ويكيبيديا

    "los mecanismos y las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترتيبات والمنظمات
        
    • الآليات والمنظمات
        
    El establecimiento por la Asamblea General de un grupo de trabajo para examinar esas recomendaciones y la iniciativa del Consejo de Seguridad de pedir a los mecanismos y las organizaciones regionales que facilitaran información a ese respecto garantizarán una participación más amplia y un examen más profundo de esas cuestiones. UN كما أن إنشاء الجمعية فريقا عاملا للنظر في هذه التوصيات وكذلك المبادرة التي قام بها مجلس اﻷمن لالتماس الحصول على معلومات من الترتيبات والمنظمات الاقليمية في هذا الصدد، يكفل توسيع نطاق المشاركة واجراء الدراسة المتعمقة للقضايا.
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " 2/, en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الاقليمية،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " 2/, en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية،
    Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " A/47/277-S/24111. , en especial la Sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el suplemento de " Un programa de paz " A/50/60-S/1995/1. UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(،
    En lo que respecta a la coordinación y el intercambio de experiencias adquiridas con los mecanismos y las organizaciones internacionales pertinentes, la Comisión puede solicitar asistencia a sus homólogos de Estados con los que haya concertado acuerdos de colaboración. UN وفي إطار التنسيق وتبادل الخبرات مع الآليات والمنظمات الدولية ذات الصلة، يمكن للجنة التونسية للتحاليل المالية الاستعانة بنظيراتها بالبلاد الأجنبية التي تربطها بها اتفاقيات تعاون.
    Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " A/47/277-S/24111. , en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de ' Un programa de paz ' " A/50/60-S/1995/1. UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(،
    , en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de ' Un programa de paz ' " A/50/60-S/1995/1; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Suplemento de enero, febrero y marzo de 1995, documento S/1995/1. UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(،
    Se toma en consideración el informe del Secretario General titulado “Un programa de paz” (A/47/277), y en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el “Suplemento de ‘Un programa de paz’” (A/50/60). UN وتأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام (A/47/277) المعنون " خطة للسلام " ، وبخاصة الجزء السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق لخطة السلام " (A/50/60).
    , en especial la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de ' Un programa de paz ' " A/50/60-S/1995/1; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Suplemento de enero, febrero y marzo de 1995, documento S/1995/1. UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )٢(، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية، و " ملحق خطة للسلام " )٣(،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة السلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية، و " ملحق خطة السلام " ()،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق خطة للسلام " ()،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    Teniendo en cuenta el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    Tomando en consideración el informe del Secretario General titulado " Un programa de paz " , en particular la sección VII, relativa a la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales, y el " Suplemento de `Un programa de paz ' " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، وبخاصة الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    18. Subraya la importancia de la colaboración y la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales y subregionales, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, para apoyar las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, así como para lograr una mayor implicación regional y nacional; UN 18 - يؤكد أهمية إقامة شراكة وتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، دعما لأنشطة حفظ السلام وبناء السلام وكذلك لتعزيز أخذ المنطقة وبلدان المنطقة بزمام الأمور؛
    18. Subraya la importancia de la colaboración y la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales y subregionales, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, para apoyar las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, así como para lograr una mayor implicación regional y nacional; UN 18 - يؤكد أهمية إقامة شراكة وتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، دعما لأنشطة حفظ السلام وبناء السلام وكذلك لتعزيز أخذ المنطقة وبلدان المنطقة بزمام الأمور؛
    18. Subraya la importancia de la colaboración y la cooperación con los mecanismos y las organizaciones regionales y subregionales, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, para apoyar las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, así como para lograr una mayor implicación regional y nacional; UN 18 - يؤكد أهمية إقامة شراكة مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والتعاون معها، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، دعما لأنشطة حفظ السلام وبناء السلام ولتعزيز تولي زمام الأمور على الصعيدين الإقليمي والوطني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد