ويكيبيديا

    "los medios necesarios para desempeñar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التسهيلات اللازمة لأداء
        
    • الموارد المناسبة التي تمكنها من أداء
        
    • الوسائل اللازمة لتنفيذ
        
    8. Pide también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    8. Pide también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    8. Pide también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    Párrafo 7: Tomar las medidas necesarias para reactivar la Comisión Nacional de Derechos Humanos conforme a los Principios de París; proporcionar a la Comisión los medios necesarios para desempeñar sus funciones de forma eficaz, cabal y periódica (art. 2). UN الفقرة 7: ضمان استئناف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عملها وفقاً لمبادئ باريس؛ وإتاحة الموارد المناسبة التي تمكنها من أداء دورها على نحو فعال وكامل ومنتظم (المادة 2).
    29. Autoriza a la MINUSCA a utilizar todos los medios necesarios para desempeñar su mandato, en la medida de sus capacidades y dentro de las zonas en que esté desplegada; UN ٢٩ - يأذن لبعثة الأمم المتحدة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتنفيذ ولايتها، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها؛
    8. Pide también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que siguiera proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    8. Pide también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que siguiera proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su labor. UN وطلبت اللجنة بموجب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    8. Solicita también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su labor. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    8. Solicita también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar sus tareas. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل منح اللجنة جميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    8. Solicita también al Secretario General que siga proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar sus tareas. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل منح اللجنة جميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que siguiera proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام " أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها " .
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que siguiera proporcionando al Comité todos los medios necesarios para desempeñar su cometido. UN وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام " أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها " .
    Párrafo 7: Tomar las medidas necesarias para reactivar la Comisión Nacional de Derechos Humanos conforme a los Principios de París; proporcionar a la Comisión los medios necesarios para desempeñar sus funciones de forma eficaz, cabal y periódica (art. 2). UN الفقرة 7: ضمان استئناف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عملها وفقاً لمبادئ باريس؛ وإتاحة الموارد المناسبة التي تمكنها من أداء دورها على نحو فعال وكامل ومنتظم (المادة 2).
    Párrafo 7: Tomar las medidas necesarias para reactivar la Comisión Nacional de Derechos Humanos conforme a los Principios de París; proporcionar a la Comisión los medios necesarios para desempeñar sus funciones de forma eficaz, cabal y periódica (art. 2). UN الفقرة 7: ضمان استئناف اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عملها وفقاً لمبادئ باريس؛ وإتاحة الموارد المناسبة التي تمكنها من أداء دورها على نحو فعال وكامل ومنتظم (المادة 2).
    29. Autoriza a la MINUSCA a utilizar todos los medios necesarios para desempeñar su mandato, en la medida de sus capacidades y dentro de las zonas en que esté desplegada; UN ٢٩ - يأذن لبعثة الأمم المتحدة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتنفيذ ولايتها، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها؛
    El Consejo autorizó a la Misión " a utilizar todos los medios necesarios " para desempeñar las tareas indicadas en la resolución, incluida la responsabilidad adicional de proteger al Mecanismo de Vigilancia y Verificación de la IGAD. UN وأذن للبعثة " باستخدام جميع الوسائل اللازمة " لتنفيذ المهام المنصوص عليها في القرار، بما يشمل المسؤولية الإضافية عن توفير الحماية لآلية الرصد والتحقق التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد