ويكيبيديا

    "los informes periódicos tercero y cuarto combinados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدم
        
    • التقريرين الثالث والرابع
        
    • الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع
        
    • تقرير دولة الكويت الموحد الثالث والرابع
        
    • التقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابع
        
    • في التقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • الموحَّد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع في
        
    • الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع متابعة
        
    • التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين
        
    • التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
        
    • التقرير الدوري المجمع الثالث والرابع
        
    • التقرير الدوري الثالث والرابع
        
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados UN ردود على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados UN الردود على قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    119. El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Argelia y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones y valora el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación del Estado parte, que incluyó a representantes de diversos ministerios con experiencia en los temas del Pacto. UN 119- ترحب اللجنة بتقديم الجزائر تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وبالردود الخطية على قائمة المسائل المقدمة لها. وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين عن وزارات شتى من ذوي الدراية بالمواضيع المشمولة بالعهد.
    Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de la India* UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدم من الهند*
    Examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados previsto para noviembre de 2010 UN من المقرر النظر في تقرير موحد يضم التقريرين الثالث والرابع في تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Toma nota también de que los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Argelia se presentaron con cinco años de retraso. UN على أنها تلاحظ أن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر تأخر تقديمه بخمس سنوات.
    Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Kazajstán* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لكازاخستان*
    Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Alemania* UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لألمانيا*
    Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Indonesia* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لإندونيسيا*
    Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Kirguistán* UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لقيرغيزستان*
    Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Portugal* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للبرتغال*
    En el caso de que uno de los Estados partes mencionados no pueda presentar su informe, el Comité examinará los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Islandia, o los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Zambia. UN وفي حالة عدم تمكن إحدى الدول الأطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لآيسلندا، أو التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع لزامبيا.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Jordania (CEDAW/C/JOR/3-4). UN 1 - درس فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للأردن (CEDAW/C/JOR/3-4).
    1. Sírvanse proporcionar información adicional sobre el proceso de preparación de los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Armenia. UN لمحة عامة 1 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لأرمينيا.
    Respuestas de Argelia a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos tercero y cuarto combinados (CEDAW/C/DZA/3-4)* UN ردود الجزائر على قائمة القضايا المقرر تناولها أثناء النظر في تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع (CEDAW/C/DZA/3-4)*
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Belice (CEDAW/C/BLZ/3-4). Aspectos generales UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدم من بليز (CEDAW/C/BLZ/3-4).
    En particular, con miras a la difusión de los informes periódicos tercero y cuarto combinados sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Comité Nacional para el adelanto de la mujer celebró una conferencia en la que anunció la publicación del informe y distribuyó miles de copias de éste entre los participantes. UN ومن أجل نشر التقرير الذي يجمع التقريرين الثالث والرابع عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، عقدت اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة مؤتمرا لإعلان وتوزيع آلاف النسخ من التقرير على المشتركين.
    2. El Comité celebra que el Estado parte haya presentado los informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع.
    Todos estos temas fueron abordados en los informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN وقد سبق وأن تم توضيحها في تقرير دولة الكويت الموحد الثالث والرابع.
    El Comité examinó los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Filipinas (CEDAW/C/1997/PHI/3 y 4) en sus sesiones 327ª y 328ª, celebradas el 27 de enero de 1997. UN ٥٧٢ - نظـــرت اللجنـــة فـــي التقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابع المقدمين من الفلبين )3/IHP/7991/C/WADEC و 4( في جلستيها ٧٢٣ و ٨٢٣، المعقودتين في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    II. Examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados, quinto y sexto del Estado Parte: informe por observación del Comité UN ثانيا - النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين والتقرير الخامس والتقرير السادس: تقرير مقدم لنظر اللجنة
    2. El Comité acoge con beneplácito los informes periódicos tercero y cuarto combinados del Estado parte, que incluyen información detallada y cumplen en general las directrices del Comité para la preparación de los informes, aunque carecen de algunos datos específicos desglosados por sexo y se presentaron con retraso. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الموحَّد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدَّم من الدولة الطرف، الذي جاء مفصلاً ممتثلاً بوجهٍ عام للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في ما يتعلق بإعداد التقارير، على الرغم من افتقاره للبعض من البيانات المحددة المفصَّلة بحسب نوع الجنس وتأخر تقديمه عن موعده.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación puntual de los informes periódicos tercero y cuarto combinados, las respuestas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/PAK/Q/3-4/Add.1) y la información adicional proporcionada por el Estado parte antes del diálogo. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع في الوقت المطلوب، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/PAK/Q/3-4/Add.1) والمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف قبل بدء الحوار.
    6. El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para cumplir las recomendaciones recogidas en las observaciones finales relativas al segundo informe periódico que no hayan sido aplicadas o lo hayan sido de manera insuficiente y que dé un seguimiento adecuado a las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados. UN 6- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لتناول التوصيات المنبثقة عن الملاحظات الختامية المقدمة بشأن التقرير الدوري الثاني التي لم تنفذ بعد أو التي لم تنفذ بالقدر الكافي، وعلى متابعة تنفيذ التوصيات المضمنة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع متابعة كافية.
    los informes periódicos tercero y cuarto combinados presentados por el Gobierno de El Salvador se publicaron con la signatura CEDAW/C/SLV/3-4. UN وللاطـلاع على التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين المقدمين من حكومة السلفادور، انظر CEDAW/C/SLV/3-4.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Según se dijo en los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Islandia, el Ministro de Justicia designó tres comités después de un debate y un estudio de las causas, la magnitud y la naturaleza de la violencia contra la mujer. UN وكما ذكر في التقرير الدوري المجمع الثالث والرابع لأيسلندا، قام وزير العدل بتعيين ثلاث لجان بعد مناقشة ودراسة لأسباب ومدى وطبيعة العنف ضد المرأة.
    Se remite al lector a lo explicado en los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Islandia. UN يُشار إلى التقرير الدوري الثالث والرابع لأيسلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد