ويكيبيديا

    "los materiales básicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد المصدرية
        
    • المواد الأساسية
        
    • تحويل الخامات
        
    Esos ASA comprenden todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos realizadas en el territorio del Estado, bajo su jurisdicción o efectuadas bajo su control en cualquier lugar, a efectos únicamente de verificar que esos materiales no se desvíen hacia la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares. UN وتشمل اتفاقات الضمانات الشاملة هذه جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة السلمية المضطلع بها داخل أراضي الدولة أو في ظل ولايتها أو تحت سلطانها في أي مكان، وذلك حصرا من أجل التحقق من أن هذه المواد لا تحرف في اتجاه تطوير أسلحة نووية أو أجهزة تفجيرية نووية أخرى.
    En virtud de los ASA, cada ENPAN parte se compromete a aceptar las salvaguardias del OIEA en relación con todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos realizadas en el territorio del Estado, bajo su jurisdicción o efectuadas bajo su control en cualquier lugar. UN وبموجب اتفاقات الضمانات الشاملة، تتعهد كل دولة طرف غير حائزة لأسلحة نووية أن تقبل تطبيق ضمانات الوكالة على جميع المواد المصدرية والمواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي يضطلع بها داخل أراضي الدولة أو في ظل ولايتها أو التي تنفذ تحت سلطانها في أي مكان.
    Esos ASA comprenden todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos realizadas en el territorio del Estado, bajo su jurisdicción o efectuadas bajo su control en cualquier lugar, a efectos únicamente de verificar que esos materiales no se desvíen hacia la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares. UN وتشمل اتفاقات الضمانات الشاملة هذه جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة السلمية المضطلع بها داخل أراضي الدولة أو في ظل ولايتها أو تحت سلطانها في أي مكان، وذلك حصرا من أجل التحقق من أن هذه المواد لا تحرف في اتجاه تطوير أسلحة نووية أو أجهزة تفجيرية نووية أخرى.
    Además, en esta fase se producirán los materiales básicos de capacitación y comunicaciones para apoyar la aplicación de los nuevos procesos. UN وإضافة إلى ذلك، سيتم في هذه المرحلة إعداد المواد الأساسية للتدريب والاتصال من أجل توفير الدعم لتطبيق العمليات الجديدة.
    7. La primera etapa comprendería algunas cuestiones de fondo, así como el examen de los materiales básicos. UN 7- ستغطي المرحلة الأولى بعض القضايا الأساسية، بالإضافة إلى استعراض المواد الأساسية.
    a) Para las exportaciones a un Estado no poseedor de armas nucleares que no sea parte en el Tratado, los materiales básicos o los materiales fisionables especiales que sean o bien transferidos directamente o producidos, procesados o usados en la instalación a la que esté destinado el artículo transferido, no habrán de ser desviados hacia las armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos; UN (أ) بالنسبة للصادرات إلى دولة غير حائزة للأسلحة النووية ليست طرفا في المعاهدة، يُحظر تحويل الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة، سواء كانت منقولة بصورة مباشرة أو منتجة أو معالَجة أو مستخدمة في المرفق المزمع نقل الصنف إليه، لصنع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى؛
    En virtud de los ASA, cada ENPAN parte se compromete a aceptar las salvaguardias del OIEA en relación con todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos realizadas en el territorio del Estado, bajo su jurisdicción o efectuadas bajo su control en cualquier lugar. UN وبموجب اتفاقات الضمانات الشاملة، تتعهد كل دولة طرف غير حائزة لأسلحة نووية أن تقبل تطبيق ضمانات الوكالة على جميع المواد المصدرية والمواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي يضطلع بها داخل أراضي الدولة أو في ظل ولايتها أو التي تنفذ تحت سلطانها في أي مكان.
    :: Medida 24: La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN :: الإجراء 24: يكرّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN يكرّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    Australia apoya activamente que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA, junto con los protocolos adicionales del OIEA, a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos. UN تؤيد أستراليا تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى جانب البروتوكولات الإضافية للوكالة، على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN يكرِّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN يكرّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    Australia apoya activamente que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA, junto con el protocolo adicional del OIEA, a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos. UN تؤيد أستراليا تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى جانب البروتوكول الإضافي للوكالة، على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية.
    " Las salvaguardias exigidas por el presente artículo se aplicarán a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos realizadas en el territorio de dicho Estado, bajo su jurisdicción, o efectuadas bajo su control en cualquier lugar. " UN " وتطبق الضمانات المطلوبة في هذه المادة على جميع المواد المصدرية والمواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع اﻷنشطة النووية السلمية التي تباشر في أراض داخل تلك الدولة أو تحت ولايتها، أو تباشر تحت سيطرتها في أي مكان " .
    13. La Conferencia reitera el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados partes para que se apliquen las salvaguardias del OIEA a todos los materiales básicos o los materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 13 - ويكرر المؤتمر الدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    14. La Conferencia reitera el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados Partes para que se apliquen las salvaguardias del OIEA a todos los materiales básicos o los materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 14 - ويكرر المؤتمر الدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados partes para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 36 - ويكرر المؤتمر تأييده للدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados partes para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 36 - ويكرر المؤتمر تأييده للدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    Sin embargo, es de señalar que hasta el presente se ha hecho muy poco para suministrar a los jueces, en particular, los materiales básicos relativos a la jurisprudencia y las normas internacionales en materia de derechos humanos a fin de que puedan contribuir a reforzar la protección de los derechos humanos. UN غير أن من الجدير بالإشارة أن ما يجري الآن قليل للغاية بالنسبة لتزويد القضاة بما يحتاجونه، وخاصة من المواد الأساسية عن قواعد وفتاوى حقوق الإنسان الدولية كي يتمكنوا من الإسهام في تعزيز حماية حقوق الإنسان على أساس القواعد الدولية.
    los materiales básicos utilizados en la consecución de este resultado fueron las tablas diarias y mensuales del parámetro ionosférico foF2 de 26 estaciones de sondeo vertical existentes en los centros mundiales de datos. UN وكانت المواد الأساسية التي استخدمت للوصول الى هذه النتيجة خرائط يومية وشهرية لمعلم الغلاف المتأين foF2 (أعلى تردد يعكسه الغلاف المتأين رأسيا)، رسمت في 26 محطة سبر رأسي في مراكز بيانات في مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد