ويكيبيديا

    "los libros que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكتب التي
        
    • الكتب التى
        
    • كتاب
        
    • السجلات التي
        
    • الكتب الذي
        
    • في الكتب
        
    • بالكتب التي
        
    Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas. UN ويجب أن ينسحب هذا على الكتب التي تتضمن صورا نمطية.
    En los libros que leí por curiosidad a su sinceridad... este es un pasaje que se grabó en mi corazón durante mucho tiempo. Open Subtitles في الكتب التي قرأتها عندما أنتابني الفضول ، لمعرفة مشاعره الحقيقة كانت هناك فقرة ظلت مستقرة في قلبي لمدة طويلة
    Aunque no sobrevive ninguno de los libros que dicen que escribió Tales encendió una llama que arde hasta el día de hoy: Open Subtitles على الرغم من أن ولا واحد من الكتب التي كتبها بقيت أشعل طاليس ناراً لا تزال تحترق الى اليوم
    ¡No sé porqué esto es peor que los libros que hay en tu ropero! Open Subtitles أنا لم أرى فيه أى سوء يفوق الكتب التى تحتفظ بها فى دولابك
    De hecho compre todos los libros que tenían de los Medias Rojas... Open Subtitles في الحقيقة، إشتريت كل كتاب كان عندهم عن الجوارب الحمراء
    Estos son los libros que realmente quieren leer. TED هذه هي الكتب التي يودّون فعلًا قراءتها.
    los libros que leí ese año me abrieron los ojos a muchas cosas. TED ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء.
    En promedio, creemos que solo es necesario comparar cada libro con la mitad de todos los libros que le preceden. TED في المتوسط، من المتوقع أن نحتاج فقط لمقارنة كل كتاب بنصف عدد الكتب التي سبقته.
    La palabra introspección no aparece ni una sola vez en los libros que queremos analizar. TED لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها.
    Para describir los libros que han elegido para sus trabajos. "Respuestas agudas a preguntas estúpidas", de Al Jaffee Open Subtitles لوصف هذه الكتب التي اخرتم عمل تقرير عنها اجوبةً سخيفة لأسأله غبية
    El ordenador no es gran cosa, pero prometo que tendrás todos los libros que consigas leer. Open Subtitles الراتب لا يكون كثيراً جداً لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً
    Conocer los libros que amas, leerlos y amarlos también. Open Subtitles معرفة ما هي الكتب التي تفضل لتقرأهم ، وتحبهم ، أيضا
    Todas esas cosas que dicen los libros que no has leído. Open Subtitles كل الأشياء التي يصفونها بين سطور الكتب التي لم تقرأيها
    Ahí encontrarás todos los libros que leí. Open Subtitles هناك أين سوف تجدين كل الكتب التي كنت أقرأها
    - quizás las leyó después - quizás, pero los libros que necesitaba estaban arriba en tu cuarto, algunos de ellos Open Subtitles الكتب التي كان سيحتاجها بالأعلى بعضها في غرفتك
    Que las criadas de la Princesa, traigan todos los libros que ha aprendido. Open Subtitles خادمات الأميرة، أحضروا كل الكتب التي تعلمتها خلال هذه الفترة
    Eso sí... los libros que uses, déjalos ordenados por orden alfabético. Open Subtitles شيء آخر أرجع الكتب التي أستخدمتها ورتبـها حسب الترتيب الأبجـدي
    Nuestras luchas, los libros que has escrito, las películas que he hecho. Open Subtitles الحروب التى خضناها , الكتب التى الفتها , الافلام التى صنعتها
    los libros que tu padre importó para tu madre, hace 25 años. Open Subtitles تلك الكتب التى اشتراها والدك الى والدتك, الكتاب الذى استورده قبل 25 عاما.
    Y conseguí todos los libros que pude encontrar acerca de la actuación, entre ellos uno del siglo XIX TED وحصلت على كل كتاب استطعت العثور عليه حول التمثيل بما فيها كتاب يرجع للقرن التاسع عشر
    Estos son los libros que quería ver. Open Subtitles ها هى السجلات التي أردت رؤيتها
    los libros que lee va a ser un gran hombre algún día. Open Subtitles الكتب الذي يقرأها سيكون رجلاً عظيماً يوماً ما
    En los libros que leí el detective privado siempre pido por los gastos. Open Subtitles في الكتب دائماً أقرأ أن المحقق الخاص دائماً يسأل عن التكلفة.
    Tu situación, nuestra situación, me recuerda a los libros que yo disfrutaba cuando era joven. Open Subtitles ،موقفك ،موقفنا يذكرني بالكتب التي استمتعت بها عندما كنت شاباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد