ويكيبيديا

    "los institutos de enseñanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤسسات التعليم
        
    • معاهد التعليم
        
    • الكليات المجتمعية
        
    • لمعاهد التعليم
        
    • ثانويات الفتيان
        
    • إطار مؤسسات للتعليم
        
    • المعاهد التعليمية
        
    • ومعاهد التعليم
        
    • بمعاهد التعليم
        
    La población se siente más segura, el comercio ha abierto sus puertas, han comenzado a funcionar los institutos de enseñanza. UN ويشعر السكان بمزيد مـن اﻷمـن، وفتحت المتاجر أبوابها، وبدأت مؤسسات التعليم عملها.
    El sistema permite la integración de los planes de estudios operacionales de la UNCTAD relativos a la capacitación en los institutos de enseñanza superior. UN ويسمح هذا النظام بدمج مناهج الأونكتاد التدريبية العاملة، في مؤسسات التعليم العالي.
    Comisionados para asuntos de la mujer y la igualdad de derechos en los institutos de enseñanza superior UN مأمورو شؤون المرأة والمساواة في الحقوق في مؤسسات التعليم العالي
    Los subsidios del gobierno sufragan el 88% del presupuesto de los institutos de enseñanza superior y el 61% de las universidades. UN وتغطي المنح الحكومية ٨٨ في المائة من ميزانية معاهد التعليم العام والتعليم المهني و١٦ في المائة من ميزانية الجامعات.
    Además, se están haciendo esfuerzos para incrementar el nivel de sensibilización del personal de los institutos de enseñanza superior, las escuelas y los centros universitarios. UN وتُبذل الآن جهود أيضا لزيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين لدى موظفي معاهد التعليم العالى والمدارس والكليات.
    Por ello, la posibilidad de acceder a servicios de guardería asequibles se convierte en una estrategia esencial para ayudar a que las madres estudiantes culminen con éxito sus estudios en los institutos de enseñanza superior. UN وبهذا يبرز توفير الرعاية الميسورة للطفل كاستراتيجية بالغة الأهمية لمساعدة الطالبات على النجاح في الكليات المجتمعية.
    El Consejo también acogería con satisfacción todas las iniciativas de apoyo sustantivo a los institutos de enseñanza superior y los centros de excelencia de los países en desarrollo, en particular los de África, como la de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN وينص القرار على ترحيب المجلس أيضا بجميع المبادرات الرامية إلى تقديم دعم كبير لمعاهد التعليم العالي ومراكز التفوق في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مثل المركز التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    El primer ciclo dura dos años en los institutos de enseñanza Media, mientras que en las escuelas secundarias comunes dura tres años. UN يدوم الدور الأول في ثانويات الفتيان سنتين، وثلاث سنوات في الثانويات العامة العادية.
    También se ha registrado un sustancial aumento tanto del número de alumnas nuevas como del número total de alumnas en los institutos de enseñanza superior. UN كما ارتفعت بشكل كبير أعداد الطالبات الجدد والمستمرات في مؤسسات التعليم العالي.
    En 2000, la proporción de mujeres entre los estudiantes egresados de los institutos de enseñanza superior luego de aprobar sus exámenes finales y obtener su título o certificado equivalente llegó a 44,8% en toda Alemania. UN وفي عام 2000، بلغت نسبة النساء بين الطلبة الذين تخرجوا في مؤسسات التعليم العالي بعد حصولهم على دبلوم أو ما يعادله في الامتحانات النهائية في ألمانيا بكاملها 44.8 في المائة.
    Salvo en el caso de los institutos de enseñanza superior reservados exclusivamente para mujeres, en los colegios profesionales y en casi todos los colegios universitarios se imparte enseñanza mixta. UN والتعليم المشترك موجود في الكليات المهنية وأغلب الكليات الجامعية، باستثناء مؤسسات التعليم العالي المخصصة للنساء، حصرا.
    i) Mantener el número de mujeres en los institutos de enseñanza terciaria sigue suponiendo todavía un gran reto para el Real Gobierno. UN ' 1` يظل استبقاء عدد الفتيات في مؤسسات التعليم العالي تحديا كبيرا أمام الحكومة الملكية.
    En los institutos de enseñanza superior del país se matricularon 17.156 estudiantes, de los cuales 7.211 eran muchachas. UN وهناك 17156 طالباً بينهم 7211 فتاة تم تسجيلهم في مؤسسات التعليم العالي.
    La mujer en los institutos de enseñanza superior e investigación UN المرأة في مؤسسات التعليم العالي والبحث
    Esta unión permite realizar objetivos comunes, especialmente en la esfera del adelanto de la mujer y de la reducción de las desventajas que ésta enfrenta en los institutos de enseñanza superior. UN وهذه الوحدة الاندماجية تعمل على تنفيذ الأهداف المشتركة، وخاصة في ميدان النهوض بالمرأة وخفض المساوئ الخاصة بالمرأة في مؤسسات التعليم العالي.
    Se exigió a todos los institutos de enseñanza superior que ofrecían cursos de ciencias naturales o tecnología que adoptaran medidas para aumentar la proporción de mujeres inscritas en programas de estudio en los que estuviesen subrepresentadas. UN فقد ألزمت جميع معاهد التعليم العالي التي تتيح دورات دراسية في العلوم الطبيعية والتكنولوجيا باتخاذ خطوات لزيادة نسبة النساء في البرامج التي كانت النساء ناقصات التمثيل فيها.
    IETP * 1998-1999: las ETP son sustituidas por los institutos de enseñanza técnico-profesional (IETP). UN معاهد التعليم المهني التقني * 1998 - 99، حَلَّت معاهد التعليم المهني التقني محل المدارس المهنية التقنية
    80. La reapertura gradual de los institutos de enseñanza superior comenzó en 1999. UN 80- وبدأت معاهد التعليم العالي تفتح أبوابها من جديد تدريجياً اعتباراً من عام 1999.
    los institutos de enseñanza superior ofrecen una gran variedad de opciones de educación y capacitación en ciencia y tecnología. UN وتوفر الكليات المجتمعية طائفة واسعة من الخيارات للتدريب والتعليم في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Acogiendo además con satisfacción todas las iniciativas de apoyo sustantivo a los institutos de enseñanza superior y los centros de excelencia de los países en desarrollo, particularmente los de África, como la de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ يرحب كذلك بجميع المبادرات الرامية إلى تقديم دعم كبير لمعاهد التعليم العالمي ومراكز التفوق في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مثل المركز المكرس لأفريقيا والتابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    En consecuencia, al final de la educación primaria los alumnos de las escuelas estatales se someten a un examen de admisión en los institutos de enseñanza Media, que son escuelas destinadas a estudiantes destacados. UN وفي نهاية المرحلة الابتدائية، يخوض طلبة مدارس الدولة امتحانات دخول ثانويات الفتيان، فمن ينجحون يقبلون في ثانويات الفتيان وهي مدارس للناجحين بدرجات عالية.
    Se ha fundado un instituto de energía solar, así como redes de energía renovable y eficiencia energética en los institutos de enseñanza superior. UN وأنشأ المغرب معهدا للطاقة الشمسية، إضافة إلى شبكات للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، في إطار مؤسسات للتعليم العالي.
    250. los institutos de enseñanza organizan jornadas de la salud, para poner en práctica el desarrollo sanitario. UN 250- وتحرص المعاهد التعليمية على النهوض بالصحة من خلال تنظيم أيام صحية.
    No obstante, el Gobierno federal ha creado una conferencia con los ministerios de los Länder y se han adoptado medidas para incrementar el porcentaje de mujeres que desempeñan funciones de investigación en las universidades y los institutos de enseñanza superior. UN بيد أن الحكومة الاتحادية أقامت حوارا مع وزارات الولايات، وجرى اتخاذ تدابير لزيادة نسبة شغل المرأة للوظائف البحثية في الجامعات ومعاهد التعليم العالي.
    Sin embargo, entre 1997 y 1999 el porcentaje de mujeres matriculadas en los institutos de enseñanza técnica y en las escuelas politécnicas aumentó de 25,45% a 26,35% y de 45,26% a 46,32% respectivamente. UN غير أن النسبة المئوية للملتحقات بمعاهد التعليم التقني وبمعاهد العلوم التطبيقية ازدادت في عام 1999 من 25.45 إلى 26.35 ومن 45.26 إلى 46.32، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد