ويكيبيديا

    "los informes presentados por los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقارير المقدمة من الدول
        
    • تقارير الدول
        
    • بالتقارير التي قدمتها الدول
        
    • التقارير التي تقدمها الدول
        
    • التقارير التي قدمتها الدول
        
    • التقارير المقدَّمة من الدول
        
    • التقارير المقدّمة من الدول
        
    • التقارير من الدول
        
    • للتقارير المقدمة من الدول
        
    • التقارير الواردة من الدول
        
    • التقارير الدورية المقدمة من الدول
        
    • لتقارير الدول
        
    • بالتقارير التي قدّمتها الدول
        
    • وتتألف التقارير التي يتعين على الدول
        
    • التقارير المُقدَّمة من الدول
        
    En las actas resumidas figura más información sobre los informes presentados por los Estados Partes. UN وترد في المحاضر الموجزة معلومات أكثر تفصيلا عن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    En los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité se proporciona una información más amplia. UN وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجان.
    En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura más información. Ucrania UN وترد معلومات أخرى في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención UN النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية المقدمة عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    No tiene en su colección copias de los informes presentados por los Estados partes a otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, aunque trata de mantener una colección de los informes de dichos órganos. UN وهي لا تحتفظ في مجموعتها بنسخ من تقارير الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئات أخرى من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان، رغم أنها تسعى إلى الحصول على مجموعة تقارير هذه الهيئات.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Comité examina los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención y formula sugerencias y recomendaciones generales. UN وتستعرض اللجنة التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية، وتصيغ اقتراحات وتوصيات عامة.
    Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    2005 Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados por los Estados miembros y las organizaciones internacionales en 2004 UN 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004
    Situación de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل
    Sus informes sobre sus visitas complementan sus análisis de los informes presentados por los Estados Miembros y otros datos disponibles. UN وتكمل تقارير المديرية التنفيذية عن زياراتها تحليلها للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمعلومات المتاحة الأخرى.
    En relación con este tema, se actualizará al Comité sobre los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención. UN ستُطلع اللجنة، في إطار هذا البند، على تحديث بشأن التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    EXAMEN DE los informes presentados por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN النظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ مـن اتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Presta servicios sustantivos y técnicos al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, incluida la preparación de material de antecedentes y análisis de determinados temas y el examen técnico de los informes presentados por los Estados Partes; UN توفر الخدمات الفنية والتقنية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مواد معلومات أساسية وتحليلات لموضوعات مختارة واستعراض تقني لتقارير الدول اﻷطراف؛
    17. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de los informes presentados por los Estados Miembros (A/AC.105/907 y Add.1) para su examen en relación con el tema 4 del programa, " Intercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales " . UN 17- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقارير التي قدّمتها الدول الأعضاء A/AC.105/907) وAdd.1) لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية ضمن إطار البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدّمة عن الأنشطة الوطنية. "
    2. los informes presentados por los Estados con arreglo al sistema de presentación de informes constarán de dos partes: el documento básico común y el documento sobre la Convención. UN 2- وتتألف التقارير التي يتعين على الدول تقديمها في إطار نظام الإبلاغ من جزأين: الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة الخاصة بمعاهدة محددة.
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención UN النظر في التقارير المُقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد