Fondo Fiduciario regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا فيت نام |
la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
Australia participa además en el Plan de Acción de los mares del Asia oriental. | UN | وتشارك استراليا أيضا في خطة عمل بحار شرق آسيا. |
La Junta de Auditores ha comprobado las cuentas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en la sede del PNUMA en Nairobi, la Oficina Regional del PNUMA para Asia y el Pacífico en Bangkok y la Dependencia de Coordinación Regional para el Plan de Acción de los mares del Asia oriental en Bangkok. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للبيئة بمقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي، والمكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ﻵسيا والمحيط الهادئي في بانكوك، ووحدة التنسيق اﻹقليمي لخطة عمل بحار شرق آسيا في بانكوك. |
El Programa coopera con la labor que realizan los programas regionales de los Grandes Ecosistemas Marinos en el África Occidental y Oriental y en los mares del Asia oriental. | UN | ويتعاون برنامج علوم المحيطات فيما يتعلق بالموارد الحية مع البرنامج اﻹقليمي للنظام اﻹيكولوجي البحري الكبير في غرب وشرق افريقيا وفي بحار شرقي آسيا. |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
Fondo Fiduciario Regional para la Ejecución del Plan de Acción para la Protección y Desarrollo del Medio Marino y las Zonas Costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا |
4) Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental. | UN | )٤( الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا. |
4) Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental. | UN | )٤( الصندوق الاستئماني اﻹقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا. |
(4) Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | )٤( الصندوق الاستئماني اﻹقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا. |
4) Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental. | UN | (4) الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا. |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا (ESL) |
Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا (ESL) |
ES - Fondo fiduciario regional para la ejecución del plan de acción para la protección y desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental, hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | (ط) ES - الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛ |
La cooperación regional comprende el Plan de Acción para el Pacífico Noroccidental (1994) y el Plan de Acción de los mares del Asia oriental (1981). | UN | ٨٤ - ويشمل التعاون اﻹقليمي خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ )٤٩٩١( وخطة عمل بحار شرق آسيا )١٨٩١(. |
China participa en el Plan de Acción de los mares del Asia oriental (1981) y en el Plan de Acción para el Pacífico Noroccidental (1994). | UN | ٨٥ - وتشارك الصين في خطة عمل بحار شرق آسيا )١٨٩١( وخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ )٤٩٩١(. |
El proyecto, que prevé la utilización de equipos especializados para asistir en la calibración y en la transferencia de conocimientos y tecnología, cuenta con el apoyo de la Dependencia de Coordinación Regional del PNUMA encargada del Plan de Acción de los mares del Asia oriental y ha recibido apoyo financiero del sector privado del Japón por conducto de la Fundación pro UNU del Japón. | UN | وسوف يشمل المشروع استخدام معدات متخصصة للمساعدة في المعايرة والمعرفة ونقل التكنولوجيا ويتلقى المشروع حاليا دعما من وحدة التنسيق الاقليمية المعنية بخطة عمل بحار شرق آسيا وهي وحدة تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. كما أنه تلقى دعما ماليا من القطاع الخاص الياباني عن طريق مؤسسة اليابان لجامعة اﻷمم المتحدة. |
El proyecto, incluirá la utilización de equipos especializados para asistir en la calibración y en la transferencia de conocimientos y tecnología, cuenta con el apoyo de la Dependencia de Coordinación Regional del PNUMA encargada del plan de acción de los mares del Asia oriental y ha recibido apoyo financiero del sector privado del Japón por conducto de la Fundación pro UNU del Japón. | UN | وسوف يشمل المشروع استخدام معدات متخصصة للمساعدة في المعايرة والمعرفة ونقل التكنولوجيا ويتلقى المشروع حاليا دعما من وحدة التنسيق الاقليمية المعنية بخطة عمل بحار شرق آسيا وهي وحدة تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. كما أنه تلقى دعما ماليا من القطاع الخاص الياباني عن طريق مؤسسة اليابان لجامعة اﻷمم المتحدة. |
Programa regional para la promoción y gestión de la contaminación marina en los mares del Asia oriental (RAS/92/6/34) | UN | البرناج اﻹقليمي لمنع التلوث البحري في بحار شرقي آسيا والسيطرة عليه (RAS/92/G/34) |