6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención. | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية |
6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención. | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Calendario para el examen de los informes de los Estados partes en el 67º período de sesiones | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين |
Habiendo examinado los informes de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención. | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية |
6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención. | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية |
Examen de los informes de los Estados partes en la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية |
Examen de los informes de los Estados partes en la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية |
6. Examen de los informes de los Estados partes en la Convención: | UN | 6- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية: |
Examen de los informes de los Estados partes en la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية |
Con respecto a la necesidad de la semana adicional de reunión cada año que se propone, la Comisión Consultiva preguntó cuál era la situación de los informes de los Estados partes en la Convención que se encontraban pendientes de examen. | UN | 3 -وفيما يتعلق بضرورة الأسبوع الإضافي المقترح من وقت الاجتماع سنويا، استفسرت اللجنة الاستشارية عن حالة المتأخرات من التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تستعرض بعد. |
Habiendo examinado los informes de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Habiendo examinado los informes de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Habiendo examinado los informes de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
El Comité examinó los informes de los Estados partes en dos salas paralelas durante los tres períodos de sesiones que celebró en 2006. | UN | ونظرت اللجنة في تقارير الدول الأطراف في مجلسين متوازيين خلال الدورات الثلاث التي عقدتها في عام 2006. |
Habiendo examinado los informes de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Señaló además que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial estaba logrando examinar los informes de los Estados partes en el año siguiente a la presentación, por término medio. | UN | ولاحظ كذلك أن لجنة القضاء على التمييز العنصري تتمكن من النظر في تقارير الدول الأطراف في غضون ما متوسطه فترة سنة من تقديمها. |