No es que Los médicos no sepan que esto es importante. | TED | وذلك ليس لأن الأطباء لا يعرفون أن تلك مسائل هامة |
Y aun así Los médicos no nos tratan y la ciencia no nos estudia. | TED | ومع ذلك، فإن الأطباء لا يعالجوننا والعلم لا يدرس حالتنا. |
Me temo que Los médicos no pueden hacer nada ahora, Tim. | Open Subtitles | .. الأطباء لا يستطيعوا فعل شيئاً الآن، أنا آسف، تيمـ |
Y mucha gente de esta audiencia pobablemente no estaría viva si Los médicos no hicieran esto. | TED | و يحتمل أن كثيرا من الناس في هذا الجمهور لم يكن ليصبحوا على قيد الحياة لو أن الأطباء لم يعملوا هذا. |
Caballeros: imaginen que corrieran el riesgo de perder el pene porque Los médicos no tuvieran muy claro dónde está o qué aspecto tiene. | TED | أيّها السادة: تصوّروا أنّك معرض لخطر فقدان قضيبك لأن الأطباء لم يكونوا متأكدين من مكانه أو شكله الطبيعي. |
Los médicos no tienen permitido hablar del estado de sus pacientes. | Open Subtitles | الاطباء لا يحق لهم ان يتحدثوا عن حالات مرضاهم |
Quinn, todos los días me lo preguntas, y todos los días te digo que Los médicos no quieren que te muevas todavía. | Open Subtitles | (كوين) كل يوم تسألينني بشأن هذا وكل يوم أخبرك أن الطبيب لا يريد منك أن تتحركي بعد |
"Los médicos no muestran sus emociones, los médicos mantienen su distancia, Los médicos no se involucran con sus pacientes. " | Open Subtitles | الأطباء لا يُظهرونَ المشاعِر يُحافظُ الأطباء على مسافَة لا يتورط الأطباء معَ المريض |
Fuiste en contra de los consejos de los médicos, no porque quisieras salvarme sino porque no podrías soportar tener un inválido como hijo. | Open Subtitles | لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك |
¡Maldita sea, Joan! Los médicos no escriben cosas malas de otros médicos. | Open Subtitles | الأطباء لا يكتبون أشياء سيئة عن بعضهم البعض |
Los médicos no saben nada, para eso están las mujeres. | Open Subtitles | الأطباء لا يفهمون أي شيء، هناك نساء لهذا الغرض |
Los médicos no creen que dure muchos más días. | Open Subtitles | الأطباء لا يعتقدون أنها ستعيش للأيام القليلة القادمة |
Los médicos no saben por qué entré en un estado de coma, y no saben por qué salí de ese estado. | Open Subtitles | الأطباء لا يعلمون سبب الغيبوبة التي سقطت بها، وهم لا يعملون كذلك سر إستفاقتي منها. |
El tumor está creciendo tan rápido que Los médicos no creen que vaya a sobrevivir. | Open Subtitles | الورم ينمو بسرعة الأطباء لا أعتقد أن سوف يعمل. |
¿Por qué Los médicos no pueden operar, por qué la quimioterapia no funcionará, por qué la radiación no disminuirá el tumor? | Open Subtitles | كيف الأطباء لا يمكن أن تعمل، كيفية العلاج الكيماوي لا تعمل، كيف الإشعاع لن تقليص الورم؟ |
Walter, Los médicos no están discutiendo su condición en términos de semanas. | Open Subtitles | والتر، الأطباء لا يتحدثون حالتها من حيث أسابيع. |
Aunque Los médicos no pueden encontrar nada físicamente mal nunca hablo palabra alguna. | Open Subtitles | وبالرغم من الأطباء لم يجدوا به أية أمراض إلا أنه لم يتكلم أبداً |
Yo me quería llevar el apéndice a casa, pero Los médicos no me dejaron. | Open Subtitles | أردت أن تأخذ المنزل التذييل ولكن الأطباء لم يسمحوا لي. |
Los médicos no vivían con ella. Usted, sí. | Open Subtitles | الأطباء لم يعيشوا معها أنت من قضى حياته معها |
Supongo que Los médicos no te dieron nada más para continuar. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأطباء لم يعطوك أي شيء آخر لتعمل من خلاله |
Sí, mira, no suelo hablar de ello... porque la mayoría de Los médicos no entienden la ética... del triaje de las víctimas en masa. | Open Subtitles | انظر انا لا أحبذ الخوض في هذا الموضوع لان معظم الاطباء لا يعلمون أخلاقيات تحديد اولوية التطبيب |
y Los médicos no saben que le pasa. | Open Subtitles | و الطبيب لا يعرف ماأصابها |