ويكيبيديا

    "los mejores datos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفضل البيانات
        
    • أفضل الأدلة
        
    • أفضل المعارف
        
    • أفضل المعلومات
        
    • أفضل ما هو متاح
        
    Cuando no se disponga de esos datos, la clasificación se basará en los mejores datos disponibles. UN وحيثما لا توجد مثل هذه البيانات يستند التصنيف إلى أفضل البيانات المتاحة.
    Habida cuenta de ello, el presente informe se elaboró sobre la base de los mejores datos disponibles. UN ومع وضع هذا في الاعتبار، فقد أُعِدَّ هذا التقرير استناداً إلى أفضل البيانات المتاحة.
    El uso de los mejores datos e información científicos disponibles, aprovechando evaluaciones realizadas por eruditos en las esferas temáticas y a distintos niveles geográficos, y creando conocimientos adicionales según sean necesarios; UN ' 3` الاعتماد على أفضل البيانات والمعلومات العلمية المتاحة، والاستفادة من التقييمات الموثوقة في المجالات المواضيعية وعلى المستويات الجغرافية المختلفة، واستنباط معارف إضافية كلما دعت الحاجة؛
    En el contexto de la ordenación de la pesca, un enfoque por ecosistemas requiere, en particular, la utilización de los mejores datos científicos disponibles para la conservación y la ordenación de los recursos marinos vivos. UN 282- وفي إطار إدارة مصائد الأسماك، يقتضي نهج النظام الإيكولوجي على وجه الخصوص استخدام أفضل الأدلة العلمية المتوفرة لحفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها.
    Para lograr los mayores resultados, el UNICEF se ha esforzado por desplegar los recursos donde los problemas y las necesidades son mayores, por mejorar su coordinación y colaboración con otros, y por ayudar a los gobiernos a desarrollar sus capacidades y tomar decisiones bien fundadas sobre la base de los mejores datos y prácticas posibles. UN وللحصول على المزيد من النتائج، تسعى اليونيسيف إلى نشر الموارد حيث تكثر الأعباء والاحتياجات، وإلى تحسين تنسيقها وتعاونها مع الآخرين، وإلى مساعدة الحكومات في بناء قدراتها واتخاذ قرارات مستنيرة قائمة على أفضل الأدلة والممارسات الممكنة.
    La necesidad de mejorar la gobernanza de los océanos y la pesca, en particular la adopción y aplicación de enfoques ecosistémicos integrados basados en los mejores datos científicos de que se disponga, ha sido ampliamente reconocida. UN ويُسلم على نطاق واسع بضرورة إدخال تحسينات على إدارة المحيطات ومصائد الأسماك، وخصوصا اعتماد وتنفيذ نهج متكاملة قائمة على النظم الإيكولوجية تعتمد على أفضل المعارف العلمية المتاحة().
    Los parámetros de referencia se calculan utilizando la mejor información y los mejores datos disponibles en la actualidad. UN وتحتسب خطوط الأساس باستخدام أفضل المعلومات والبيانات المتاحة في الوقت الراهن.
    Las directrices se derivan de los mejores datos empíricos disponibles sobre la eficacia clínica y tienen en cuenta los costos, además de incluir recomendaciones que se relacionan expresamente con los datos empíricos. UN وهذه المبادئ التوجيهية مستمدة من أفضل ما هو متاح من الأدلة المتعلقة بفعالية العلاج السريري، مع إيلاء الاعتبار للتكاليف، ومع توصيات مرتبطة بصورة جلية بالأدلة.
    Si bien para esta opción se utilizan los mejores datos científicos disponibles, la complejidad y el rigor del análisis es inferior en comparación con las tres primeras opciones. UN وعلى الرغم من استخدام أفضل البيانات المتاحة، فإن تعقيد التحليل ودقته سيكونان أقل بالمقارنة مع الخيارات الثلاثة الأخرى.
    los mejores datos adicionales disponibles sobre los niveles de otras matrices podrían utilizarse en la evaluación para ayudar a evaluar las tendencias. UN ويمكن استخدام أفضل البيانات الإضافية المتوافرة بشأن المستويات في المصفوفات الأخرى في التقييم حتى يمكن المساعدة في تقييم الاتجاهات.
    Las estimaciones se basaron en los mejores datos que estaban disponibles en ese momento. UN واستندت التقديرات إلى أفضل البيانات المتاحة آنذاك.
    Ahora tenemos los mejores datos sobre abejas, que pondré como ejemplo. TED بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال.
    Esas estimaciones se basarán en los mejores datos de que se disponga respecto al consumo, la producción, la inversión y el comercio exterior de las Zonas en el pasado. UN وتستند تلك التقديرات إلى أفضل البيانات المتاحة بشأن المعدلات السابقة للاستهلاك والانتاج والاستثمار والتجارة الخارجية في المناطق.
    Las estimaciones serán examinadas y actualizadas cada seis meses por el subcomité, sobre la base de los mejores datos de que se disponga respecto al período más reciente para el que haya datos apropiados, teniendo en cuenta todos los indicadores económicos y sociales pertinentes. UN وتستعرض اللجنة الفرعية التقديرات وتستكملها كل ستة أشهر على أساس أفضل البيانات المتاحة فيما يتعلق بآخر فترة تتوفر فيها البيانات، مع وضع جميع المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة في الاعتبار.
    No obstante, las Partes no incluidas en el anexo I que han preparado sus inventarios para el año 1990 podrán presentar este dato en su comunicación inicial, a fin de incluir los mejores datos de que dispongan. UN إلا أن اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول والتي أعدت قوائم الجرد الخاصة بها بالنسبة لعام ٠٩٩١ يمكن أن تقدم هذه البيانات في بلاغاتها اﻷولية بغية إدراج أفضل البيانات المتاحة.
    Las Partes no incluidas en el anexo I deberán proporcionar en su inventario los mejores datos de que dispongan. Con este fin, deberán proporcionar los datos correspondientes al año 1994. UN ينبغي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقديم أفضل البيانات المتاحة في قوائم جردها وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تقديم هذه البيانات لسنة 1994.
    Para algunos de ellos, la cuestión radicaba en dónde tenían los mejores datos, así como en la confidencialidad institucional respecto de quién era la persona facultada para dar a conocer esos datos. UN ويرى بعض أرباب العمل أن المسألة لا تعدو أن تكون مسألة المكان الذي توجد فيه أفضل البيانات والسرية المؤسسية فيما يتعلق بالجهة التي تملك سلطة الكشف عن هذه البيانات.
    La reunión de datos tenía por objetivo obtener los mejores datos por los medios más eficaces, lo cual no quedaba siempre garantizado mediante las entrevistas in situ. UN والغاية من جمع البيانات هي الحصول على أفضل البيانات باستخدام أكثر الطرق فعالية، وهذا ما لا يتحقق دوما باستخدام المقابلات في الموقع.
    Para lograr mejores resultados, el UNICEF se había esforzado por desplegar los recursos donde los problemas y las necesidades eran mayores, por mejorar su coordinación y colaboración con otros, y por ayudar a los gobiernos a desarrollar sus capacidades y tomar decisiones bien fundadas sobre la base de los mejores datos y prácticas posibles. UN وللحصول على المزيد من النتائج، تسعى اليونيسيف إلى نشر الموارد حيث تكثر الأعباء والاحتياجات، وإلى تحسين تنسيقها وتعاونها مع الآخرين، وإلى مساعدة الحكومات في بناء قدراتها واتخاذ قرارات مستنيرة قائمة على أفضل الأدلة والممارسات الممكنة.
    Sema Pişkinsüt, Presidenta de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos, subrayó la importancia de desarrollar una nueva imagen del " buen policía " : un policía que reúne los mejores datos posibles con tecnología moderna y que trabaja dentro de un equipo sin ser ya la persona que resuelve el mayor número de casos de cualquier modo. UN وقد أكدت الدكتورة سيما بشكنشوت رئيسة اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان أهمية تطوير صورة جديدة " للشرطي الجيد " ، وهو الذي يجمع أفضل الأدلة باستخدام التكنولوجيا العصرية ويعمل كواحد من فريق، لا كشرطي يحل أكبر عدد من الحالات على أي نحو كان.
    Adopción y aplicación de medidas. Las delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de que las medidas de conservación y ordenación se basaran en los mejores datos científicos disponibles y que las organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera promovieran la investigación científica marina a fin de disponer de una base sólida para adoptar esas medidas. UN 47 - اعتماد التدابير وتنفيذها - شددت الوفود على أن تدابير الحفظ والإدارة يجب أن تستند إلى أفضل الأدلة العلمية المتاحة، وأن المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك ينبغي لها أن تشجع إجراء البحث العلمي البحري لتوفير أساس متين يكفل اعتماد تدابير الإدارة والحفظ.
    El mayor riesgo proviene de la resistencia a la escala de los cambios requeridos, como sugieren los mejores datos científicos disponibles, es decir, el riesgo de la falta de acción. UN 83 - وينجم الخطر الأكبر عن مقاومة حجم التغييرات المطلوبة على النحو الذي تقترحه أفضل المعارف العلمية المتاحة، وهو، خطر التقاعس().
    En EEUU en el 1800 -- que es de donde tenemos los mejores datos -- los agricultores y jardineros cultivaban 7.100 variedades de manzanas con sus nombres respectivos. TED من أمريكا في القرن 1800 حيث كانت أفضل المعلومات المتاحة كان المزارعون و البستانيون يزرعون 7100 نوع من التفاح
    A falta de una metodología convenida a nivel internacional sobre la manera de evaluar la ordenación sostenible de los bosques, esta fue una tarea experimental en la cual los países presentaron los mejores datos disponibles con definiciones e indicadores nacionales sobre la ordenación sostenible de los bosques. UN وفي ظل عدم وجود منهجية متفق عليها دوليا بشأن كيفية تقييم الإدارة المستدامة للغابات، كانت تلك ممارسة تجريبية قدمت فيها البلدان أفضل ما هو متاح لها من بيانات مع التعاريف والمؤشرات الوطنية المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد