En las actas resumidas figura más información sobre los informes presentados por los Estados Partes. | UN | وترد في المحاضر الموجزة معلومات أكثر تفصيلا عن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف. |
En los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité se proporciona una información más amplia. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجان. |
En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura más información. Ucrania | UN | وترد معلومات أخرى في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية المقدمة عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
No tiene en su colección copias de los informes presentados por los Estados partes a otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, aunque trata de mantener una colección de los informes de dichos órganos. | UN | وهي لا تحتفظ في مجموعتها بنسخ من تقارير الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئات أخرى من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان، رغم أنها تسعى إلى الحصول على مجموعة تقارير هذه الهيئات. |
El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد. |
El Comité examina los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención y formula sugerencias y recomendaciones generales. | UN | وتستعرض اللجنة التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية، وتصيغ اقتراحات وتوصيات عامة. |
Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
2005 Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados por los Estados miembros y las organizaciones internacionales en 2004 | UN | 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
Situación de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل |
Sus informes sobre sus visitas complementan sus análisis de los informes presentados por los Estados Miembros y otros datos disponibles. | UN | وتكمل تقارير المديرية التنفيذية عن زياراتها تحليلها للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمعلومات المتاحة الأخرى. |
En relación con este tema, se actualizará al Comité sobre los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención. | UN | ستُطلع اللجنة، في إطار هذا البند، على تحديث بشأن التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية. |
EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | النظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ مـن اتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Presta servicios sustantivos y técnicos al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, incluida la preparación de material de antecedentes y análisis de determinados temas y el examen técnico de los informes presentados por los Estados Partes; | UN | توفر الخدمات الفنية والتقنية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مواد معلومات أساسية وتحليلات لموضوعات مختارة واستعراض تقني لتقارير الدول اﻷطراف؛ |
17. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de los informes presentados por los Estados Miembros (A/AC.105/907 y Add.1) para su examen en relación con el tema 4 del programa, " Intercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales " . | UN | 17- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقارير التي قدّمتها الدول الأعضاء A/AC.105/907) وAdd.1) لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية ضمن إطار البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدّمة عن الأنشطة الوطنية. " |
2. los informes presentados por los Estados con arreglo al sistema de presentación de informes constarán de dos partes: el documento básico común y el documento sobre la Convención. | UN | 2- وتتألف التقارير التي يتعين على الدول تقديمها في إطار نظام الإبلاغ من جزأين: الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة الخاصة بمعاهدة محددة. |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención | UN | النظر في التقارير المُقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |