El grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyó la Mesa ampliada. | UN | وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع. |
El grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyó la Mesa ampliada de la Comisión. | UN | وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع للجنة. |
Ese grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituirá la Mesa ampliada. | UN | وسيتكون المكتب الموسّع من المجموعة المذكورة إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين. |
La distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en los períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración figura en el anexo II infra. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في دورات سابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه. |
También se indican los miembros de la Mesa elegidos en el 57º período de sesiones del Comité. | UN | وترد أيضاً في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة السابعة والخمسين للجنة. |
Ese grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyeron la mesa ampliada prevista en la resolución 1991/39 del Consejo de 21 de junio de 1991. | UN | وشكل ذلك الفريق ، مع أعضاء المكتب المنتخبين ، المكتب الموسع المتوخى في قرار اللجنة ١٩٩١/٩٣ المؤرخ ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١ . |
Hasta que se produce la elección en la clausura del período de sesiones, los miembros de la Mesa elegidos en el período de sesiones anterior de la CP permanecen en funciones y constituyen la Mesa de los períodos de sesiones de la CP y la CP/RP, de conformidad con el artículo 22, párrafo 2, del proyecto de reglamento. | UN | وريثما يُنتخب الأعضاء في ختام الدورة، يظل أعضاء المكتب المنتخبين في الدورة السابقة لمؤتمر الأطراف في مناصبهم، ويؤدون مهامهم في المكتب أثناء دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي(). |
En el anexo II infra figura la distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في دورات سابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه. |
En el anexo II infra figura la distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه. |
los miembros de la Mesa elegidos en el primer período de sesiones para el período concluido el 30 de junio de 1995 fueron Bernard Chidzero (Copresidente), Birgitta Dahl (Copresidenta) y Martin Holdgate (Relator). | UN | ٨٩ - أما أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة اﻷولى لفترة تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ فهم: برنارد شيدزيرو )الرئيس المشارك(، وبريجيتا دال )الرئيس المشارك(، ومارتن هولدغيت )المقرر(. |
83. los miembros de la Mesa elegidos en el primer período de sesiones para el período que termina el 30 de junio de 1995 fueron Bernard Chidzero y Brigitta Dahl (Copresidentes) y Martin Holdgate (Relator). | UN | ٨٣ - وكان أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة اﻷولى للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ هم برنارد شيدزيرو، وبريجيتا )رئيسين مشاركين( ومارتين هولدغيت )مقررا(. |
los miembros de la Mesa elegidos en el 30º período de sesiones para el período que finalizaría el 31 de diciembre de 1997 fueron: | UN | ٣ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧: |
Distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración de ONU-Hábitat Año | UN | التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |