ويكيبيديا

    "los ingresos por concepto de alquileres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إيرادات الإيجار
        
    • إيرادات الإيجارات
        
    • إيرادات التأجير
        
    • إيرادات تأجير
        
    Hacer el seguimiento de los ingresos por concepto de alquileres pendientes desde hace tiempo UN أن يقوم بمتابعة إيرادات الإيجار المستحقة منذ أمد طويل
    Se informó además a la Comisión de que todos los gastos de funcionamiento para las nuevas instalaciones, como el mantenimiento y los servicios públicos se sufragarían con cargo a los ingresos por concepto de alquileres. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن جميع مصروفات التشغيل للمرفق الجديد من قبيل مصروفات الصيانة والمنافع سوف تدفع من إيرادات الإيجار.
    El aumento de los ingresos por concepto de alquileres en Nairobi obedece a la previsión de que los inquilinos actuales y nuevos arrendatarios utilizarán más locales. UN وتعكس الزيادة في إيرادات الإيجار في نيروبي الزيادة المتوقعة في استخدام الحيز من جانب المستأجرين الجدد والحاليين.
    Se prevé que los ingresos por concepto de alquileres aumenten a 0,95 millones de dólares en 2003. UN ويتوقع أن ترتفع إيرادات الإيجارات إلى 0.95 مليون دولار، في عام 2003.
    Además, los ingresos por concepto de alquileres obtenidos de las viviendas situadas en la República Unida de Tanzanía y en Uganda en 1992, y comunicados a la Sede en 1993, ascendieron a 429.582 dólares. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وصلت إيرادات التأجير التي حُصلت خلال عام ١٩٩١ عن وحدات السكنى في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ثم أبلغت إلى المقر في عام ١٩٩٣ إلى ٥٨٢ ٤٢٩ من الدولارات.
    f Representa los ingresos por concepto de alquileres del complejo de Gigiri de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para financiar obras de construcción en dicha Oficina. UN (و) تمثل إيرادات تأجير مجمع غيغري التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتمويل أعمال التشييد في المكتب.
    El aumento de los ingresos por concepto de alquileres en Bangkok refleja una reducción marginal de los gastos directos de conservación de los locales alquilados. UN وتعكس الزيادة في إيرادات الإيجار في بانكوك انخفاضا طفيفا للنفقات المباشرة المتصلة بصيانة حيز الإيجار.
    los ingresos por concepto de alquileres obtenidos en Santiago, que no se habían incluido en las estimaciones para los bienios anteriores, se incluyen ahora en esta sección del presupuesto por programas. UN أما إيرادات الإيجار المتحققة في سانتياغو والتي لم تكن تُدرج في تقديرات فترات السنتين السابقة فقد أُدرجت الآن في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية.
    El aumento de los ingresos por concepto de alquileres en la Sede se debe fundamentalmente al efecto neto de la aplicación de tasas de alquiler más altas y al aumento del número de inquilinos. UN وتعزى الزيادة في إيرادات الإيجار بالمقر إلى الأثر الصافي بالدرجة الأولى لتطبيق معدلات إيجار أعلى فضلا عن زيادة عدد المستأجرين.
    Se informó a la Comisión de que, habida cuenta de que los locales aún no se habían ocupado, no estaba disponible la información sobre los gastos de funcionamiento previstos; por lo tanto, no se pudieron determinar los ingresos por concepto de alquileres no realizados en cifras netas. UN وأبلغت اللجنة أنه، نظرا لكون المرفق لم يشغل بعد، فإن المعلومات غير متاحة بشأن مصروفات التشغيل المتوقعة؛ ولا يمكن بعد تحديد صافي إيرادات الإيجار غير المحققة.
    La reducción de los ingresos por concepto de alquileres en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la reducción por ese concepto en Addis Abeba y Bangkok es el resultado neto de una combinación de factores en cada uno de los lugares de destino, como por ejemplo las fluctuaciones monetarias, la renegociación de los contratos de alquiler y el cambio de inquilinos. UN ويمثل النقصان في إيرادات الإيجار في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من ناحية والزيادة في أديس أبابا وبانكوك من ناحية أخرى، النتيجة الصافية لمجموعة من العناصر الخاصة بكل مركز من مراكز العمل على حدة من قبيل تقلبات العملات وإعادة التفاوض على اتفاقات الايجار وتنقلات المستأجرين.
    La UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que se ocupara de los ingresos por concepto de alquileres pendientes desde hacía tiempo y tomara medidas para evitar nuevas pérdidas. UN 75 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن يقوم المكتب بمتابعة إيرادات الإيجار المستحقة منذ زمن طويل وأن يتخذ خطوات لتجنب أي خسائر أخرى.
    El aumento de 9.311.300 dólares de los ingresos generales obedece en gran medida al aumento de los ingresos por concepto de intereses, contrarrestado por una disminución de los ingresos por concepto de alquileres sobre la base del rendimiento efectivo en 2010. UN 79 - تعزى الزيادة في صافي الإيرادات العامة البالغة 300 311 9 دولار إلى حد كبير إلى زيادة في إيرادات الفوائد، يقابلها نقصان في إيرادات الإيجار احتسب على أساس الأداء الفعلي في عام 2010.
    El aumento de los ingresos por concepto de alquileres en Santiago se debe a que se empezará a cobrar alquiler a los contratistas del comedor y la cafetería y que se han trasladado a sus locales definitivos tras la conclusión del plan de reconstrucción tras el terremoto, y al aumento del importe del alquiler aplicado a la tienda de regalos y al banco. UN وتعزى الزيادة في إيرادات الإيجار في سانتياغو إلى الشروع في فرض رسوم إيجار على متعهدي الكافيتريا والمقهى عند انتقالهم إلى مواقعهم النهائية بعد الانتهاء من خطة إعادة الإعمار بعد الزلزال، وإلى زيادة في رسوم الإيجار المفروضة على محل بيع الهدايا والمصرف.
    2. los ingresos por concepto de alquileres a partir de 2008 incluyen un aumento del alquiler del 20% (dólares/m2). UN 2 - احتسبت زيادة أسعار الإيجار بنسبة 20 في المائة باعتبارها عاملا من عوامل إيرادات الإيجار لعام 2008 (بالدولار للمتر المربع).
    Si se aplica la tasa actual de alquiler mensual de 11,04 dólares por metro cuadrado, los ingresos por concepto de alquileres no realizados en cifras brutas para el período de 12 meses comprendido entre enero y diciembre de 2013 ascenderían a 1.514.865 dólares. UN وبتطبيق معدل الإيجار الشهري الحالي البالغ 11.04 دولارا للمتر المربع، سيبلغ إجمالي إيرادات الإيجار غير المحققة لفترة الاثني عشر شهرا، الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، ما قدره 865 514 1 دولارا.
    El aumento de los ingresos por concepto de alquileres en Addis Abeba se debe a que se prevé que habrá disponibles 9.585 metros cuadrados adicionales de espacio arrendable una vez concluya la construcción de los nuevos locales de oficinas, prevista para 2013, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 56/270, 60/248 y 62/238, y al aumento previsto del importe mensual del alquiler. UN وتعزى الزيادة في إيرادات الإيجار في أديس أبابا إلى التوافر المتوقع لحيز إضافي قابل للإيجار، مساحته 585 9 مترا مربعا، بعد الإنجاز المقرر أن يتم عام 2013 لمرافق المكاتب الجديدة المشيدة وفقا لقرارات الجمعية العامة 56/270 و 60/248 و 62/238، وإلى الزيادة المتوقعة في قيمة الإيجار الشهري.
    La Comisión observa que las estimaciones de ingresos para 2004-2005 se han ajustado de 695.000 francos suizos a 471.000 francos suizos, en vista de la reducción en los ingresos por concepto de alquileres a raíz de la necesidad de destinar locales para el programa de trabajo cada vez más amplio del Centro y debido al aumento de las necesidades internas del espacio de oficina (véase ibíd., párr. 13.14). UN وتلاحظ اللجنة أن الإيرادات قد سويت من 000 695 فرنك سويسري إلى 000 471 فرنك سويسري بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، بسبب انخفاض في إيرادات الإيجار الناتج عن ضرورة الوفاء بما يتطلبه توسيع برنامج عمل المركز وزيادة الاحتياجات الداخلية من حيز المكاتب (انظر الفقرة 13-14 من المرجع نفسه).
    Al 31 de diciembre de 1992, los gastos totales, una vez deducidos los ingresos por concepto de alquileres, de las operaciones de alojamiento del PNUD, ascendieron a 3.820.180 dólares. UN وقد بلغ مجموع اﻹنفاق مخصوما منه إيرادات التأجير الواردة بشأن عمليات إسكان البرنامج اﻹنمائي ١٨٠ ٨٢٠ ٣ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    d Con efecto a partir del 1° de enero de 2004, los ingresos por concepto de alquileres del complejo de Gigiri de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se utilizan para financiar obras de construcción en dicha Oficina. UN (د) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004، تستخدم إيرادات تأجير مجمع غيغري التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تمويل أعمال التشييد في المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد