ويكيبيديا

    "los marcos de presupuestación basados en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أطر الميزنة القائمة على
        
    • الأطر القائمة على
        
    los marcos de presupuestación basados en los resultados seguirían presentándose de forma individual para cada misión como adéndum al informe de ejecución financiera principal. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    En el presente informe se evalúa la ejecución real tomando como referencia los marcos de presupuestación basados en los resultados previstos en el presupuesto para el ejercicio 2006/2007. UN 6 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى أطر الميزنة القائمة على النواتج المحددة في ميزانية الفترة 2006/2007.
    En los marcos de presupuestación basados en los resultados correspondientes al ejercicio 2008/2009 también han quedado reflejadas las mejoras previstas en relación con el componente de apoyo. UN وعكست ميزانيات فترة 2008/2009 أيضا في أطر الميزنة القائمة على النتائج التحسينات المخطط لها تحت عنصر الدعم.
    Los indicadores de progreso incorporados en los marcos de presupuestación basados en los resultados son claros y medibles, salvo en los casos en que el Departamento no puede hacer previsiones. UN فمؤشرات الإنجاز في أطر الميزنة القائمة على النتائج واضحة وقابلة للقياس باستثناء الحالات التي تكون فيها عملية التنبؤ خارجة عن سيطرة الإدارة.
    los marcos de presupuestación basados en los resultados se elaboran teniendo en cuenta el mandato de la Misión, establecido en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad 858 (1993) y 937 (1994), y están vinculados a las necesidades de recursos financieros. UN يتم إعداد الأطر القائمة على النتائج على أساس ولاية البعثة، في صورتها المحددة بقراري مجلس الأمن 858 (1993) و 937 (1994)، ويتم ربطها بالاحتياجات من الموارد المالية.
    En el presente informe se evalúa la ejecución real comparándola con los marcos de presupuestación basados en los resultados que figuran en el presupuesto de 2008/2009. UN 6 - ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي بالمقارنة مع أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2008/2009.
    La Comisión Consultiva continúa considerando que los marcos de presupuestación basados en los resultados para algunas misiones precisan mejoras. UN 9 - ولا تزال اللجنة الاستشارية تعتبر أن هناك حاجة إلى تحسين أطر الميزنة القائمة على النتائج لبعض البعثات.
    La FPNUL ha accedido a participar en un proyecto piloto cuyo objetivo es mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basados en resultados para el componente de apoyo. UN 45 - ووافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على نتائج الخاصة بعنصر الدعم.
    Finalmente, la MONUC ha aceptado participar en un proyecto piloto para mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basados en los resultados para el componente de apoyo. UN 23 - وأخيراً، وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يرمي إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    El marco estratégico integrado establecerá las prioridades estratégicas que se expondrán en más detalle a nivel programático en los marcos de presupuestación basados en los resultados y los planes de trabajo de la Operación. UN وسيوفر الإطار الاستراتيجي المتكامل الأولويات الاستراتيجية التي سيستمر تطويرها على الصعيد البرنامجي في أطر الميزنة القائمة على النتائج وفي خطط عمل العملية.
    La función de la misión de prestar apoyo al desarme, la desmovilización y la reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes a los logros previstos 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 61 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تسريح المحاربين السابقين:
    La función de la misión en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 64 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازين المتوقعين 2-1 و5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها:
    La Comisión Consultiva está preocupada por el hecho de que los marcos de presupuestación basados en resultados para algunas de las misiones políticas especiales siguen mostrando deficiencias. UN 9 - وفيما يتعلق ببعض البعثات السياسية الخاصة، يساور اللجنة الاستشارية القلق من أن أطر الميزنة القائمة على النتائج ما زالت تشوبها بعض أوجه القصور.
    La función de la Operación de prestar apoyo al desarme, la desmovilización y reintegración para la desmovilización de los excombatientes se refleja en los siguientes productos correspondientes al logro previsto 2.2 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 95 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجاز المتوقع 2-2 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين:
    La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 4.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 98 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها:
    La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 4.1 y 5.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 177 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في ما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها:
    La función de la Operación en las actividades de detección y remoción de minas se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 149 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية في ما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها:
    La Comisión Consultiva realiza observaciones adicionales sobre la cuestión de los marcos de presupuestación basados en los resultados en su informe sobre cuestiones intersectoriales (A/66/718). UN ويوجد تعليق إضافي للجنة الاستشارية على مسألة أطر الميزنة القائمة على النتائج في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    La función de la Operación en las actividades relacionadas con los proyectos de efecto rápido se refleja en los siguientes productos incluidos en los logros previstos 2.1, 3,2, 3,3 y 4,1 de los marcos de presupuestación basados en los resultados: UN 141 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 3-2 و 3-3 و 4-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية المختلطة في أنشطة المشاريع السريعة الأثر:
    En vista de que la MINURCAT se estableció recientemente y de que su despliegue aún continúa, los marcos de presupuestación basados en los resultados de la Misión, incluidos los logros previstos, los indicadores de progreso y los productos conexos, se presentarán a la Asamblea General en el contexto de su proyecto de presupuesto para el período 2008/2009. UN ونظرا لإنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد مؤخرا ولمواصلة نشرها، ستقدم أطر الميزنة القائمة على النتائج الخاصة بالبعثة، المتضمنة للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج المتصلة بها إلى الجمعية العامة في سياق ميزانية البعثة المقترحة للفترة 2008-2009.
    Las necesidades de recursos revisadas de la UNMIS para el período 2011/2012 se han vinculado al objetivo de la Misión de proceder a la retirada y la liquidación administrativa de manera eficiente y eficaz a más tardar el 31 de diciembre de 2011, como se refleja en los marcos de presupuestación basados en los resultados. UN وجرى ربط الاحتياجات المنقحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة 2011/2012 بهدف البعثة المقرر والمتمثل في سحبها وتصفيتها إداريا بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشكل يتسم بالفعالية والكفاءة، وذلك على النحو المبين في الأطر القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد