Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo hacer presente a los representantes que vamos a adoptar decisiones del mismo modo que se hizo en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que la Secretaría haya sido notificada de lo contrario. | UN | قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت بشأنها بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم تكن اﻷمانة العامة قد أبلغت بغير ذلك. |
Antes de tomar una decisión respecto de las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, quisiera informar a los representantes que procederemos a tomar las decisiones de la misma manera en que procedió la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría. | UN | وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أخطر ممثلي الدول بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ما لم يتم سلفا إخطار اﻷمانة العامة بخلاف ذلك. |
Antes de que comencemos a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los miembros de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaria con antelación. | UN | قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بالطريقة ذاتها التي اتخذتها بها اللجنة، ما لم تخطر الأمانة العامة بعكس ذلك سلفا. |
3. Decisiones adoptadas sobre la base de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) | UN | المقررات المتخذة بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( |
La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que tiene ante sí. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المعروضة عليها. |
Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que tiene ante sí. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التي كانت معروضة عليها. |
Antes de proceder a tomar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo advertir a los representantes que procederemos a adoptar las decisiones de la misma forma que se hizo en la Comisión, salvo notificación en contrario de antemano a la Secretaría. | UN | قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت في القرارات بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة، ما لم تبلغ الأمانة العامة بخلاف ذلك مقدما. |
Antes de que comencemos a tomar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo señalar a los representantes que vamos a proceder en la misma forma que en la Comisión, a menos que se nos notifique lo contrario por adelantado. | UN | وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت فيها بنفس الطريقة التي اتبعتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، إلا إذا كانت الأمانة العامة قد أبلغت بغير ذلك سلفا. |
Antes de que comencemos a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, quiero informar a los representantes de que procederemos a tomar decisiones de la misma forma que se hizo en la Comisión a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. | UN | وقبل أن نبدأ في اتخاذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة، ما لم تخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقاً. |
El Presidente Interino (habla en inglés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre los temas 27 al 37 y 116 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة الآن في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) عن البنود 27 إلى 37 و26 و116 من جدول الأعمال. |
Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se procedió en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. | UN | قبل أن نبت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم يتم إخطار الأمانة العامة مسبقا بخلاف ذلك. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se procedió en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أحيط الممثلين علماً بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة المتبعة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ما لم تُبلّغ الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقاً. |
Antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se haya notificado lo contrario con antelación. | UN | قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنباشر البت في المقررات بنفس الطريقة التي جرى فيها ذلك في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، إلا إذا أبلغت الأمانة العامة بغير ذلك مسبقا. |
La Presidenta interina (habla en inglés): La Asamblea General examinará los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre los temas del programa 49 a 60, 121 y 135. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بشأن بنود جدول الأعمال 49 إلى 60 والبندين 121 و 135. |
Se comunica que se adoptarán medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema una vez que la Asamblea General haya examinado los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | وأُبلغ اﻷعضاء بأنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعد نظر الجمعية العامة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Se informa a los Estados Miembros de que se adoptarán medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con este tema después de que la Asamblea General examine los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | وأبلغ اﻷعضاء أنه سيجــري اتخــاذ اﻹجــراءات بشــأن مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند بعد نظر الجمعية العامة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
En los últimos años, nos hemos visto obligados a poner en tela de juicio los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización sobre los proyectos de resolución propuestos por el Comité de los 24 con respecto a los territorios no autónomos administrados por los Estados Unidos y el Reino Unido. | UN | وقد اضطررنا، طوال السنوات القليلة الماضية، الى معارضة تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن القرارات المقترحة من جانب لجنة اﻟ ٢٤ المتصلة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة ﻹدارة الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se procedió en la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría por adelantado. | UN | وقبل أن نبدأ البتّ في التوصيات الواردة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الوفود بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة، ما لم تُخطر الأمانة العامة بغير ذلك مقدماً. |
Antes de comenzar a tomar medidas sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), desearía informar a los representantes de que procederemos a tomar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión, a menos que anticipadamente se notifique lo contrario a la Secretaría. | UN | وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتخذت بها في اللجنة، ما لم تكن اﻷمانة العامة قد أخطرت بعكس ذلك مقدما. |
La Asamblea General concluye así el examen de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que tiene ante sí. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء والاستعمار (اللجنة الرابعة) المعروضة عليها. |
De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que tiene a la vista. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التي كانت معروضة عليها. |