Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
En consecuencia, en la evaluación oportuna de los informes de auditoría de la ejecución nacional es importante para velar por que las oficinas en los países adopten medidas correctivas rápidas y adecuadas en respuesta a las conclusiones establecidas en la auditoría. | UN | ومن ثم، فإن تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في حينها أمــر له أهميته في ضمان اتخاذ المكاتب القطرية لإجراءات تصحيحية عاجلة ومناسبة استجابة للنتائج التي تتوصل إليها عمليات المراجعة. |
Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Se refirió a la labor en curso respecto de la ejecución nacional y señaló que las actividades de gestión realizadas en 2008 habían dado lugar a una importante reducción de los informes de auditoría de la ejecución nacional calificados. | UN | وشرح باستفاضة العمل الذي يجري تنفيذه حاليا المتعلق بالتنفيذ الوطني، وأشار إلى أن أنشطة الإدارة المنفذة خلال عام 2008 أدت إلى تناقص كبير في أعداد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني المشفوعة بتحفظات. |
Con ello se mejoró la coherencia entre las sumas comprobadas registradas en los informes de auditoría de la ejecución nacional y los gastos de la ejecución nacional indicados en el sistema Atlas. | UN | وقد أدى ذلك إلى تحسين الاتساق بين المبالغ المُراجعة التي سُجلت في تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وتلك الواردة في نفقات التنفيذ الوطني في نظام أطلس. |
Con esta medida, sumada a la publicación de un mandato revisado estándar para las auditorías de la ejecución nacional, se mejoró la calidad de los informes de auditoría de la ejecución nacional. | UN | وقد أدى هذا الإجراء مقترنا مع إصدار الاختصاصات الموحدة والمنقحة لعمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني، إلى تحسن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
La Junta señaló las mejoras hechas por la sede del PNUD en la evaluación y supervisión de los informes de auditoría de la ejecución nacional, por ejemplo, que se los publicara en el sitio en la Web de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | ولاحظ المجلس التحسن الذي حققــه مقـر البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بتقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني والإشراف عليها، من قبيل إدراج تقييم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، وخطة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني العامة، وقائمة تقارير مراجعة الحسابات التي تم استلامها، على الموقع الشبكي للمكتب. |
Se espera que esta medida aumente la calidad y la puntualidad de los informes de auditoría de la ejecución nacional preparados en 2011, para que los auditores internos y externos puedan tener confianza en los informes de auditoría de la ejecución nacional y garantizar una cobertura adecuada de la auditoría de los gastos de ejecución nacional. | UN | ومن المتوقع أن يحسن ذلك نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي تعد في عام 2011، ويكفل إنجازها في الوقت المناسب، لكي تتمكن المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات من الاعتماد على تلك التقارير وكفالة معدل ملائم من شمول مراجعة الحسابات لمصروفات التنفيذ الوطني. |
También supuso un incremento del porcentaje de gastos de ejecución nacional no justificados en los informes de auditoría de la ejecución nacional en 2010, que aumentaron a 5,8 millones de dólares (3,5%) con respecto a los 3,8 millones de dólares (3,0%) de 2009. | UN | وأدى كذلك إلى زيادة نسبة نفقات التنفيذ الوطني غير المدعمة بمستندات في تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني للعام 2010، لتبلغ 5.8 ملايين دولار (3.5 في المائة) مقابل 3.8 ملايين دولار (3.0 في المائة) للعام 2009. |
Con respecto al apartado c), la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha preparado una lista de consultores, que deberá reducir el tiempo necesario para dar con las personas calificadas para realizar las evaluaciones de los informes de auditoría de la ejecución nacional. | UN | وفيما يتصل بالجزء (ج)، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بإعداد قائمة بالخبراء الاستشاريين من المفروض أن تختزل الوقت المطلوب للعثور على أشخاص مؤهلين لأداء التقييمات التي تتضمنها تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني. |