| La Secretaría Técnica informará sin demora a los Estados Partes de toda modificación introducida en los Manuales de Operaciones]. | UN | وتُبادر اﻷمانة الفنية الى إخطار الدول اﻷطراف بأية تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| La Secretaría Técnica informará sin demora a los Estados Partes de toda modificación introducida en los Manuales de Operaciones]. | UN | وتُبادر اﻷمانة الفنية الى إخطار الدول اﻷطراف بأية تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| La Secretaría Técnica comunicará sin demora a los Estados Partes toda modificación de los Manuales de Operaciones. | UN | وتُبادر اﻷمانة الفنية الى إبلاغ الدول اﻷطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| La Secretaría Técnica comunicará sin demora a los Estados Partes toda modificación de los Manuales de Operaciones. | UN | وتبلغ اﻷمانة الفنية فوراً الدول اﻷطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| El Sistema Internacional de Vigilancia cumplirá las exigencias técnicas y operacionales que se especifiquen en los Manuales de Operaciones pertinentes. | UN | ويجب أن يفي نظام الرصد الدولي بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل ذات الصلة. |
| Este detalle debe resolverse en los Manuales de Operaciones destinados a cada tecnología concreta. | UN | وإنما ينبغي تناول هذه التفاصيل في كتيبات التشغيل الموضوعة بما يناسب فرادى التكنولوجيات. |
| Las partes principales de la documentación conciernen directamente a los documentos que serán necesarios para los Manuales de Operaciones previstos del SIV. | UN | وﻷجزاء كبيرة من الوثائق صلة مباشرة بالوثائق التي ستلزم في كتيبات التشغيل المتوخاة لنظام الرصد الدولي. |
| La Secretaría Técnica comunicará sin demora a los Estados Partes toda modificación de los Manuales de Operaciones. | UN | وتبلغ اﻷمانة الفنية فوراً الدول اﻷطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| El Sistema Internacional de Vigilancia cumplirá las exigencias técnicas y operacionales que se especifiquen en los Manuales de Operaciones pertinentes. | UN | ويجب أن يفي نظام الرصد الدولي بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل ذات الصلة. |
| La Secretaría Técnica comunicará sin demora a los Estados partes cualquier modificación que se introduzca en los Manuales de Operaciones. | UN | وتبلغ اﻷمانة الفنية الدول اﻷطراف فورا بأي تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| La Secretaría Técnica comunicará sin demora a los Estados parte cualquier modificación que se introduzca en los Manuales de Operaciones. | UN | وتبلغ الأمانة الفنية الدول الأطراف فورا بأي تغييرات في كتيبات التشغيل. |
| La Secretaría Técnica comunicará sin demora a los Estados Partes toda modificación de los Manuales de Operaciones]. | UN | وتُبادر اﻷمانة الفنية الى إبلاغ الدول اﻷطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل[. |
| j) Aprobará todo nuevo Manual de Operaciones y toda modificación de los Manuales de Operaciones existentes que proponga la Secretaría Técnica. | UN | )ي( الموافقة على أي كتيبات تشغيل جديدة وأي تغييرات قد تقترح اﻷمانة الفنية إدخالها على كتيبات التشغيل الموجودة. |
| Esa cooperación se llevará a cabo de acuerdo con las exigencias de seguridad y autenticación y las especificaciones técnicas contenidas en los Manuales de Operaciones pertinentes. | UN | ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة. |
| j) Aprobará todo nuevo Manual de Operaciones y toda modificación de los Manuales de Operaciones existentes que proponga la Secretaría Técnica. | UN | )ي( الموافقة على أي كتيبات تشغيل جديدة وأي تغييرات قد تقترح اﻷمانة الفنية إدخالها على كتيبات التشغيل الموجودة. |
| Esa cooperación se llevará a cabo de acuerdo con las exigencias de seguridad y autenticación y las especificaciones técnicas contenidas en los Manuales de Operaciones pertinentes. | UN | ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة. |
| La preparación de los Manuales de Operaciones sobre las distintas tecnologías de verificación deberá iniciarse en la fase I. Esos proyectos se mejorarán y ultimarán durante el funcionamiento de la red y en el período subsiguiente. | UN | يمكن بدء صياغة كتيبات التشغيل لبيان مختلف تكنولوجيات التحقق في المرحلة اﻷولى. ويتعين إدخال التحسينات على هذه المسودات واستكمالها خلال اختبارات تشغيل الشبكة وبعد هذه الاختبارات. |
| Las medidas de esta índole constituirán, cuando sean aceptadas, enmiendas a la presente Convención o modificaciones de los anexos o, cuando proceda, se recogerán en los Manuales de Operaciones de la Secretaría Técnica. | UN | وتدرج هذه التدابير، عند الاتفاق عليها، في تعديلات لهذه الاتفاقية أو تغييرات في المرفقات أو، تظهر، عند الاقتضاء، في كتيبات التشغيل الصادرة عن الأمانة الفنية. |
| El Sistema Internacional de Vigilancia cumplirá los requisitos técnicos y operacionales [y de normalización] especificados [en el Protocolo] [y] los Manuales de Operaciones.] | UN | ويجب أن يفي نظام الرصد الدولي بالمتطلبات التقنية والتشغيلية ]ومتطلبات التوحيد القياسي[ المحددة في ]البروتوكول[ ]و[ ]كتيبات التشغيل.[ |
| Las medidas de esta índole se incluirán, cuando sean aceptadas, en las disposiciones existentes del presente Tratado o del Protocolo anexo al Tratado o en secciones adicionales del Protocolo, de conformidad con el artículo VII del Tratado o, si resulta adecuado, quedarán reflejadas en los Manuales de Operaciones de conformidad con el párrafo 44 del artículo II. | UN | وتدرج هذه التدابير، عند الاتفاق عليها، في اﻷحكام الموجودة في المعاهدة، أو في البروتوكول أو كفروع اضافية من البروتوكول، وفقاً للمادة السابعة، أو تُعكس، عند الاقتضاء، في كتيبات التشغيل وفقاً للفقرة ٤٤ من المادة الثانية. |
| 17. La Secretaría Técnica supervisará la calidad de [las redes] [los satélites] y evaluará los resultados generales obtenidos [de conformidad con los procedimientos fijados en los Manuales de Operaciones correspondientes] [mediante procedimientos sistemáticos [de verificación] descritos en el Manual de operaciones y] organizados juntamente con el Estado Parte [en que se encuentren] [a que pertenezcan] las estaciones. | UN | " ٧١ -١ تقوم اﻷمانة الفنية برصد نوعية الشبكات ]السواتل[ وتقيﱢم أداءها الاجمالي ]وفقا للاجراءات المنصوص عليها في أدلة التشغيل ذات الصلة[ عن طريق اجراءات المراجعة الروتينية المبينة في دليل التشغيل والمنظمة بالاشتراك مع الدولة الطرف ]المضيفة[ ]المالكة[. |