- Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
En cuanto a los locales para oficinas en el Palacio Wilson, sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | وفيما يتعلق بموضوع أماكن المكاتب في قصر ويلسون، أشار إلى أن اللجنة قد ترغب في أن توصي الجمعية العامة بمشروع مقرر نصه كالتالي: |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
i) Informe sobre los locales para oficinas en la sede (E/ICEF/1992/AB/L.9). | UN | )ط( تقرير بشأن اﻷماكن المخصصة للمكاتب في المقر )E/ICEF/1992/AB/L.9(. |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Habrán de publicarse en muy breve plazo la adición del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson y el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades constantes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos. | UN | وقال إن اﻹضافة لتقرير اﻷمين بشأن توفير أماكن المكاتب في قصر ويلسون وتقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال اعتماد الطوارئ سوف يصدران قريبا. |
a) Tomó nota del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais WilsonA/C.5/52/19 y Add.1 y Add.1/Corr.1. | UN | )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1. |
El Presidente considera que la Quinta Comisión aprueba el informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palacio Wilson. | UN | ١٠٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون. |
viii) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | ' ٨ ' تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في جنيف )A/C.5/48/29(؛ |
l) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | )ل( تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في جنيف (A/C.5/48/29)؛ |
viii) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | ' ٨ ' تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في جنيف )A/C.5/48/29(؛ |
l) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | )ل( تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في جنيف (A/C.5/48/29)؛ |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson (A/C.5/52/19) | UN | تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون )A/C.5/52/19( |
- Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson (A/C.5/52/19) | UN | - تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون A/C.5/52/19)( |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson (continuación) | UN | تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون )تابع( |
b) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General de fecha 14 de noviembre de 1997 sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson en Ginebra (A/C.5/52/19). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون في جنيف (A/C.5/52/19). |
h) Decide también examinar la cuestión de los locales para oficinas en su quincuagésimo cuarto período de sesiones a la luz de la decisión que se tome respecto del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. | UN | )ح( تقرر كذلك أن تنظر في مسألة أماكن المكاتب في دورتها الرابعة والخمسين على ضوء المقرر الذي سيتخذ فيما يتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
La cuestión se volvió a plantear en el contexto de los locales para oficinas en la sede del UNICEF, examinada por la Junta en un período extraordinario de sesiones celebrado los días 6 y 7 de octubre de 1993. | UN | وقد أثيرت هذه القضية مرة أخرى في سياق اﻷماكن المخصصة للمكاتب في مقر اليونيسيف، مما سبق للمجلس النظر فيه في دورة استثنائية يومي ٦ و ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
15. En cuanto a la cuestión de los locales para oficinas en la sede del UNICEF (E/ICEF/1993/AB/L.9), el Director Ejecutivo afirmó que se habían tenido en cuenta locales tanto fuera como dentro de la ciudad de Nueva York. | UN | ٥١ - وفيما يتعلق بمسألة اﻷماكن المخصصة للمكاتب في مقر اليونيسيف )E/ICEF/1993/AB/L.9(، قال المدير التنفيذي إنه قد تمت دراسة مواقع داخل مدينة نيويورك وخارجها. |