los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación, y los indicadores de progreso dan la medida del avance hacia la consecución de esos logros en el período presupuestario. | UN | 8 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال مدة وجود العملية، وتبين مؤشرات الإنجاز قياسا للتقدم صوب تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad dentro del calendario establecido para la Misión, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados hacia la consecución de dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة قيام البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم صوب تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la UNFICYP y los indicadores de progreso miden los avances realizados para alcanzar dichos logros durante el período presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة وجود القوة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad dentro del plazo de la Misión y los indicadores de progreso efectivos sirven para cuantificar los progresos alcanzados en la consecución de los logros previstos durante el período de ejecución. | UN | وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون الإطار الزمني للبعثة. وتوفر مؤشرات الإنجاز الفعلية مقياسا لمدى التقدم المحرز صوب هذه الإنجازات خلال فترة الأداء. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Fuerza, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - ومن شأن الإنجازات المتوقعة أن تؤدي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة وجود القوة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo en el plazo asignado a la Misión, y los indicadores de progreso miden los avances realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 7 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي ينشده المجلس في غضون فترة ولاية البعثة، وتبيّن مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Fuerza. | UN | 4 - وسيؤدي تحقيق الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال فترة عمل القوة. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad durante el mandato de la Operación, y los indicadores de progreso dan la medida de los avances realizados hacia la consecución de esos logros en el período presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبين مؤشرات الإنجاز مقياس التقدم المحرز لتحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار ما أحرز من تقدم في تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبين مؤشرات الإنجاز مقياس التقدم المحرز لتحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Fuerza y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في حدود الإطار الزمني للقوة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة بقاء البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار ما أحرز من تقدم في تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la misión, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة بقاء البعثة، وتبيّن مؤشرات الإنجاز قياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة قيام البعثة، ومؤشرات الإنجاز هي مقياس لما يحرز من تقدم في تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، بينما تقيس مؤشراتُ الإنجاز ما يحرز من تقدم نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar ese objetivo durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة بقاء البعثة، وتظهر مؤشرات الإنجاز قدرا من التقدم نحو تحقيق ذلك الهدف خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para lograr ese objetivo durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة بقاء البعثة، وتظهر مؤشرات الإنجاز قدراً من التقدم نحو تحقيق ذلك الهدف خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad durante el mandato de la Misión y los indicadores de progreso miden los avances realizados en la consecución de esos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون فترة البعثة، وتقدم مؤشرات الإنجاز قياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون فترة البعثة، وتوفر مؤشرات الإنجاز قياسا للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Fuerza, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - ومن شأن الإنجازات المتوقعة أن تؤدي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة وجود القوة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Fuerza y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. | UN | 4 - ومن شأن الإنجازات المتوقعة أن تؤدي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال مدة وجود القوة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad durante el período de existencia de la Misión y los indicadores de progreso miden los avances realizados en la consecución de esos logros a lo largo del ejercicio presupuestario. | UN | 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ هدف مجلس الأمن خلال مدة البعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقدار التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية. |
los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Fuerza. | UN | 5 - وسيؤدي تحقيق الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال فترة عمل القوة. |