ويكيبيديا

    "los métodos de evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأساليب التقييم
        
    • أساليب التقييم
        
    • طرق تقييم
        
    • أساليب تقييم
        
    • طرق التقييم
        
    • طرائق التقييم
        
    • طرائق تقييم
        
    • بأساليب تقييم
        
    • وطرائق التقييم
        
    • نهج التقييم
        
    • منهجيات التقييم
        
    • ممارسات التقييم
        
    • بأساليب التقييم
        
    • وأساليب تقييم
        
    • التقييم وأساليبه
        
    Reglamento que rige la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN اﻷنظمـة التي تحكم تخطيط البرامـج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم النظام
    Ello se toma en cuenta también en el Reglamento para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. UN ويتجسد هذا الغرض أيضا في اﻷنظمة التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    C. Proyecto de revisiones al Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN التنقيحات المقترحة لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم
    los métodos de evaluación se elaborarán de tal manera que resulten compatibles y comparables, a fin de facilitar la adaptación y el intercambio de los resultados de las evaluaciones entre los programas de las Naciones Unidas. UN تكون أساليب التقييم متسقة وقابلة للمقارنة لتسهيل تكييــف ونقــل نتـائج التقييم بين برامج اﻷمم المتحدة.
    Información sobre los métodos de evaluación de la adaptación y la mitigación y los impactos UN معلومات عن طرق تقييم الآثار والتكيف والتخفيف
    Información sobre los efectos, la adaptación y los métodos de evaluación de la mitigación UN معلومات عن أساليب تقييم الآثار والتكيف معها والتخفيف من حدتها
    Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN النظامان اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN النظامــان اﻷساسي واﻹداري لتخطيــط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    2. Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN النظامـان اﻷساسي واﻹداري لتخطيـط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN النظامان اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامـج والجوانـب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    LA SUPERVISIÓN DE LA EJECUCIÓN Y los métodos de evaluación UN للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    ii) Reglamentos y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN ' ٢ ' اﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ، وأساليب التقييم
    ii) Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN ' ٢ ' النظم والقواعــد التــي تنظــم تخطيــط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيـــذ وأساليب التقييم
    El propósito de la conferencia será impartir capacitación sobre los métodos de evaluación y sentar las bases para la creación de asociaciones y redes nacionales de las personas que se dedican a las tareas de evaluación en los países africanos. UN ويهدف هذا الاجتماع إلى توفير التدريب على أساليب التقييم ووضع اﻷساس ﻹنشاء رابطات وطنية وشبكات من العاملين في مجال التقييم في معظم البلدان اﻷفريقية.
    los métodos de evaluación ambiental utilizados en el subprograma incorporarán instrumentos analíticos que tengan en cuenta la perspectiva de género y utilizarán métodos de recopilación de datos desglosados por sexo. UN سوف تشمل أساليب التقييم البيئي التي يستخدمها البرنامج الفرعي أدوات تحليلية خاصة بنوع الجنس ويستخدم أساليب لجمع البيانات لكل من الجنسين على حدة.
    Además de los métodos de evaluación de los riesgos, es necesario definir amplias estrategias, específicamente dirigidas a abordar el problema de la salud de los niños y de las jóvenes familias. UN علاوة على طرق تقييم المخاطر، هناك حاجة إلى إستراتيجيات عريضة تُوجه بصفة خاصة نحو صحة الأطفال والأسر الصغيرة.
    Información sobre los métodos de evaluación de los efectos, la adaptación y la mitigación UN معلومات عن أساليب تقييم الآثار والتكيف معها والتخفيف من حدتها
    Existe una amplia documentación relativa a los métodos de evaluación y estudios monográficos. UN ٢١ - وهناك دراسات مسهبة تتناول طرق التقييم ودراسات الحالات اﻹفرادية.
    los métodos de evaluación se adaptarán a la naturaleza del programa que se evalúe. UN وتكيــف طرائق التقييم بحيث تلائم طبيعة البرنامج قيد التقييم.
    Con objeto de que las actividades de capacitación sean un instrumento de avance para la Organización sería necesario aplicar de manera más sistemática los métodos de evaluación de las necesidades basada en los resultados. UN وأنه يتعين تطبيق طرائق تقييم الاحتياجات القائمة على النتائج تطبيقا منتظما بغية جعل أنشطة التدريب وسيلة لتقدم المنظمة.
    18. En cuanto a los métodos de evaluación de los beneficios ambientales, la mayoría de las Partes dicen que hacen falta nuevas directrices sobre los métodos de determinación de bases de partida. UN 18- وفيما يتعلق بأساليب تقييم الفوائد البيئية، تشير معظم الأطراف إلى الحاجة إلى المزيد من المبادئ التوجيهية لمنهجيات تحديد خطوط الأساس.
    Al igual que la Comisión Consultiva, Bangladesh considera que será necesario modificar el reglamento y las normas de planificación de programas, los aspectos del presupuesto relativos a los programas, el control de la ejecución y los métodos de evaluación. UN وأضاف أنه، مثل اللجنة الاستشارية، يرى أنه ينبغي إدخال تغييرات على القواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ، وطرائق التقييم.
    Propuso que más adelante sería conveniente celebrar un período de sesiones conjunto sobre los métodos de evaluación comunes utilizados por el FNUAP, el PNUD, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN واقترح أنه من المفيد أن تعقد في فترة لاحقة دورة مشتركة بشأن نهج التقييم الموحدة التي يستخدمها الصندوق والبرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Esperamos con interés que se sigan debatiendo las modalidades operacionales de la mejora del citado Fondo y la manera en que éste se vincula a otras iniciativas, tales como el procedimiento de llamamientos unificados y las labores de normalización de los métodos de evaluación. UN وإننا نتطلع إلى مزيد من المناقشات بشأن الطرائق العملية لإدارة الصندوق المعزز المتجدد المركزي للطوارئ وبشأن كيفية ربط الصندوق بالمبادرات الأخرى، مثل عملية النداء الموحد المشترك والجهود المبذولة لتوحيد منهجيات التقييم.
    A medida que se desarrolle el marco multianual de financiación, se aprovechará la oportunidad de fortalecer los métodos de evaluación basada en resultados en el nivel nacional y con los asociados. UN ومع ظهور إطار التمويل المتعدد السنوات، يلاحظ أن فرصة تعزيز ممارسات التقييم بناء على النتائج، على الصعيد القطري ومع الشركاء، سوف تجري متابعتها.
    Una de las primeras actividades del PNUMA en que se incorporó la perspectiva de género fue la relativa a la evaluación posterior a los conflictos, sobre todo con respecto a los métodos de evaluación que actualmente elabora la Dependencia de Evaluaciones Posteriores a los Conflictos para el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD). UN 21 - تعتبر عمليات التقييم اللاحقة للمنازعات التي يقوم بها اليونيب أحد المجالات الرئيسية التي أدخلت المساواة بين الجنسين في نشاطها، ولا سيما فيما يتعلق بأساليب التقييم التي يجري تطويرها الآن بواسطة فرع تقييم أوضاع ما بعد المنازعات التابع لفريق الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Comisión Consultiva observa los cambios efectuados en el contenido y en los métodos de evaluación del sistema de pactos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التغييرات التي أُدخلت على مضمون وأساليب تقييم نظام اتفاقات كبار المديرين.
    Los miembros del Servicio han recibido formación externa y especializada sobre evaluación y el SEEP ha proporcionado por su parte formación inicial sobre los objetivos y los métodos de evaluación a cerca de 20 funcionarios del ACNUR de categoría intermedia y superior. UN وقد استفاد أعضاء الدائرة من التدريب الخارجي والمتخصص في مجال التقييم، في حين وفرت الدائرة تدريباً تمهيدياً في أغراض التقييم وأساليبه لنحو 20 من موظفي المفوضية في الدرجتين المتوسطة والعليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد