ويكيبيديا

    "los kivus" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقاطعتي كيفو
        
    • كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
        
    • منطقتي كيفو
        
    • محافظتي كيفو
        
    • إقليمي كيفو
        
    • كيفوس
        
    • كيفو الشمالية والجنوبية
        
    • شمال وجنوب كيفو
        
    • ومقاطعتي كيفو
        
    • ومنطقتي كيفو
        
    • منطقة كيفو
        
    • منطقتا كيفو
        
    • مقاطعة كيفو
        
    • وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
        
    • ولايتي كيفو
        
    La Fiscalía y Alemania han estado cooperando durante los ocho últimos meses en relación con las investigaciones en los Kivus. UN وما فتئ مكتب المدعي العام خلال الأشهر الثمانية الماضية يتعاون مع ألمانيا بخصوص التحقيق في مقاطعتي كيفو.
    Durante el proceso de integración acelerada que se realizó en los Kivus se integraron en las FARDC 12.074 efectivos procedentes de grupos armados. UN وأدمج ما مجموعه 047 12 عنصرا من عناصر الجماعات المسلحة في القوات المسلحة خلال عملية الإدماج السريع في مقاطعتي كيفو.
    La CCD se ha quejado de que grupos armados siguen lanzando numerosos ataques en los Kivus. UN واشتكت جمهورية الكونغو الديمقراطية من أن المجموعات المسلحة تواصل شن هجمات عديدة في مقاطعتي كيفو.
    Se calcula que hay unas 45 pistas aéreas en Ituri y los Kivus. UN ويبلغ العدد التقديري لمهابط الطائرات في إيتوري وكل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية 45 مهبطا تقريبا.
    El número es inferior al previsto porque se dio prioridad a las actividades de gestión y prevención de las crisis en los Kivus. UN إنجاز عدد أقل بسبب إدارة الأزمات التي تحظى بالأولوية والاضطلاع بمهام الوقاية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Los regimientos también están diseñados para facilitar los despliegues fuera de los Kivus. UN والهدف أيضا من تشكيل الكتائب هو تيسير نشر القوات خارج منطقتي كيفو.
    En su opinión, la situación en los Kivus sólo se podría resolver con la cooperación de los países vecinos. UN ففي رأيهم لا يمكن إيجاد حل للوضع في محافظتي كيفو إلا عن طريق تعاون البلدان المجاورة.
    Los miembros del Consejo también condenaron la violencia en los Kivus y exigieron que tales actos de violencia cesaran de inmediato. UN وأدان أيضا أعضاء المجلس أعمال العنف في مقاطعتي كيفو وطالبوا بوقف أعمال العنف هذه فورا.
    La MONUC estima que en los Kivus hay alrededor de 7.000 combatientes rwandeses. UN وتقدر البعثة أن عدد المحاربين الروانديين في مقاطعتي كيفو يبلغ 000 7 فرد.
    El Parlamento también había iniciado investigaciones acerca de la violencia registrada en Bas-Congo y Kinshasa y había formulado propuestas sobre el camino a seguir para mejorar la situación en los Kivus. UN كما شرع البرلمان في إجراء تحقيقات بشأن أعمال العنف التي وقعت في مقاطعة الكونغو السفلى وفي كينشاسا وأعد اقتراحات لمباشرة عملية تحسين الأوضاع في مقاطعتي كيفو.
    Sin embargo, la situación en el este de la República Democrática del Congo, en particular en los Kivus, sigue siendo muy preocupante. UN بيد أن الحالة في المنطقة الشرقية من البلد، لا سيما في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، لا تزال مبعث قلق بالغ.
    El Consejo acoge con agrado la intención de las autoridades congoleñas de facilitar un diálogo incluyente en los Kivus y aguarda con interés su realización. UN ويرحب المجلس باعتزام السلطات الكونغولية تيسير إجراء حوار شامل في مقاطعتي كيفو ويتطلع إلى تنفيذه.
    El mayor número de reuniones se debió a la inestable situación en materia de seguridad en los Kivus y el aumento de la violencia en Bas-Congo UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الحالة الأمنية غير المستقرة في مقاطعتي كيفو وتفاقم العنف في مقاطعة الكونغو السفلى
    El mayor número de reuniones obedeció a la organización de una conferencia de paz de 15 días de duración para los Kivus y la creación de mecanismos de vigilancia y seguimiento conexos UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تنظيم مؤتمر سلام لمدة 15 يوماً من أجل مقاطعتي كيفو وما ارتبط به من إنشاء آليات رصد ومتابعة
    Además, en los Kivus y en Ituri, se estaban construyendo más de 30 edificios públicos, incluso comisarías de policía, tribunales, cárceles y oficinas de administración local, que se prevé que estarán terminados a principios de 2010. UN بالإضافة إلى ذلك، يجرى بناء أكثر من ثلاثين مبنى حكومياً في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري، تتضمن مراكز للشرطة ومحاكم وسجون ومكاتب للإدارة المحلية، ويتوقع إنهاؤها في أوائل عام 2010.
    Sesiones de capacitación para 40 efectivos de la Unidad de Policía Minera de la Policía Nacional Congoleña en los Kivus UN دورات تدريبية لفائدة 40 موظفا من وحدة شرطة المناجم التابعة للشرطة الوطنية الكونغولية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Sesiones de capacitación para 40 efectivos de la Policía Minera de la Policía Nacional Congoleña en los Kivus UN دورات تدريبية لـ 40 من موظفي شرطة المناجم التابعين للشرطة الوطنية الكونغولية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    :: 10 ejercicios conjuntos de verificación esporádica de cargamentos de mineral en los Kivus UN :: 10 عمليات معاينة عشوائية مشتركة لشحنات المعادن في منطقتي كيفو
    Algunos de los interlocutores de la misión entre los representantes de los Kivus expresaron reservas acerca de la mesa redonda propuesta. UN وأعرب بعض محاوري البعثة من ممثلي محافظتي كيفو عن تحفظاتهم بشأن اجتماع المائدة المستديرة المقترح.
    El Grupo cree que esta cohabitación facilita el intercambio de armas y permite a las FDLR moverse libremente en buena parte de los Kivus. UN ويعتقد الفريق أن هذا التعايش يسهِّل تبادل الأسلحة ويسمح للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالتنقل بحريّة في معظم أنحاء إقليمي كيفو.
    Sin embargo, seguía habiendo focos de inseguridad en los Kivus y en Ituri. UN غير أن ثمة بعض الجيوب في كيفوس وإيتوري ما زال الأمن فيها منعدما.
    Cabía esperar que otras órdenes de detención tuvieran efectos similares en la situación de los Kivus. UN وأُعرب عن الأمل بأن تخلف مذكرات التوقيف الأخرى وقعا مماثلا على الحالة في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية.
    Expresó su intención de prorrogar esa autorización en el momento en que renovase el mandato de la MONUC, subrayando que la duración de la permanencia de las fuerzas adicionales dependería de la situación de la seguridad en los Kivus. UN وأعرب عن عزمه على تمديد ذلك الإذن بمناسبة تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مؤكدا على أن مدة بقاء القوات الإضافية سوف تعتمد على الوضع الأمني في شمال وجنوب كيفو.
    Visitas El incremento obedeció a un número extremadamente alto de detenciones y reclusiones arbitrarias, especialmente en Kinshasa, Bas-Congo y los Kivus UN يعود ارتفاع الناتج إلى ازدياد مفرط في عدد عمليات الاعتقال والاحتجاز العشوائية، ولا سيما في كينشاسا والكونغو السفلى، ومقاطعتي كيفو
    :: 200 patrullas y escoltas diarias a cargo de efectivos de los contingentes en los distritos de Haut-Uélé, Bas-Uélé e Ituri de la Provincia Oriental, el distrito Tanganyika de la Provincia Katanga, el distrito Dongo de la Provincia Équateur y los Kivus UN :: 200 دورية يومية وعملية مرافقة يسيّرها أفراد الوحدات في مناطق أويلي العليا وأويلي السفلى وإيتوري في المقاطعة الشرقية، ومنطقة تانغانييكا في مقاطعة كاتانغا، ومنطقة دونغو في المقاطعة الاستوائية، ومنطقتي كيفو
    2.2.2 Establecimiento de cuatro oficinas gubernamentales adicionales en los Kivus para controlar la minería de los recursos naturales (2009/10: 6; 2010/11: 10) UN 2-2-2 إنشاء أربعة مكاتب حكومية إضافية لمراقبة استخراج الموارد الطبيعية في منطقة كيفو
    2.1.1 Aumento del número total de representantes estatales capacitados desplegados en las zonas que estuvieron en conflicto en las cinco provincias comprendidas en el Plan de Estabilización y Reconstrucción (los Kivus, Provincia Oriental, Ituri (Haut-Uélé y Bas-Uélé), Maniema y Katanga (Tanganyika del Norte)) (2010/11: 1.071 representantes; 2011/12: 1.570 representantes; 2012/13: 2.070 representantes) UN 2-1-1 ارتفاع العدد الإجمالي لممثلي الدولة المدربين المنتشرين في مناطق النزاع السابقة في كامل المقاطعات الخمس المشمولة بخطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار (منطقتا كيفو والمقاطعة الشرقية (أويلي العليا، أويلي السفلى)، ومانييما وكاتانغا (شمال تانغانيكا)) (2010/2011: 071 1 ممثلا؛ 2011/2012: 570 1 ممثلا؛ 2012/2013: 070 2 ممثلا)
    La Oficina sigue tratando de recabar información adicional sobre los presuntos crímenes cometidos en los Kivus. UN ولا يزال المكتب يرحب بتلقي أي معلومات إضافية حول مزاعم بشأن الجرائم المرتكبة في مقاطعة كيفو.
    Reuniones conjuntas para coordinar la separación de 6.523 niños de grupos armados en Katanga, Ituri y los Kivus UN والمنظمات غير الحكومية لتنسيق عملية سحب 000 10 طفل من المسلحة في كاتانغا وإيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    :: Se establecen cuarteles con carácter temporal para los elementos de las FARDC en los Kivus como parte del plan de separación UN :: إنشاء ثكنات مؤقتة في ولايتي كيفو لاستضافة عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، كجزء من خطة الانسحاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد