ويكيبيديا

    "los músculos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عضلات
        
    • العضلات
        
    • عضلاتك
        
    • عضلاته
        
    • عضلاتي
        
    • عضلاتها
        
    • العضلاتِ
        
    • للعضلات
        
    • لعضلات
        
    • عضلاتنا
        
    • والعضلات
        
    • بالعضلات
        
    • عضلاتكم
        
    • عضلاتهم
        
    • العضلة
        
    En nuestros brazos, moveríamos los músculos, pero la planta no tiene músculos. TED وفي أذرعنا، نقوم بتحريك العضلات، ولكن النبتة ليست لديها عضلات.
    ¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? Open Subtitles هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟
    La mayor parte de los músculos están en el tronco, muy buena idea, porque las extremidades tienen baja inercia y pueden moverse muy rápidamente. TED توجد معظم العضلات في الجسم، وهذه فكرة جيدة، لأن الأطراف لها قصور ذاتي ضئيل ويمكن أن تتحرك بسرعة كبيرة جدا.
    Puedes enfrentarte a él, ¿vale? No cuentan los músculos, sino el corazón. Open Subtitles الأن ،يمكنك أن تغلبة الامر ليس فى العضلات فقط،بل فىالقلب
    Si hay una cuerda se pueden utilizar los músculos para halar la cuerda y así resistir e incluso superar la gravedad. Open Subtitles لذلك إذا كان هناك حبل تستطيع أن تستخدم عضلاتك للتسلق على الحبل وبهذا تقاوم وحتى تتغلب على الجاذبية
    La forma en la que las mujeres eran forzadas a caminar daba como resultado hipertrofia de los músculos de la cadera y el perineo. Open Subtitles و كانوا يجبروهم على أن يمشوا و هم على هذة الحالة مما أدى إلى تضخم في عضلات الفخذ ومنطقة العجان
    Se certificó que la muerte se debía a una inflamación de los músculos del corazón y a un paro cardíaco. UN وقد وُصف سبب الموت في شهادة الوفاة بأنه التهاب في عضلات القلب وتوقف لدقات القلب.
    Se puede experimentar dificultad al respirar debido a la congestión de los pulmones y la debilidad de los músculos respiratorios. UN وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي.
    Se puede experimentar dificultad al respirar debido a la congestión de los pulmones y la debilidad de los músculos respiratorios. UN وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي.
    Funcionan bien para quienes han perdido la mano, porque los músculos de la mano todavía están ahí. TED وهي تعمل بشكلِ ممتاز للأشخاص الذين فقدوا للتو أيديهم ، لأن عضلات اليدين لاتزال تعمل.
    Al flexionar el tobillo, los músculos del frente de la pierna se contraen, estirando simultáneamente los músculos en la parte posterior de la pierna. TED عندما تثنون كاحلكم، تنقبض عضلات مقدمة الساق لديكم، بالتزامن مع ارتخاء عضلات ساقكم الخلفية.
    En sólo segundos esta medicina de la tercera generación restaura las... conductas de los nervios y las funciones de los músculos. Open Subtitles خلال ثواني, هذا الجيل الثالث المتغير يتغلل في الأتروبين يوقف تأثير السم ينعش كل الأعصاب المتوترة ووظائف العضلات.
    Sólo corta los músculos conectores alrededor del orificio anal para sacarle el pellejo. Open Subtitles اقطع العضلات الرابطة عند فتحة الشرج من أجل أن تنزع الجلد
    Sólo corta los músculos conectores alrededor del orificio anal para sacarle el pellejo. Open Subtitles اقطع العضلات الرابطة عند فتحة الشرج من أجل أن تنزع الجلد
    Porque, como dices que entiendes, los músculos pectorales sostienen tu peso fácilmente. Open Subtitles لإنّ، كما تدّعي فهمه، العضلات الصدريّة يمكنها تحمّل وزنك بسهولة.
    Ahora debo separar los músculos anexos a la membrana aponeurótica por 1,5 centímetros en todas las direcciones del saco herniario. Open Subtitles أنا الآن بحاجة إلى مسح العضلات المُرتبطة بغشاء السفق بنصف بوصة في جميع الإتجاهات من كيس الفتق
    Hace que los músculos se deterioren hasta que no se puede respirar. Open Subtitles ذلك المرض يجعل عضلاتك تضمحل حتى لا يعود بإمكانك التنفس.
    Sufrió lesiones en los riñones y en los músculos por los estiramientos a los que fue sometido. UN وقد أصيب بتلف الكليتين واصابات في عضلاته نتيجة تعذيبه بشدّها بإفراط.
    Me subiría el pulso y la presión para irrigar rápidamente los músculos. TED يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي.
    Según el médico, se le han empezado a atrofiar los músculos y sufre de mareos y pérdidas de conciencia. UN وأفاد الطبيب أن عضلاتها قد بدأت في الضمور وأنها تعاني من الدوار والإغماء.
    Me gusta comenzar con ejercicios de movimiento... para así calentar los músculos. Open Subtitles أولاً أَحْبُّ البَدْء ببَعْض المدى البسيطِ تمارينِ حركةِ لتَسْخين العضلاتِ.
    Se envía una orden que hace que los músculos se contraigan. TED تقوم بإرسال الأوامر، فينجرّ عن ذلك تقلّص للعضلات.
    aunque pueden haber algunas contracciones visibles en los músculos del cuero cabelludo y la mandíbula. Open Subtitles قد تكون هناك بعض الإنكماشات المرئية لعضلات فروة الرأس والفك
    Usamos muchísimo los músculos esqueléticos. Es la única parte de nuestro cuerpo -- nuestro corazón siempre está latiendo. Siempre estamos moviendo los músculos. TED نحن نستخدم العضلات كثيراً. انها احد أعضاء الجسم - قلوبنا تخفق دوماً. نحرك عضلاتنا دوما.
    Es un ejercicio que combina técnicas de ballet con yoga, usado para estirar los músculos. Open Subtitles إنها نوع من التمارين التي تدمج ما بين الباليه واليوجا لشد الساق والعضلات
    así que hacemos un modelo la extremidad perdida biológica, y hemos descubierto cómo ocurren los reflejos, cómo los reflejos de la médula espinal controlan los músculos, TED وبذلك نطبق حركة الطرف الطبيعي المفقود وإكتشفنا الإستجابات التي تحدث وكيف تقوم إستجابات العمود الفقري بالتحكم بالعضلات
    Sabemos que estresa los músculos estructurales y sospechamos que interrumpe la producción de células madre lo que, si es cierto, acortaría nuestra esperanza de vida. Open Subtitles نحن نعرف إنها تسلط جهداً على عضلاتكم الإرادية ونشك في إنها تقلل من إنتاج الخلايا الجذعية والتي ..
    Capaz de expandir y contraerse los músculos... cuando se atan con cuerdas. Open Subtitles هم الوحيدون القادرون على ان يثنون عضلاتهم عندما يُربطون بالحبال.
    El fósforo blanco se pega a los tejidos, de manera que los tejidos y, en ocasiones los músculos, en los alrededores de la quemadura debían ser extirpados. UN فالفوسفور الأبيض يظل عالقا بموضع الحرق مما يتطلب إزالة اللحم المحيط به، بل وحتى العضلة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد