ويكيبيديا

    "los mandatos legislativos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الولايات التشريعية إلى
        
    • للوﻻيات التشريعية مع
        
    • للولايات التشريعية
        
    • الولايات التشريعية في
        
    Es el principal documento normativo de las Naciones Unidas para convertir los mandatos legislativos en programas de trabajo. UN وهي الوثيقة الأساسية لسياسات الأمم المتحدة، التي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج عمل.
    El plan de mediano plazo -- o, como lo llamamos ahora, el marco estratégico -- es la traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    El plan de mediano plazo constituye la principal directriz de política de las Naciones Unidas y traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN ١ - تشكل الخطة المتوسطة اﻷجل التوجيه الرئيسي للسياسات العامة لﻷمم المتحدة. فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Reconociendo asimismo la necesidad de una evaluación intergubernamental adecuada de los programas respetando plenamente los mandatos legislativos en vigor, UN وإذ تسلم كذلك بالحاجة الى التقييم الوافي للبرامج الحكومية الدولية مع المراعاة التامة للولايات التشريعية القائمة،
    El plan de mediano plazo y el presupuesto por programas son la traducción de todos los mandatos legislativos en actividades de programas concretos. UN وتمثّل الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية تجسيدا لجميع الولايات التشريعية في شكل أنشطة برنامجية محددة.
    El plan de mediano plazo representa la traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN 3 - تُتَرجِم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2008-2009 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2010-2011 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2010-2011 traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2012-2013 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2012-2013 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Por consiguiente, en el marco estratégico para el período 2014-2015 se plasman los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Existe un ciclo claramente establecido de formulación y aprobación del presupuesto ordinario, que se utiliza para lograr el consenso de los Estados Miembros y traducir los mandatos legislativos en programas, así como para la planificación y la presupuestación, y el seguimiento y la evaluación. UN وثمة دورة واضحة المعالم لصياغة الميزانية العادية والموافقة عليها، تُستخدم لبناء توافق الآراء بين الدول الأعضاء، وترجمة الولايات التشريعية إلى برامج، وللتخطيط والميزنة والرصد والتقييم.
    Por consiguiente, en el marco estratégico para el período 2016-2017 se plasman los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Como es de conocimiento de los representantes, el plan de mediano plazo es la principal directiva de política de las Naciones Unidas. Es una traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas y sus objetivos y estrategias derivan de las orientaciones y objetivos de política establecidos por los órganos intergubernamentales. UN وكما يعرف الممثلون، فإن الخطة المتوسطة الأجل هي المبدأ التوجيهي الرئيسي للسياسة العامة في الأمم المتحدة، فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية تُستمد مقاصدها واستراتيجياتها من التوجهات والأهداف السياسية التي تحددها الأجهزة الحكومية الدولية.
    Sin embargo, es importante que la labor interinstitucional normativa y de procedimiento sobre las actividades operacionales, que sirve para traducir los mandatos legislativos en políticas, procedimientos y directrices operacionales, también siga adelante mientras se atiende a esta nueva esfera de política programática. UN ومن المهم مع ذلك أن يستمر العمل المشترك بين الوكالات فيما يتعلق بالسياسات والإجراءات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية، والذي يعمل على تحويل الولايات التشريعية إلى سياسات تنفيذية واقعية وإجراءات ومبادئ توجيهية بينما يجري بحث هذا المجال الجديد للسياسة البرنامجية.
    El plan convierte los mandatos legislativos en programas y subprogramas, y de este modo ofrece la principal orientación normativa de las Naciones Unidas. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    El plan convierte los mandatos legislativos en programas y subprogramas, y de este modo ofrece las principales directrices normativas de las Naciones Unidas. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    La adopción de un enfoque de ese tipo puede reducir los costos y la duplicación de esfuerzos y promover una aplicación más eficaz de los mandatos legislativos en la esfera del desarme. UN ويمكن لهذا النهج أن يخفض من التكاليف ومن ازدواج الجهود وأن يفضي إلى تنفيذ الولايات التشريعية في مجال نزع السلاح بشكل أكثر فعالية.
    Muchas delegaciones expresaron el punto de vista de que en las descripciones de los programas debían indicarse los mandatos legislativos, en tanto que otras preferían que los mandatos legislativos se enumeraran en un anexo a los respectivos programas. UN ٢٩ - وأعربت وفود عديدة عن رأي مفاده أنه ينبغي اﻹشارة إلى الولايات التشريعية في وصف البرامج، بينما أعرب آخرون عن تفضيلهم ﻹدراج الولايات التشريعية في مرفق للبرامج المقابلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد