ويكيبيديا

    "los miembros del comité de organización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء اللجنة التنظيمية
        
    • لأعضاء اللجنة التنظيمية
        
    Como se establece en el proyecto de resolución, los miembros del Comité de Organización cumplirán mandatos renovables de dos años, según proceda. UN وكما يحدد مشروع القرار، سيعمل أعضاء اللجنة التنظيمية لفترات عضوية قابلة للتجديد مدتها عامان، وحيثما ينطبق ذلك.
    Se invita a participar a los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz y a otras delegaciones interesadas. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Se invita a participar a los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz y a otras delegaciones interesadas. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Se invita a participar a los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz y a otras delegaciones interesadas. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Confío en que los debates oficiosos comenzarán sin dilación, a fin de que los miembros del Comité de Organización puedan ponerse de acuerdo sobre las estructuras, las normas, los procedimientos y los métodos de trabajo en la primera sesión, o poco después. UN وأثق بأن المناقشات غير الرسمية ستبدأ دون إبطاء، لكي يتسنى لأعضاء اللجنة التنظيمية في الاجتماع الأول أو بعده بقليل الاتفاق على الهياكل والقواعد والإجراءات وأساليب العمل.
    En espera de que sea designada la persona que ocupará la presidencia de la Comisión de Consolidación de la Paz, le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta a los miembros del Comité de Organización. UN وريثما يتم اختيار رئيس لجنة بناء السلام، أرجو تعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة التنظيمية.
    Se ha distribuido un borrador de esa carta a los miembros del Comité de Organización. UN وقد تم توزيع مشروع هذه الرسالة على أعضاء اللجنة التنظيمية.
    La cuestión de los retrasos en cuanto a la distribución de los puestos entre los grupos regionales para la elección de los miembros del Comité de Organización sigue siendo objeto de gran preocupación. UN ولا تزال مسألة التأخيرات في توزيع المقاعد بين المجموعات الإقليمية لانتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية مصدرا لقلق بالغ.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن طلبكم لم يواجه أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم أن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني إبلاغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السابقة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    A ese fin, el orador requerirá el apoyo, las orientaciones y la participación activa de los miembros del Comité de Organización. UN ولبلوغ هذا الهدف، فهو يتوقع الحصول على التأييد والإرشاد والمشاركة النشطة من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    Me complace informarle de que los miembros del Comité de Organización no han puesto objeciones a la solicitud formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    :: Alentar a los miembros del Comité de Organización a reflejar la visión de los órganos que los nombra y asegurar una comunicación regular en las dos direcciones UN :: تشجيع أعضاء اللجنة التنظيمية على أن يعبروا عن من رشحوهم وأن يكفلوا اتصالاً منتظماً ومتبادلاً
    Me complace informarle de que los miembros del Comité de Organización no han puesto objeciones a la solicitud formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    Tengo el placer de informarle de que los miembros del Comité de Organización no han tenido objeción que oponer a la solicitud contenida en su carta. UN ويسرني إبلاغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    Me complace informarle de que los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz no han opuesto objeciones a la solicitud formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz no han opuesto objeciones a la solicitud formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Confiamos en que la Secretaría logrará elaborarla a tiempo para la selección de los miembros del Comité de Organización ya que es fundamental que haya transparencia en dicho proceso. UN ونثق بأن الأمانة العامة ستتمكن من إعداد القائمة قبل موعد اختيار أعضاء اللجنة التنظيمية نظرا لأن شفافية العملية ذات أهمية أساسية.
    El Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión informativa para los miembros del Comité de Organización hoy, 28 de septiembre de 2006, a las 10.00 horas en la Sala 7. UN يقدم رئيس لجنة بناء السلام إحاطة لأعضاء اللجنة التنظيمية اليوم، 28 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 7.
    El Presidente desea comunicar que, a menos que se le notifique lo contrario a más tardar a las 17.00 horas del viernes 2 de febrero de 2007, entenderá que los miembros del Comité de Organización no se oponen a la petición formulada en la citada carta. UN ويود الرئيس الإبلاغ بأنه سيعتبر أنه ليس لأعضاء اللجنة التنظيمية أي اعتراض على الطلب الوارد في الرسالة المذكورة أعلاه ما لم يتلق ما يفيد عكس ذلك بحلول الساعة 00/17 من يوم الجمعة، 2 شباط/فبراير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد