ويكيبيديا

    "los magos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السحرة
        
    • الماجيين
        
    • السحره
        
    • عالم السحر
        
    • فانكي ويزاردز
        
    • للسحرة
        
    • العرّافين
        
    • المشعوذين
        
    Lo importante es que si los magos y los profetas trabajan juntos, pueden tener éxito. TED المقصد الأساسي هو، أن السحرة والأنبياء الذين يعملون سويًا لديهم مسارات عديدة للنجاح.
    Me di un nuevo nombre, que sabía que un día temerían pronunciar todos los magos cuando llegara a ser el hechicero más grande del mundo. Open Subtitles لا وصنعت لنفسي اسما جديدا إسم عرفت أن السحرة في كل مكان سيخشونه ذات يوم عندما أصبح أعظم ساحر في العالم
    Me di un nuevo nombre, que sabía que un día temerían pronunciar todos los magos cuando llegara a ser el hechicero más grande del mundo. Open Subtitles لا وصنعت لنفسي اسما جديدا إسم عرفت أن السحرة في كل مكان سيخشونه ذات يوم عندما أصبح أعظم ساحر في العالم
    ¿Por qué cada vez que algo malo pasa... culpas a los magos? Open Subtitles لماذا كل مرة عندما يحدث شىء سيئ تلوم الماجيين ؟
    Rompi la ley, los magos menores no pueden hacer magia en casa. Open Subtitles اتبع القوانين السحره الصغار يجب أن لا يستخدموا السحر في البيت
    Esperando. A que los magos auténticamente grandes se distingan de los mediocres. Open Subtitles في انتظار سحرة عظماء ليقوموا بتمييز أنفسهم عن السحرة المتواضعين
    Larry entiende los mecanismos que los magos usan para doblar la realidad. Open Subtitles لاري يفهم الكثير عن الآليات التي يستخدمها السحرة لتلبيس الواقع.
    Admito que hay un problema de sexismo en la comunidad de los magos. Open Subtitles حسنًا, أعترف أنه هناك مشكلة في التحيز الجنسي في أوساط السحرة.
    Los científicos siempre publican sus últimas investigaciones, pero los magos no compartimos nuestros métodos y secretos TED بينما العلماء يعملون دوماً على نشر أبحاثهم الأخيرة لا يقوم السحرة بمشاركة أفكارهم و طرقهم و أسراراهم
    los magos juegan con fuego y acero desafían la furia de la sierra circular, se atreven a atrapar una bala o intentan un escape mortal. TED يلعب السحرة بالحديد و النار، متحدين ضراوة المنشار لهم الجرأة لمسك رصاصة أو القيام بمحاولة هروب مميتة.
    Dice que los magos explotan deliberadamente el modo de pensar de sus públicos. TED قال إن السحرة يستغلون بتعمد الطريقة التي يفكر بها الجمهور
    Permítanme presentarles a los magos detrás de la cortina verde. TED اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر.
    los magos, los tecnogenios, creen que la ciencia y la tecnología, aplicadas correctamente, nos permitirán encontrar una solución a nuestros dilemas. TED السحرة: مهووسون بالتقنية، يؤمنون أن العلم والتقنية، المُطبقان بشكل صحيح، سيدعاننا نفسح طريقنا للخروج من معضلاتنا.
    los magos y los profetas llevan décadas dándose cabezazos pero ambos creen que la tecnología es la clave para un futuro exitoso. TED جابَه السحرة والأنبياء بعضهما لعشرات السنين، لكن كلاهما يؤمن أن التقنية هي السبيل لمستقبلٍ ناجح.
    los magos piensan que son todas tonterías. TED الآن، يعتبر السحرة كل هذا هراء.
    Dirán que todo esto de los magos y los profetas es un sueño imposible. TED عليهم القول أن كل هذا، السحرة والأنبياء، إنها أحلام واهية.
    Gobernada por los magos, un grupo de elite que usa la magia. Open Subtitles حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر
    Sin embargo, parece más bien descuidado que arriesgues tus bajos números contra las ceremonias de los magos de Sangre. Open Subtitles بالأعداد الصغيرة ضد حفلٍ من السحره الدمويين ربما لو شاركتَ باستخباراتكَ كان بإمكان فرساني مساعدتُك بشكلٍ أفضل
    Son una vergüenza para todos los magos, todos ellos. Open Subtitles إنهم بمثابة إحراج في عالم السحر كلهم
    Prefiero pasar mis fines de semana viendo Antiques Roadshow que llamar a la banda "los magos Graciosos". Open Subtitles أُفضِل أن أقضي عطلة نهاية الإسبوع بمُشاهدة عرض "تُحَف الطُرُقات" على أن أطلِق على الفِرقة أسم "فانكي ويزاردز"
    Los brebajes endulzados, los hacen los magos satánicos. Open Subtitles محلول مسكر مخصص للسحرة الشريرين
    Es entonces cuando los magos empiezan su entrenamiento. - Es mejor de esa manera. Open Subtitles - هذا هو الوقت الذي يُدرب بهِ العرّافين عـادة ، من الأفضل أنـّكَ ستنال تدريبكَ هكذا.
    Muy bien, quiero a todos los magos a la izquierda ilusionistas a la derecha y los psíquicos... Open Subtitles حسناً، فليتّجه المشعوذين إلى اليسار و سحرة فنّ الوهم إلى اليمين ،و قارئي العقول...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد