ويكيبيديا

    "los mexicanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكسيكيين
        
    • للمكسيكيين
        
    • المكسيكيون
        
    • المكسيكين
        
    • والمكسيكيون
        
    • سكان المكسيك
        
    • المكسكيون
        
    • المكسيكون
        
    • المكسيكيّن
        
    • المِكسيكييّن
        
    • مكسيكيون
        
    Hoy, garantizamos el acceso universal gratuito a medicamentos antirretrovirales para todos los mexicanos. UN واليوم، نكفل لجميع المكسيكيين الحصول المجاني على الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة.
    Construyeron este muro para evitar que los mexicanos vinieran a hacer todo el trabajo que los americanos rechazan hacer ellos... Open Subtitles بنيتم هذه السور لتمنعوا المكسيكيين من المجيئ إليكم ليقوموا بكل الأعمال التي ترفضون عملها بأنفسكم أيّها الأميركيون
    los mexicanos venían a Detroit a emplearse en las fábricas automotrices, así que éramos de clase obrera, mameluco, trabajo duro. Open Subtitles المكسيكيين جائوا لديترويت . ليعملوا في مصانع السيارات لذا كنا من طبقة العمالة ، . أعمال شاقة
    iii) Acciones de los cónsules en coordinación con los abogados que representan a los mexicanos que enfrentan la pena capital. UN `٣` اﻹجراءات التي يتخذها القناصل بالتنسيق مع المحامين الممثلين للمكسيكيين الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام.
    los mexicanos que mataste eran especialistas que contraté para cruzar camiones por la frontera. Open Subtitles هؤلاء المكسيكيون الذين قتلتهم كانوا متخصصون، هذا ماسمعته لإحضار الشاحنات عبر الحدود
    El objetivo es y será, desde luego, elevar progresivamente los niveles de vida y bienestar de los mexicanos. UN والهدف هو تحسين مستوى معيشة ورفاه المكسيكيين تدريجيا، وسيظل كذلك بطبيعة الحال.
    541. El CNCA promueve la investigación para acercar efectivamente a todos los mexicanos y asegurar su adecuada conservación cultural. UN ١٤٥- ويشجع المجلس الوطني للثقافة والفنون البحث المصمم للوصول إلى جميع المكسيكيين ويكفل الصون المناسب لثقافتهم.
    Por experiencia propia, los mexicanos sabemos que la globalización no es el problema. UN ومن واقع الخبرة المكتسبة مباشرة، نحن المكسيكيين نعلم أن العولمة ليست المشكلة.
    Lo hacemos confiados en que los mexicanos tenemos las bases para cumplir la parte que nos corresponde en el logro de esas metas. UN ونؤيد الأهداف لأننا نثق أننا نحن المكسيكيين لدينا أسباب القيام بنصيبنا في سبيل بلوغها.
    Es conveniente comentar que en nuestro país, el 92,9% de los hogares son hogares familiares y que el 89% de los mexicanos considera hoy como lo más importante en su vida a la familia. UN وتجدر الإشارة إلى أن نسبة 92.9 في المائة من السكان في المكسيك يعيشون في أسر، وأن 89 في المائة من المكسيكيين اليوم يعتبرون أن الأسرة أهم شيء في حياتهم.
    De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud. UN وبهذه الطريقة يرجى تحسين حالة صحة جميع المكسيكيين والمكسيكيات لتقليل حالات عدم المساواة في مستويات الصحة.
    Este sistema busca ofrecer, igualdad de oportunidades a todos los mexicanos para participar en un seguro público de salud. UN والغرض من هذا النظام هو توفير فرص متساوية لجميع المكسيكيين من ناحية المشاركة في التأمين الصحي العام.
    Desarrollar las capacidades de los mexicanos supone facilitar el acceso de todos a servicios de salud y educación de calidad y niveles nutricionales adecuados. UN وتفترض تنمية قدرات المكسيكيين تيسير حصول الجميع على الخدمات الصحية والتعليمية الجيدة وعلى مستويات تغذوية كافية.
    Promueve la generación de mejores oportunidades de ingreso y busca que todos los mexicanos cuenten con una protección social y un patrimonio mínimos. UN وتشجع الاستراتيجية إيجاد فرص أفضل للدخل، وتسعى إلى حصول جميع المكسيكيين على الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية والأصول.
    En este sentido, se ha colaborado con instituciones como el Instituto de los mexicanos en el Exterior. UN وفي هذا الصدد، جرى التعاون مع مؤسسات من قبيل معهد المكسيكيين في الخارج.
    Hoy es un día muy especial, de gran significado para las y los mexicanos. UN إن يومنا هذا يوم خاص جدا، يوم عظيم الأهمية للمكسيكيين.
    los mexicanos deberían estar orgullosos de su progreso. UN وحَق للمكسيكيين أن يفخروا بما أحرزوه من تقدم.
    Si se agregan los mexicanos establecidos en el exterior, la cifra se eleva hasta 105,34 millones de mexicanos en total. UN وبإضافة العدد الكلي للمكسيكيين المقيمين في الخارج، يصل الرقم الإجمالي للسكان إلى 105.34 ملايين نسمة.
    Lo haremos con la misma decisión con la que los mexicanos nos hemos comprometido a adecuar la legislación nacional para dar cumplimiento a las obligaciones que de estos instrumentos se derivan. UN وسنفعل ذلك بنفس العزيمة التي التزم بها المكسيكيون بتعديل تشريعنا الوطني ليتوافق مع الالتزامات المستمدة من تلك الصكوك.
    Por ello, reconocemos nuestra propia responsabilidad de crear las condiciones internas para que los mexicanos encuentren mayores y mejores oportunidades de desarrollo en su país. UN ولهذا السبب، نعترف بمسؤوليتنا عن تهيئة الأوضاع المحلية التي يجد المكسيكيون في ظلها فرصا أفضل في وطنهم.
    Si alguna vez vamos a reclamar lo que les compramos a los franceses y por lo que derrotamos a los mexicanos, esto significará matar indios. Open Subtitles اذا كنا سنعلن ما اشتريناه من الفرنسين واستصرخنا المكسيكين من اجله فهو يعني قتل الهنود
    Como los judíos, los italianos, los mexicanos y los coreanos. Open Subtitles تماماً مثلما يفعل اليهود والإيطاليون والمكسيكيون والكوريون.
    12. En cuanto a la estructura por edades de la población, México continúa siendo un país joven, así la edad media del total de los mexicanos es de 21 años - 22 para mujeres y 20 para hombres (Anexo 6); el 46.51% del total de los mexicanos tiene menos de 19 años (Anexo 7). UN ١٢ - وفيما يتعلق بهيكل الفئات العمرية للسكان، لا تزال المكسيك تعتبر بلدا شابا، إذ أن متوسط السن لمجموع السكان يتراوح بين ٢١ و ٢٢ سنة بالنسبة إلى النساء و ٢٠ سنة بالنسبة إلى الرجال )المرفق ٦(؛ كما أن ٤٦,٥١ في المائة من مجموع سكان المكسيك يقل سنهم عن ١٩ سنة )المرفق ٧(.
    No, no, es que digamos que sé cómo tratar a los mexicanos. Open Subtitles لا, لا, انا فقط امزح... انه صعب بالنسبة لبعض المكسيكون.
    ¿Este es uno de los mexicanos que liberaste? Open Subtitles هل هذا واحداً من المكسيكيّن الّذين أطلقت سراحهم ؟
    los mexicanos no quisieron el cuerpo. Open Subtitles ما أراد المِكسيكييّن بأخذ الجُثة
    Cuando ellos los mexicanos nos agarren, ellos van a freir nuestros culos o nos cuelgan. Open Subtitles عندما هم مكسيكيون يَمْسكونَ بنا، هم سوف يَشْنقُنون مؤخرتنا الصغارِ واحد تلوا الأخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد