ويكيبيديا

    "los ingresos en concepto de contribuciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية
        
    • الإيرادات من التبرعات
        
    • الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية
        
    • إيرادات المساهمات
        
    • الإيرادات المتأتية من التبرعات
        
    • الإيرادات المتأتية من المساهمات
        
    • إيرادات التبرعات
        
    • الإيرادات من المساهمات في
        
    • إيرادات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من
        
    • على نحو أفضل بالإيرادات من التبرعات
        
    • دخل مساهمات
        
    • دخل المساهمات
        
    • إيرادات مساهمات
        
    • قُدمت بها مساهمات
        
    Según estimaciones de las Naciones Unidas, era necesario reducir en un 15% los ingresos en concepto de contribuciones del personal para resolver ese problema. UN ووفقا لتقديرات الأمم المتحدة، كانت ثمة حاجة إلى تخفيض الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 15 في المائة لمعالجة هذه المشكلة.
    Según estimaciones de las Naciones Unidas, sería necesario reducir en un 15% los ingresos en concepto de contribuciones del personal para resolver ese problema. UN ووفقا لتقديرات الأمم المتحدة، يلزم تخفيض الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 15 في المائة لمعالجة هذه المشكلة.
    Según estimaciones de las Naciones Unidas, sería necesario reducir en un 15% los ingresos en concepto de contribuciones del personal para resolver ese problema. UN ووفقا لتقديرات الأمم المتحدة، يلزم تخفيض الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 15 في المائة لمعالجة تلك المشكلة.
    Todos los reintegros a los donantes se indican como una reducción de los ingresos en concepto de contribuciones. UN وتظهر المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة بصفتها انخفاضاً في الإيرادات من التبرعات.
    Las consignaciones correspondientes a las contribuciones del personal ascienden a 8.096.100 dólares, suma que representa un descenso de 269.400 dólares en cifras netas compensado con los ingresos en concepto de contribuciones del personal. Secretaría UN 8 - وتعكس المبالغ المخصصة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي تبلغ 100 096 8 دولار، نقصانا صافيا قدره 400 269 دولار، عُوِّض في إطار الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    El total de los ingresos en concepto de contribuciones en efectivo por fuente recibidos en 2012 se desglosa de la siguiente manera: UN كان مجموع إيرادات المساهمات النقدية المقبوضة في عام 2012، مصنفة حسب المصدر، على النحو التالي:
    El aumento de los ingresos en concepto de contribuciones voluntarias fue del 8%. UN وارتفعت الإيرادات المتأتية من التبرعات بنسبة 8 في المائة.
    Todos los reintegros a los donantes se indican como una reducción de los ingresos en concepto de contribuciones. UN وتعرض جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة مخصومةً من الإيرادات المتأتية من المساهمات.
    El fondo para fines especiales también disminuyó 2,8 millones de dólares, debido a una reducción de 6,6 millones de dólares de los ingresos en concepto de contribuciones voluntarias y un aumento de los gastos por la suma de 12,2 millones de dólares. Gráfico II.1. UN وانخفض رصيد أموال الأغراض الخاصة هو أيضا بمقدار 2.8 مليون دولار بسبب مزيج من انخفاض إيرادات التبرعات بمقدار 6.6 مليون دولار وزيادة النفقات بمقدار 12.2 مليون دولار.
    d) 14.769.600 dólares que representan el aumento estimado de los ingresos en concepto de contribuciones del personal aprobado por la Asamblea en la resolución B anteriormente citada; UN (د) مضافا إليه مبلغ 600 769 14 دولار، يمثل الزيادة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها باء أعلاه؛
    Las consignaciones correspondientes a las contribuciones del personal ascienden a 15.307.700 dólares, lo que supone una reducción de 2.800 dólares en cifras netas, que se compensa con los ingresos en concepto de contribuciones del personal. UN 11 - وتعكس الاعتمادات المدرجة تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، البالغة 700 307 15 دولار، نقصانا صافياً قدره 800 2 دولار عُـوض تحت بند الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Sumas acreditadas a los Estados Miembros por los ingresos en concepto de contribuciones del personal que no se necesitan para sufragar los reembolsos del impuesto sobre la renta (excluida la parte de los Estados Unidos de América) UN مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء مقابل الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين غير المطلوبة لسداد تكاليف رد ضريبة الدخل (حصة الدول عدا الولايات المتحدة)
    2. los ingresos en concepto de contribuciones del personal se acrediten al Fondo de Nivelación de Impuestos de conformidad con lo dispuesto en la resolución 973 (X) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1955; UN 2 - إضافة الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛
    b) 25.915.500 dólares, que corresponden al aumento de los ingresos en concepto de contribuciones del personal para el bienio 2012-2013 aprobado por la Asamblea en su resolución 68/245 B; UN (ب) مبلغ 500 915 25 دولار، وهو الزيادة الحاصلة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2012-2013 التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 68/245 باء؛
    los ingresos en concepto de contribuciones se contabilizan en cifras netas de las pérdidas y ganancias cambiarias derivadas de promesas y pagos de contribuciones voluntarias. UN الإيرادات من التبرعات تُسجل خالية من المكاسب والخسائر في أسعار الصرف الناشئة عن التعهد بالمساهمات الطوعية وتسلم هذه المساهمات.
    Los acuerdos de cobertura de riesgos se suscriben para proteger el valor de las promesas de contribuciones expresadas por determinados donantes en monedas distintas del dólar, hacer más previsibles y estables los ingresos en concepto de contribuciones y facilitar la distribución de recursos y otras actividades de planificación. UN وتتُخذ ترتيبات التحوط المالي لحماية قيمة التعهدات غير الدولارية من جانب المانحين، ولجعل الإيرادات من التبرعات أمراً يمكن التنبؤ به ومستقرا، ولتسهيل توزيع الموارد وغير ذلك من عمليات التخطيط.
    Las consignaciones correspondientes a las contribuciones del personal ascienden a 16.875.500 dólares, suma que representa un aumento de 838.000 dólares en cifras netas compensado con los ingresos en concepto de contribuciones del personal. UN 10 - وتعكس المبالغ المدرجة تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي تبلغ 500 875 16 دولار، زيادة صافية قدرها 000 838 دولار عُوضت تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    El total de los ingresos en concepto de contribuciones en especie por fuente recibidos en 2012 se desglosa de la siguiente manera: UN كان مجموع إيرادات المساهمات العينية المقبوضة في عام 2012، مصنفةً حسب المصدر، على النحو التالي:
    los ingresos en concepto de contribuciones voluntarias se consignan en valores netos, una vez descontados los factores siguientes: UN 53 - ويعرض الإيرادات المتأتية من التبرعات بعد خصم ما يلي:
    Todos los reintegros a los donantes se indican como una reducción de los ingresos en concepto de contribuciones. UN وتعرض جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة مخصومةً من الإيرادات المتأتية من المساهمات.
    Al mismo tiempo, aunque los ingresos para fines especiales aumentaron en el bienio, los ingresos en concepto de contribuciones voluntarias para fines especiales de la UNODC disminuyeron un 25% de 2008 a 2009. UN وفي الوقت ذاته، وعلى الرغم من ازدياد إيرادات الأغراض الخاصة لفترة السنتين، شهد المكتب انخفاضا في إيرادات التبرعات الموجهة إلى الأغراض الخاصة فيما بين عامي 2008 و 2009، بنسبة 25 في المائة.
    Las proyecciones de los ingresos en concepto de contribuciones ordinarias para 2012 incluyen indicaciones de los siguientes donantes principales que han aumentado o aumentarán sus contribuciones en 2012: Alemania, Australia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Nueva Zelandia y Suiza. UN 18 - وتشمل توقعات الإيرادات من المساهمات في الموارد العادية لعام 2012 التأكيدات الواردة من الجهات المانحة الرئيسية التالية التي زادت أو ستزيد مساهماتها في عام 2012 وهي: أستراليا وألمانيا والدانمرك وسويسرا وفرنسا وفنلندا ونيوزيلندا.
    Los acuerdos de cobertura de riesgos se suscriben para proteger el valor de las promesas de contribuciones expresadas de donantes en monedas distintas del dólar, hacer más previsibles y estables los ingresos en concepto de contribuciones y facilitar la distribución de recursos y otras actividades de planificación. UN وتُتخذ ترتيبات التحوُّط لحماية قيمة تعهدات المانحين المدفوعة بعملات غير الدولار، كي يتسنى التنبؤ على نحو أفضل بالإيرادات من التبرعات وجعلها أكثر استقراراً، وتيسير توزيع الموارد وإجراء عمليات التخطيط الأخرى.
    los ingresos en concepto de contribuciones a otros recursos en 2012, por fuente de financiación, se detallan en el cuadro 6. UN 42 - ويتضمن الجدول 6 دخل مساهمات الموارد الأخرى في عام 2012، حسب مصدر التمويل. الجدول 6
    los ingresos en concepto de contribuciones de asociados multilaterales sumaron un total de 1.550 millones de dólares (2011: 1.540 millones de dólares), incluidos los 50 millones de dólares de contribuciones por recibir. UN 44 - بلغ دخل المساهمات المتأتية من الشركاء المتعددي الأطراف 1.55 بليون دولار (مقابل 1.54 بليون دولار في عام 2011)، شاملاً 50 مليون دولار عبارة عن مساهمات قيد التحصيل.
    En 2012, los ingresos en concepto de contribuciones de cofinanciación procedentes de la Comisión Europea se elevaron a 35,1 millones de dólares. UN 24 - في عام 2012، بلغ مجموع إيرادات مساهمات التمويل المشترك من المفوضية الأوروبية 35.1 مليون دولار.
    Durante el período se proporcionó cobertura de riesgos en relación con los ingresos en concepto de contribuciones en siete monedas. UN وخلال الفترة المشمولة بالبيانات المالية، جرى التحوّط من مخاطر تقلب أسعار صرف سبع عملات قُدمت بها مساهمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد