ويكيبيديا

    "los miembros a que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷعضاء على أن
        
    • الأعضاء بقوة على
        
    Por lo tanto, insto a todos los miembros a que apoyen el proyecto de resolución y su enmienda de manera que pueda ser aprobado por consenso. UN ومن ثم أحث جميع اﻷعضاء على أن يؤيدوا مشروع القرار والتعديل الذي ادخل عليه حتى يمكن اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Instamos a todos los miembros a que paguen sus cuotas al presupuesto ordinario puntual e íntegramente. UN ونحث جميع اﻷعضاء على أن يسددوا على الفور وبالكامل أنصبتهم المقررة في الميزانية العادية.
    También insto a los miembros a que continúen sus consultas con respecto a los proyectos de decisión que aún quedan pendientes sobre estos tres temas. UN كما أحث اﻷعضاء على أن يواصلوا مشاوراتهم بشأن مشروع المقررات التي لا تزال قيد المناقشة والتي تتعلق بهذه البنود الثلاثة.
    El Secretario insta a los miembros a que proporcionen a la secretaría los nombres de expertos con los que sería útil celebrar consultas. UN وقال انه يحث الدول اﻷعضاء على أن تقدم لﻷمانة أسماء الخبراء الذين يمكن الاستفادة من استشارتهم.
    Insto encarecidamente a los miembros a que apoyen su candidatura. UN وأنا أحث الأعضاء بقوة على دعم ترشيحه.
    Por consiguiente, insto a los miembros a que continúen sus consultas respecto a los proyectos de decisión todavía pendientes sobre estos tres temas, a fin de que el Comité pueda concluir su examen de los mismos. UN وبالتالي، أحث اﻷعضاء على أن يواصلوا مشاوراتهم فيما يتعلق بمشاريع المقررات التي لا تزال معلقة بشأن البنود الثلاثة المتبقية، حتى يمكن للجنة أن تنتهي من نظر البنود المعروضة عليها.
    También instamos a los miembros a que consideren con nosotros si estos proyectos de resolución reflejan de manera fiable la situación en los Territorios y si necesitamos continuar funcionando a través del filtro de un Comité Especial establecido hace más de 30 años en circunstancias que simplemente ya no proceden. UN كما نحث اﻷعضاء على أن ينظروا معنا فيما إذا كانت مشاريع القرارات هذه تقدم صورة دقيقة عن اﻷوضاع في تلك اﻷقاليم، وما إذا كنا بحاجة إلى مواصلة العمل من خلال مصفاة لجنة خاصة أنشئت قبل ٣٠ سنة في ظل ظروف لم تعد قائمة.
    Nadie debería volver a abrir esta cuestión; de manera amable y amistosa, insto a todos los miembros a que se sumen al consenso sobre este tema. UN وينبغي لنا جميعا أن نمتنع عن إعادة فتح هذا الموضوع، وإني أود بطريقة لطيفة وودية، أن أحث جميع اﻷعضاء على أن ينضموا إلى توافق اﻵراء بشأن هذا الموضوع.
    consideren necesario, pero deseo instar a los miembros a que tengan presente que el resultado alcanzado ayer fue un consenso y que deberíamos mantener el equilibrio sobre todo lo que convino entonces. UN وأود فقط أن أحث اﻷعضاء على أن يضعوا نصب أعينهم أن النتيجة التي حققناها باﻷمس نجمت عن توافق في اﻵراء وأنه ينبغي لنا أن نحافظ على توازن كل ما اتفقنا عليه في حينه.
    Quiero instar a los miembros a que inscriban sus nombres en la lista de oradores en el debate general y propongo que se clausure la lista a las 18.00 horas de manaña, martes, 13 de julio. UN أود أن أحث اﻷعضاء على أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وأقترح أن تقفل القائمة غدا الساعة ٠٠/١٨، يوم الثلاثاء الموافق ١٣ تموز/يوليه.
    4. Alienta encarecidamente a los miembros a que realicen contribuciones voluntarias al Fondo de Dotación y al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de la Autoridad. UN 4 - تشجع الأعضاء بقوة على تقديم تبرعات إلى صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني التابعين للسلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد