ويكيبيديا

    "los isómeros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيزومرات
        
    • ايزومرات
        
    • لأيزومرات
        
    • الايزومرات
        
    • الأيزومرات
        
    • الأيسومرات
        
    • للأيزومرين
        
    • لأيزومري
        
    • وايزومرات
        
    • الإيزومرات
        
    • أيسومرات
        
    • لأيزوميرات
        
    • الآيسومرات
        
    • كل من أيزومري
        
    • لايزومرات
        
    los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. UN أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين.
    los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. UN أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين.
    No obstante, el Comité no tenía dudas de que los isómeros alfa y beta se producían en grandes cantidades durante la producción del isómero gamma. UN بيد أنه كان واضحاً للجنة أن ايزومرات ألفا وبيتا تنتج بكميات كبيرة أثناء إنتاج ايزومير جاما.
    El endosulfán-lactona tiene el mismo valor de NOEC crónica que los isómeros de la sustancia matriz endosulfán. UN فلاكتون الاندوسلفان له نفس قيم مستوى التركيز غير الملاحظ المزمن مثل ما لأيزومرات الاندوسلفان الأصلية.
    En su segunda reunión, la Conferencia de las Partes analizó someramente la cuestión de los isómeros. UN 4 - في اجتماعه الثاني ناقش مؤتمر الأطراف باقتضاب قضية الايزومرات.
    En ambos casos, los isómeros de la sustancia matriz se transforman en endosulfán-diol, ya sea directamente o a través del sulfato de endosulfán. UN وفي كلتا الحالتين، تحولت الأيزومرات الأصلية إلى ديول اندوسلفان، إما بشكل مباشر أو من خلال كبريت الاندوسلفان.
    El Comité decidió pedir aclaraciones y orientación a la Conferencia de las Partes sobre cómo proceder en el caso de los isómeros. UN وقررت اللجنة أن تطلب توضيحاً وتوجيهات من مؤتمر الأطراف بشأن كيفية التعامل مع مسألة الأيسومرات.
    Formulas estructurales de los isómeros y del principal producto de transformación UN الصيغية الهيكلية للأيزومرين ومنتج التحول الرئيسي
    los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. UN أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين.
    los isómeros alfa y beta del HCH constituyen productos derivados de la producción de lindano. UN أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين.
    Las modalidades de acción de los isómeros del HCH difieren cuantitativa y cualitativamente con respecto a su actividad biológica en el sistema nervioso central como órgano objetivo principal. UN أما طرق عمل أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان فهي تختلف كمياً ونوعياً من حيث النشاط البيولوجي في الجهاز العصبي المركزي بصفته العضو المستهدف الرئيسي.
    Se atribuye la estabilidad y la persistencia de los isómeros de HCH a la orientación de los átomos de cloro en la molécula. UN وأما استقرار أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان وثباتها فيُعزيان إلى توجّه ذرات الكلور في الجُزيء.
    los isómeros del dicofol se hidrolizan con relativa rapidez a pH neutros y alcalinos. UN وتتحلل أيزومرات الديكوفول مائياً بسرعة نسبية عند الرقم الهيدروجيني المحايد والقلوي.
    Estructura de los isómeros alfa, beta, gamma, delta y épsilon del HCH UN الشكل 1-1: هيكل أيزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان ألفا وبيتا وغاما ودلتا وإبسايلون
    Un aspecto de particular inquietud es el hecho de que los isómeros del HCH, incluido el lindano, se acumulan en las áreas de clima más frío del mundo. UN ومن المجالات التي تثير الانشغال بوجه خاص أن ايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان، بما فيها الليندين، تتراكم في المناخات الباردة في العالم.
    El Comité estuvo de acuerdo en que se podía incluir los isómeros alfa y beta en los debates, aunque cualquier decisión relativa a proponer la inclusión del producto químico en el Convenio sólo sería aplicable al lindano, el isómero gamma. UN ووافقت على أن بالإمكان إدراج ايزومرات ألفا وبيتا في المناقشات وإن كان أي قرار باقتراح إدارج المادة الكيميائية في الاتفاقية لن يسري إلا على الليندين الذي هو ايزومير جاما.
    Puede anticiparse que la reducción de las emisiones al medio ambiente redundará en grandes ventajas para la biota, ya que las investigaciones sobre el terreno han demostrado que los isómeros del HCH afectan negativamente a la fauna y flora silvestres. UN ويمكن توقع أن يكون لخفض الإطلاقات في البيئة منافع للنباتات والحيوانات البرية لأنه تبين أن لأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان تأثيرات سلبية على الحياة البرية في الاستقصاءات الميدانية.
    Un posible método al respecto sería que el Comité examinara sólo los productos químicos propuestos y los isómeros que no guardan relación. UN 6 - أحد النُهج الممكنة لهذه القضية هو أن تقوم اللجنة بالنظر في المواد الكيميائية المقترحة وليس الايزومرات ذات الصلة.
    A los 21 días disminuyó la concentración relativa de los isómeros en el hígado y el cerebro, aunque no se observó ningún cambio significativo en la concentración de HBCD en los músculos. UN وبعد 21 يوماً انخفضت التركيزات النسبية لهذه الأيزومرات في الكبد والدماغ لكن لم يحدث تغير يذكر على تركيزاتها في العضلات.
    Incluye los isómeros de cualquiera de esas sustancias, con excepción de lo señalado específicamente en el anexo pertinente, pero excluye toda sustancia o mezcla controlada que se encuentre en un producto manufacturado, salvo si se trata de un recipiente utilizado para el transporte o almacenamiento de esa sustancia. UN وتشمل الأيسومرات من أي من هذه المواد، فيما عدا ما حدد بالمرفق ذي الصلة، غير أن ذلك يستبعد أية مادة خاضعة للرقابة أو مخلوط يكون موجوداً في منتج مصنّع بخلاف أي حاوية تستخدم في نقل المادة أو في خزنها.
    Fórmulas estructurales de los isómeros y del principal producto de transformación UN الصيغ البنيوية للأيزومرين والناتج الرئيسي للتحول
    Propiedades físicas y químicas de los isómeros de endosulfán y de sulfato de endosulfán UN الصفات الفيزيائية والكيميائية لأيزومري الاندوسلفان وكبريت الاندوسلفان أيزومر ألفا
    los isómeros del HCH, incluido el lindano, son los contaminantes organoclorados más abundantes y persistentes en el Ártico, donde no han sido utilizados, lo que demuestra su capacidad de transporte a gran distancia. UN وايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان، بما فيها الليندين، من أكثر الملوثات الكلورية العضوية وفرة وثباتا في القطب الشمالي حيث لم يجر استخدامها، مما يشير إلى دليل على انتقالها بعيد المدى.
    Las diferencias entre los isómeros y los procesos de desbromación notificados introducen una incertidumbre adicional cuando se examinan los datos de campo. UN وتثير الاختلافات بين الإيزومرات والعمليات المبلغ عنها لإزالة البرومة المزيد من عدم اليقين عند استعراض البيانات الميدانية.
    Además, durante el debate sobre la identidad química del hexabromobifenilo, el Comité acordó que utilizaría una fórmula común que abarcara a todos los isómeros de la sustancia. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة أثناء مناقشة الهوية الكيميائية لسداسي البروم ثنائي الفينيل، على أن تستخدم صيغة مشتركة تغطي جميع أيسومرات هذه المادة.
    El Reino Unido ha vuelto a analizar los datos sobre bioconcentración del CITI (1982) y señala factores de bioconcentración de hasta ~ 2.580 l y ~5.640 l/kg para los isómeros de hexaBDE. UN وقد قامت المملكة المتحدة بإعادة تحليل بيانات التركيز البيولوجي الصادرة عن المعهد الكيميائي للتفتيش والاختبار، وتوصلت إلى معاملي تركيز بيولوجي يصلان إلى 5640 لتر/كغ و2580 كغ تقريباً بالنسبة لأيزوميرات الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم.
    Incluye los isómeros de cualquiera de esas sustancias, con excepción de lo señalado específicamente en el anexo pertinente, pero excluye toda sustancia o mezcla controlada que se encuentre en un producto manufacturado, salvo si se trata de un recipiente utilizado para el transporte o almacenamiento de esa sustancia " . UN وتشمل الآيسومرات من أي من هذه المواد، فيما عدا ما حدد بالمرفق ذي الصلة، غير أن ذلك يستبعد أية مادة خاضعة للرقابة أو مخلوط يكون موجوداً في منتج مصنع بخلاف أي حاوية تستخدم في نقل المادة أو في خزنها``.
    los isómeros alfa- y beta- y el metabolito sulfato de endosulfán comparten las propiedades insecticidas, con algunas diferencias de potencia. UN وخواص مبيد الحشرات يتقاسمها، مع بعض الاختلافات في القدرة، كل من أيزومري ألفا وبيتا والأيض كبريت الاندوسلفان.
    La exposición de los seres humanos al lindano, en especial de las mujeres embarazadas y de los niños, es un motivo de preocupación sustentado por la presencia permanente de los isómeros del HCH, incluido el lindano, en los tejidos humanos y en la leche materna. UN والتعرض البشري لليندين، ولا سيما الحوامل والأطفال، مدعاة للانشغال الذي يزيد منه الوجود المستمر لايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان، بما في ذلك الليندين، في الأنسجة البشرية ولبن الأم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد