, contienen resúmenes de las cuestiones de procedimiento y de fondo examinadas por el Comité y de las decisiones adoptadas al respecto. UN هاء - المسائل التي نظرت فيها اللجنة ٤٩٧ - للاطلاع على العمل الذي اضطلعت به اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري ابتداء من دورتها الثانية المعقودة في عام ٧٧٩١ إلى دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ٤٩٩١، يرجى من القارئ الرجوع إلى تقارير اللجنة السنوية الصادرة منذ عام ٤٨٩١ وحتى عام ٤٩٩١، التي تتضمن، بين جملة أمور، موجزات عن المسائل اﻹجرائية والموضوعية التي نظرت فيها اللجنة والقرارات التي اتخذتها.
    Entre ellos figuran los documentos anuales sobre el presupuesto, los informes anuales sobre la ejecución y los informes anuales del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتشمل هذه الوثائق الميزانيات السنوية، وتقارير الأداء السنوية، والتقارير السنوية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد