ويكيبيديا

    "los intereses de las personas con discapacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • مصالح المعوقين
        
    La Federación de Personas Discapacitadas de China y sus organizaciones locales defienden los intereses de las personas con discapacidad movilizando a la sociedad en general para promover iniciativas en favor de las personas con discapacidad. UN ويعمل الاتحاد ومنظماته المحلية من أجل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة بتعبئة المجتمع بوجه عام لتعزيز عملهم.
    La organización representa los intereses de las personas con discapacidad de China, cuyos derechos legítimos contribuye a proteger y a quienes proporciona servicios. UN تمثل المنظمة مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين، وهي تساعدهم على حماية حقوقهم وتسدي لهم الخدمات.
    56. El Gobierno ha elaborado una Estrategia para la Defensa de las Personas con Discapacidad a fin de incorporar los intereses de las personas con discapacidad a la agenda de desarrollo del país. UN 56- ووضعت الحكومة استراتيجية للدفاع عن ذوي الإعاقة بغية دمج مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جدول أعمال التنمية في البلاد.
    Solicitó información sobre las medidas y acciones emprendidas por el país con objeto de proteger los intereses de las personas con discapacidad. UN وطلبت معلومات عن التدابير والإجراءات التي اتخذتها الدولة لحماية مصالح المعوقين.
    4. Los Estados podrían considerar la posibilidad de establecer mecanismos reglamentarios oficiales para la presentación de demandas, a fin de proteger los intereses de las personas con discapacidad. UN ٤ - وقد تنظر الدول في إنشاء آليات قانونية رسمية للنظر في الشكاوى بغية حماية مصالح المعوقين.
    47. En todos los municipios hay un consejo local que representa los intereses de las personas con discapacidad. UN 47- ويوجد في كل بلدية مجلس محلي يمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Un grupo de trabajo que analiza las necesidades de las organizaciones que representan los intereses de las personas con discapacidad en cuanto a condiciones de existencia y actividades eficientes de apoyo, fomento y actividad continua de organizaciones no gubernamentales trabaja a nivel del Consejo. UN ويعمل على مستوى المجلس فريق عامل يحلل احتياجات المنظمات التي تمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالمسائل الوجودية والأنشطة الفعالة من أجل دعم المنظمات غير الحكومية، وتنميتها واستمرار نشاطها.
    59. El Gobierno de España está comprometido con la defensa de los intereses de las personas con discapacidad a pesar de la crisis económica que domina actualmente la agenda política. UN 59 - وأعربت عن التزام حكومة بلدها بالدفاع عن مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة على الرغم من الأزمة الاقتصادية المالية التي تسود جدول الأعمال السياسي.
    186.105 Seguir aplicando políticas y programas destinados a satisfacer los intereses de las personas con discapacidad (Zimbabwe); UN 186-105- مواصلة تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة (زمبابوي)؛
    67. El principal mecanismo para proteger los intereses de las personas con discapacidad que no están en condiciones de administrar sus propios asuntos es la Ley de protección de los derechos personales y de propiedad de 1988. UN 67- وتتمثل الآلية الرئيسية لحماية مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة غير القادرين على إدارة شؤونهم الخاصة في قانون الحماية الشخصية وحماية الحقوق المتعلقة بالممتلكات لعام 1988.
    En el sector público, la Ley del sector estatal de 1988, la Ley de entidades de la Corona de 2004 y la Ley de gobierno local de 2002 fomentan los intereses de las personas con discapacidad mediante la promoción de la igualdad de oportunidades en el empleo. UN وفي إطار القطاع العام، يعزز كل من قانون القطاع الحكومي لعام 1988، وقانون الكيانات التابعة للتاج لعام 2004، وقانون الحكومات المحلية لعام 2002، مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تحسين تكافؤ فرص التوظيف.
    67. El Sr. Sow (Guinea) dice que no será posible alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio a menos que se le conceda particular importancia a la promoción de los intereses de las personas con discapacidad. UN 67 - السيد صو (غينيا): صرح بأنه لن يكون بالمستطاع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا أولي اهتمام خاص لتعزيز مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    49. En el Comité dependiente del Instituto Austríaco de Normas, que se encarga de la preparación de normas sobre la accesibilidad, el Ministerio de Asuntos Sociales representa los intereses de las personas con discapacidad y desempeña la misma función en el Consejo Consultivo de Desarrollo de la Cultura en la Cancillería Federal. UN 49- أما في اللجان الموجودة في معهد المعايير النمساوي، الذي يتولى المسؤولية عن وضع المعايير المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الأماكن والخدمات، فإن وزارة الشؤون الاجتماعية تمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة ونؤدي المهمة ذاتها في المجلس الاستشاري المعني بثقافة البناء في المستشارية الاتحادية.
    143. Una de las instituciones a ello destinadas es el seguro de discapacidad (Invalidenversicherung (IV)), que se ocupa principalmente de la seguridad financiera de las personas con discapacidad, y otra es la Asociación de Personas con Discapacidad de Liechtenstein, que representa públicamente los intereses de las personas con discapacidad y tiene una oficina encargada de la igualdad de las personas con discapacidad en nombre del Gobierno. UN 143- ومن بين المؤسسات المقامة لهذه الغاية هناك التأمين ضد الإعاقة، الذي يعنى بالدرجة الأولى بالضمان المالي للأشخاص ذوي الإعاقة. وهناك أيضاً جمعية ليختنشتاين للأشخاص ذوي الإعاقة التي تمثل على الصعيد العام مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة وتدير باسم الحكومة مكتباً لمساواة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    17. Otro hecho destacable es que los representantes de las organizaciones que protegen los intereses de las personas con discapacidad siempre han contribuido de forma activa a la preparación de los planes nacionales, por lo que la redacción definitiva de cada medida adoptada ha reflejado el compromiso acordado entre dichos representantes y la correspondiente autoridad central de la administración estatal. UN 17- ومن الحسنات الأخرى أن ممثلي المنظمات التي تحمي مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة ما انفكوا يساهمون بفعالية في إعداد الخطط الوطنية، وكانت الصيغة النهائية لكل خطة تعتمد عبر توافق الآراء بين هؤلاء الممثلين والهيئة المركزية المعنية في إدارة الدولة.
    Para dar seguridad de que los intereses de las personas con discapacidad se tienen en cuenta en las cuestiones sindicales, hay un representante de la Organización Central de Sindicatos en la Junta Directiva del Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad. UN ولضمان أن تؤخذ مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتبار في المسائل النقابية، عُيّن ممثل عن الجهاز المركزي لنقابات العمال (COTU) في مجلس إدارة المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    En 2006, GTZ, uno de los organismos de ejecución de la cooperación para el desarrollo, publicó un documento de debate encargado por el BMZ que llevaba por título " Discapacidad y desarrollo: contribución para promover los intereses de las personas con discapacidad en la cooperación para el desarrollo efectuada por Alemania " . UN 54 - وفي سنة 2006، أصدرت الوكالة الألمانية للتعاون التقني، وهي إحدى الوكالات المنفِّذة لبرنامج التعاون الإنمائي، ورقة مناقشة كلّفتها الوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية بإعدادها، تحمل عنوان ' ' الإعاقة والتنمية: مساهمة في تعزيز مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في برنامج التعاون الإنمائي الألماني``().
    4. Los Estados podrían considerar la posibilidad de establecer mecanismos reglamentarios oficiales para la presentación de demandas, a fin de proteger los intereses de las personas con discapacidad. UN ٤ - وقد تنظر الدول في إنشاء آليات قانونية رسمية للنظر في الشكاوى بغية حماية مصالح المعوقين.
    4. Los Estados podrían considerar la posibilidad de establecer mecanismos reglamentarios oficiales para la presentación de demandas, a fin de proteger los intereses de las personas con discapacidad. UN ٤ - وقد تنظر الدول في إنشاء آليات قانونية رسمية للنظر في الشكاوى بغية حماية مصالح المعوقين.
    1996: mejoramiento de las relaciones culturales y sociales entre las personas con discapacidad física de todo el mundo, con el fortalecimiento de las facultades de las instituciones y organizaciones miembros de carácter nacional que representan los intereses de las personas con discapacidad física; UN ١٩٩٦: تحسين العلاقات الثقافية والاجتماعية بين اﻷشخاص المعوقين جسديا في جميع أنحاء العالم وتعزيز قدرات المؤسسات والمنظمات الوطنية اﻷعضاء على تمثيل مصالح المعوقين جسديا؛
    Lograr que las organizaciones que representan los intereses de las personas con discapacidad participen y se mantengan informadas es la mejor garantía de que las cuestiones relacionadas con las discapacidades se mantienen en los programas nacionales y de que los acuerdos y nuevas ideas reciben seguimiento. UN وقام الدليل في أغلب الأحيان على أن وجود منظمات نشطة ومطلعة على مجريات الأمور تمثل مصالح المعوقين هو أفضل الضمانات لاستمرار وضع مسألة الإعاقة على قائمة الاهتمامات الوطنية ومتابعة الاتفاقيات والأفكار الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد