ويكيبيديا

    "los instrumentos internacionales contra el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصكوك الدولية المناهضة
        
    • الصكوك الدولية لمكافحة
        
    Ya se han tomado medidas importantes, particularmente con respecto al apoyo a los instrumentos internacionales contra el terrorismo. UN وقد سبق أن اتخذنا خطوات هامة، وبخاصة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية المناهضة للإرهاب.
    También hacemos hincapié en la necesidad de establecer criterios internacionales complementarios para reforzar y actualizar los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN ونؤكد أيضا الحاجة إلى إحداث مقاييس دولية تكميلية لتعزيز وتطوير الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب.
    ii) Preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    iv) Prestar asistencia al Grupo de Trabajo Intergubernamental en la preparación de normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo es alta: cuatro Estados han ratificado 10 o más instrumentos. UN ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عال، حيث صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر.
    ii) Preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    iv) Prestar asistencia al Grupo de Trabajo Intergubernamental en la preparación de normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    ii) Preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    ii) Preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en todos sus aspectos; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    iv) Prestar asistencia al Grupo de Trabajo Intergubernamental en la preparación de normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en todos sus aspectos; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    Observamos que el proceso de desarrollo de normas internacionales para fortalecer y actualizar los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia comenzará en enero de 2005 en Ginebra. UN ونلاحظ أنه سوف يشرع في عملية وضع المعايير الدولية التكميلية لتعزيز وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كانون الثاني/يناير 2005 في جنيف.
    iv) Prestar asistencia al Grupo de Trabajo Intergubernamental en la preparación de normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN `4 ' توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    b) Preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN (ب) إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    d) Prestar asistencia al Grupo de Trabajo Intergubernamental en la preparación de normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN (د) توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    b) Preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN (ب) إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    d) Prestar asistencia al Grupo de Trabajo Intergubernamental en la preparación de normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos; UN (د) توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    e) Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de formular recomendaciones con miras a la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y de preparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos (párrafo 23 de la resolución 2003/30); UN (ه) تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتقديم توصيات بشأن التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان وإعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها (القرار 2003/30، الفقرة 23)؛
    El Sr. Vitteri (Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito (ONUDD)) dice que el compromiso que se ha demostrado con la casi universal ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo y de la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos es muy alentador. UN 72- السيد فيتّيري (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة): قال إن الالتزام الذي يتبدّى من التصديق الذي يكاد يكون عالميا على الصكوك الدولية المناهضة للإرهاب وعلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها مشجع جدا.
    5. Creado mediante la resolución 2002/68 de la Comisión de Derechos Humanos, de 25 de abril de 2002, el mandato del Grupo de Trabajo consiste, entre otras cosas, en " [p]reparar normas internacionales complementarias que fortalezcan y actualicen los instrumentos internacionales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en todos sus aspectos " . UN 5- وتهدف ولاية الفريق العامل، المنشأة بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2002/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، في جملة ما تهدف إليه، إلى " إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها " .
    Cinco Estados han ratificado 10 o más de los instrumentos internacionales contra el terrorismo. UN وصدقت خمس دول على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo es alta: ocho Estados han ratificado al menos diez instrumentos. UN ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد