ويكيبيديا

    "los informes nacionales presentados por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقارير الوطنية المقدمة من
        
    • التقارير الوطنية التي قدمتها
        
    • التقارير الوطنية التي تقدمها
        
    • للتقارير الوطنية التي قدمتها
        
    • التقارير الوطنية التي قدمها
        
    Los Subcomités han celebrado 50 reuniones para examinar los informes nacionales presentados por los Estados. UN وعقدت اللجان الفرعية 50 اجتماعا للنظر في التقارير الوطنية المقدمة من الدول.
    Anexo Estado de los informes nacionales presentados por las Partes con arreglo al artículo 15 del Convenio UN حالة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية
    3. El presente documento contiene los resúmenes de los informes nacionales presentados por seis países Partes africanos. UN 3- وتشمل هذه الوثيقة ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من ستة بلدان أفريقية أطراف.
    El análisis correspondiente a 2008 examina los informes nacionales presentados por los Estados desde la aprobación del Programa de Acción en 2001. UN ويدرس التحليل الذي أُجري في عام 2008 التقارير الوطنية التي قدمتها الدول منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001.
    38. los informes nacionales presentados por las Partes y los informes que presenten las instituciones pertinentes seguirían constituyendo el fundamento del proceso de examen de la aplicación. UN 38- وستظل التقارير الوطنية التي تقدمها الأطراف وتقارير المؤسسات ذات الصلة تمثل أساس عملية استعراض التنفيذ.
    5. El anterior Facilitador informó de que el Grupo de Expertos había realizado una síntesis de los informes nacionales presentados por los países Partes al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en su quinta reunión (CRIC 5), que se presentó en la CRIC 5. UN 5- وأفاد الميسر السابق أن فريق الخبراء أعد توليفاً للتقارير الوطنية التي قدمتها البلدان الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وأنه عُرِض أثناء تلك الدورة.
    El presente informe se basa en las conclusiones del grupo de expertos, en los informes nacionales presentados por los miembros de la Comisión y otra documentación pertinente. UN ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع.
    3. El presente documento contiene los resúmenes de los informes nacionales presentados por deiz países Partes africanos. UN 3- وتشمل هذه الوثيقة ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من عشرة بلدان أطراف أفريقية.
    3. El presente documento contiene los resúmenes de los informes nacionales presentados por ocho países Partes africanos. UN 3- وتتضمن هذه الوثيقة ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من ثمانية بلدان أطراف أفريقية.
    3. El presente documento contiene los resúmenes de los informes nacionales presentados por ocho países Partes africanos. UN 3- وهذه الوثيقة تحتوى على ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من ثمانية بلدان أطراف أفريقية.
    El presente informe se basa en las conclusiones de esa reunión de expertos, en los informes nacionales presentados por los miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y en otras publicaciones especializadas pertinentes. UN ويرتكز هذا التقرير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق، وعلى التقارير الوطنية المقدمة من أعضاء اللجنة، وتقارير أخرى ذات صلة.
    COMPILACIÓN DE LOS RESÚMENES COMO APARECEN EN los informes nacionales presentados por LOS PAÍSES PARTES AFRICANOS / Reproducidos sin revisión formal por la Secretaría de la CNULD. UN تجميع الملخصات حسبما وردت في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الأفريقية(1)
    COMPILACIÓN DE LOS RESÚMENES COMO APARECEN EN los informes nacionales presentados por LOS PAÍSES PARTES AFRICANOS / Reproducidos sin revisión formal por la Secretaría de la CNULD. UN تجميع لملخصات التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف(1)
    COMPILACIÓN DE LOS RESÚMENES COMO APARECEN EN los informes nacionales presentados por LOS PAÍSES PARTES AFRICANOS / Reproducidos sin revisión formal por la Secretaría de la CNULD. UN تجميع الملخصات على نحو ما وردت في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الأفريقية(1)
    COMPILACIÓN DE LOS RESÚMENES COMO APARECEN EN los informes nacionales presentados por LOS PAÍSES PARTES AFRICANOS / Reproducidos sin revisión formal por la Secretaría de la CNULD. UN تجميع الملخصات كما هي معروضة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الأفريقية(1)
    Con la ayuda de un grupo de expertos, el Comité está examinando los informes nacionales presentados por los Estados Miembros. UN وبمساعدة فريق من الخبراء، تدرس اللجنة حالياً التقارير الوطنية التي قدمتها الدول الأعضاء.
    En el documento, preparado por el FNUAP, se presentaba una sinopsis de los informes nacionales presentados por los países como parte de las actividades preparatorias de la Conferencia; UN تقدم هذه الوثيقة التي أعدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمحة عامة عن التقارير الوطنية التي قدمتها البلدان في إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر؛
    Esas descripciones se basan en datos que figuran en los informes nacionales presentados por los gobiernos a la Comisión entre 1997 y 2001. UN وتستند هذه الموجزات إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية التي قدمتها الحكومات إلى لجنة التنمية المستدامة في الفترة ما بين عام 1997 وعام 2001.
    7. Algunas representantes indicaron que debería darse tiempo suficiente al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer para examinar los informes nacionales presentados por los Estados partes. UN ٧ - وطلب عدد من الممثلات إعطاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الوقت الكافي لاستعراض التقارير الوطنية التي تقدمها الدول اﻷطراف.
    Habiendo contratado a los primeros cuatro expertos, el Comité cuenta con los medios para pasar a la etapa sustantiva de su labor, es decir, el examen de los informes nacionales presentados por los Estados Miembros en cumplimiento de la resolución 1540 (2004). UN 10 - وبتعيين خبراء اللجنة الأربعة الأوائل، تكون اللجنة مجهزة لبدء المرحلة الفنية من عملها، وهي النظر في التقارير الوطنية التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالقرار 1540 (2004).
    El Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) dijo que la principal tarea del Comité había consistido en examinar los informes nacionales presentados por los Estados, e identificar los ofrecimientos y solicitudes de asistencia. UN وقال رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) إن المهمة الرئيسية المنوطة باللجنة هي بحث التقارير الوطنية التي تقدمها الدول، ومعرفة عروض المساعدة والطلبات المتعلقة بها.
    2. Este informe contiene una síntesis de los informes nacionales presentados por países Partes afectados de Asia, América Latina, el Mediterráneo norte, Europa central y oriental y otras regiones. UN 2- ويقدم هذا التقرير توليفاً للتقارير الوطنية التي قدمتها بلدان من آسيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وشمالي البحر الأبيض المتوسط، وأوروبا الوسطى والشرقية، وبلدان أطراف أخرى متضررة.
    Un ejemplo de esta cooperación es la formulación de los informes nacionales presentados por el Líbano a las distintas conferencias internacionales celebradas bajo los auspicios de las Naciones Unidas durante este decenio. UN وأحد أمثلة هذا التعاون هو صياغة التقارير الوطنية التي قدمها لبنان الى مختلف المؤتمرات الدولية التي عقدت برعاية اﻷمم المتحدة خلال هذا العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد