De ser posibles desde el punto de vista técnico, las telesesiones de los jefes ejecutivos de los organismos especializados de las Naciones Unidas les permitirían reunirse con más frecuencia. | UN | وإذا كان هذا اﻷمر ممكنا من الناحية التقنية، فإن عقد الجلسات من بُعد بين الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، بما لديهم من شواغل، يمكنهم من أن يجتمعوا بصورة أكثر تواترا. |
La Comisión Consultiva recomienda también a la Asamblea General que pida al Secretario General que transmita el informe de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), a fin de que pueda ponerse a disposición de los órganos legislativos de esos organismos especializados y del OIEA. | UN | كما توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل التقرير إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية كيما يصبح في متناول هيئاتها التشريعية. |
El coordinador de las Naciones Unidas en cuestiones de seguridad informó a la ONUDI de que la Asamblea General había pedido al Secretario General que transmitiera el informe de los jefes ejecutivos de los organismos especializados, a fin de que se lo pudiera poner a disposición de los órganos legislativos de esos organismos especializados. | UN | وقام المنسق الأمني للأمم المتحدة بابلاغ اليونيدو بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة لكي يتسنى عرضه على الهيئات التشريعية لتلك الوكالات. |
13. En las sesiones 21ª a 23ª, los miembros del Consejo celebraron conversaciones con los jefes ejecutivos de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas que se encontraban presentes. | UN | ٣١ - وفي الجلسات ١٢ الى ٣٢، دخل أعضاء المجلس في حوار مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي كانت ممثلة. |
22. En las sesiones 23ª a 25ª los miembros del Consejo celebraron conversaciones con los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otros órganos del sistema de las Naciones Unidas que se encontraban presentes. | UN | ٢٢ - وفـي الجلسـات مـن ٣٢ إلـى ٥٢، دخـل أعضـاء المجلـس فـي حوار مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الذين كانوا حاضرين. |
Agregó que cooperaría con sus colegas, los jefes ejecutivos de los organismos especializados de las Naciones Unidas y de los programas y fondos de las Naciones Unidas, para lograr una respuesta coordinada de todo el sistema, integrando el seguimiento de esta Conferencia con el de otras conferencias mundiales. | UN | وأضاف أنه سيعمل مع زملائه، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة، على كفالة الاستجابة المنسقة على صعيد المنظومة، وإدراج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى. |
Los miembros de la Junta reconocieron la función decisiva de ésta como órgano único del sistema multilateral que aunaba bajo los auspicios y el liderazgo del Secretario General a los jefes ejecutivos de los organismos especializados, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la OMC y las entidades, fondos y programas pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وأقر أعضاء المجلس بالدور الحيوي الذي يضطلع به المجلس باعتباره هيئة فريدة للنظام المتعدد الأطراف تجمع، تحت رعاية وقيادة الأمين العام، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والكيانات والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة. |
La Comisión recomienda, pues, que la Asamblea General pida al Secretario General que estudie con los jefes ejecutivos de los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, dentro del marco de la Junta de los jefes ejecutivos, las esferas de posible cooperación en las cuestiones relacionadas con la ética. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبحث مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، المجالات التي يمكن فيها التعاون على المسائل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
Así pues, la Asamblea General debe pedir al Secretario General que delibere con los jefes ejecutivos de los organismos especializados, fondos y programas, en el marco de la Junta, sobre los ámbitos de posible cooperación en asuntos relacionados con la ética. | UN | ولذلك، ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يناقش مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، مجالات التعاون الممكنة في المسائل المتصلة بالأخلاقيات. |
96. Los Inspectores consideran que debe haber más coherencia y armonización en las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA. | UN | 96- ويرى المفتشون أن ثمة حاجة إلى مزيد من الاتساق والمواءمة في شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
96. Los Inspectores consideran que debe haber más coherencia y armonización en las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA. | UN | 96- ويرى المفتشون أن ثمة حاجة إلى مزيد من الاتساق والمواءمة في شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
11. Insta a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y a que presenten dichas propuestas como cuestión prioritaria a sus órganos gubernamentales y legislativos; | UN | ١١ - تحث الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ويقدموا المقترحات، كمسألة ذات أولوية، لهيئاتهم اﻹدارية والتشريعية؛ |
7. Recomienda a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y que presenten dichas propuestas a sus órganos rectores y legislativos; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات إلى الهيئات الرئاسية والتشريعية التي يتبعونها؛ |
7. Recomienda a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y que presenten dichas propuestas a sus órganos rectores y legislativos; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات الى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية في تلك الوكالات والمؤسسات؛ |
7. Recomienda a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y que presenten dichas propuestas a sus órganos rectores y legislativos; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية التي يتبعونها؛ |
9. Recomienda a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las correspondientes resoluciones de las Naciones Unidas, y que presenten dichas propuestas a sus órganos rectores y legislativos; | UN | ٩ - يوصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا المقترحات إلى هيئات اﻹدارة والهيئات التشريعية التابعة لهم؛ |
11. Insta a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y a que presenten dichas propuestas como cuestión prioritaria a sus órganos gubernamentales y legislativos; | UN | ١١ - تحث الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات الاقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ويقدموا المقترحات، كمسألة ذات أولوية، لهيئاتهم الادارية والتشريعية؛ |
7. Recomienda a los jefes ejecutivos de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que formulen, con la activa cooperación de las organizaciones regionales pertinentes, propuestas concretas para lograr la plena aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y que presenten dichas propuestas a sus órganos rectores y legislativos; | UN | ٧ - توصي الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بأن يضعوا، بالتعاون النشط مع المنظمات اﻹقليمية المعنية، اقتراحات محددة من أجل التنفيذ التام لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدموا هذه المقترحات إلى الهيئات الرئاسية والتشريعية التي يتبعونها؛ |
Del mismo modo, los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA informan a sus órganos normativos. | UN | وعلى غرار ذلك، يرفع الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية تقاريرهم إلى أجهزة وضع السياسات التابعة لهذه المنظمات. |