ويكيبيديا

    "los miembros del consejo de ministros o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء مجلس الوزراء أو
        
    99. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para que se cumplan plenamente las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o al gabinete o a un órgano similar, al Parlamento y a las administraciones y parlamentos provinciales o estatales, cuando proceda, para que les den la consideración del caso y adopten las medidas correspondientes. UN 99- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذا كاملا، وذلك مثلا من خلال نقلها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الديوان أو هيئة مماثلة، والبرلمان، وحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، كلما أمكن ذلك، كيما يجري النظر فيها واتخاذ إجراءات إضافية على النحو المناسب.
    375. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para asegurar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o del Gabinete o a un órgano similar, al Parlamento y a los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, en su caso, para su debido examen y la adopción de medidas ulteriores. Divulgación UN 375- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ التام للتوصيات التالية، بوسائل منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو هيئة مشابهة، وإلى البرلمان وحكومات وبرلمانات الأقاليم والولايات، عند الاقتضاء، للنظر فيها كما ينبغي ثم اتخاذ إجراء بشأنها.
    524. El Comité recomienda que el Estado Parte tome las medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, en particular mediante su transmisión a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete o un órgano similar, el Parlamento, y a los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, si procede, para que los consideren adecuadamente y se adopten nuevas medidas. UN 524- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات، بوسائل منها مثلاً تعميمها على أعضاء مجلس الوزراء أو أيّ هيئة أخرى مماثلة، وعلى البرلمان والحكومات والبرلمانات الإقليمية، حسب الاقتضاء، لدراستها بعناية، واتخاذ المزيد من الإجراءات.
    279. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas necesarias para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones mediante, entre otras cosas, su transmisión a los miembros del Consejo de Ministros o del Gabinete u órgano similar, al Parlamento y a las administraciones provinciales o estatales y sus Parlamentos, en su caso, para que las examinen y adopten las medidas oportunas. UN 279- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات، بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو ديوان الحكومة أو أي هيئة مماثلة، وإلى البرلمان، وحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، حسب الاقتضاء، للنظر فيها بشكل ملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    384. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas que permitan garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete o a un órgano similar, y a los gobiernos y parlamentos provinciales o de los estados, según proceda, para su debido examen y la adopción de medidas. UN 384- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات، بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو ديوان الحكومة أو أي هيئة مماثلة، وإلى حكومات وبرلمانات المقاطعات أو ولايات، حسب الاقتضاء، للنظر فيها بشكل ملائم واتخاذ مزيد الإجراءات بشأنها.
    513. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete u órgano similar, el Parlamento y los gobiernos y parlamentos de las provincias o estados, cuando corresponda, para que sean examinadas y se adopten las medidas del caso. UN 513- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات، بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو ديوان الحكومة أو أي هيئة مماثلة، وإلى البرلمان، وحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، حسب الاقتضاء، للنظر فيها بشكل ملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    809. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas adecuadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, por ejemplo, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete o de un órgano similar, al Parlamento y a los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, cuando proceda, para su examen correspondiente y la adopción de nuevas medidas. UN 809- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات، بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو ديوان الحكومة أو أي هيئة مماثلة، وإلى البرلمان وحكومات وبرلمانات الأقاليم أو الولايات، حسب الاقتضاء، للنظر فيها بشكل ملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    823. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para velar por la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o del Gabinete o al órgano análogo, al Parlamento, y a los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, cuando proceda, para su debido examen y la adopción de nuevas medidas. UN 823- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع الإجراءات الملائمة لضمان الإعمال التام لهذه التوصيات عن طريق تبليغها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو هيئة مماثلة وإلى البرلمان وإلى حكومات وبرلمانات المقاطعات أو الدولة، كلما اقتضى الأمر ذلك، من أجل النظر فيها بشكل كافٍ واتخاذ إجراءات أخرى بصددها.
    421. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, en particular transmitiéndolas a todos los miembros del Consejo de Ministros o del Gabinete u otro órgano similar, al Parlamento y a los gobiernos y parlamentos locales, cuando proceda, para su consideración y la adopción de nuevas medidas. UN 421- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً تاماً بطرق منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو هيئة مماثلة، وإلى البرلمان وإلى الحكومات والبرلمانات المحلية عند الاقتضاء، للنظر فيها واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها على النحو المناسب.
    165. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, en particular mediante su transmisión a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete o un órgano similar, el Parlamento, y a los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, si procede, para que las examinen adecuadamente y adopten medidas ulteriores. UN 165- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان التطبيق الكامل لهذه التوصيات، بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو أيّ هيئة أخرى مماثلة، والى البرلمان وحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، حسب الاقتضاء، من أجل دراستها على النحو المناسب واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    154. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para garantizar la cabal aplicación de las presentes recomendaciones, en particular, mediante su transmisión a los miembros del Consejo de Ministros o el Consejo de Estado o un órgano similar, el Parlamento, y a los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, si procede, para que las examinen adecuadamente y adopten medidas ulteriores. UN 154- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات، وذلك عن طريق جملة أمور من بينها إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء أو مجلس الوزراء المصغر أو أيّ هيئة أخرى مماثلة، وعلى البرلمان وحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، حسب الاقتضاء، لدراستها بعناية، واتخاذ المزيد من الإجراءات.
    368. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, en particular transmitiéndolas a todos los miembros del Consejo de Ministros o al gabinete u otro órgano similar, el Parlamento, los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, cuando corresponda, para que las examinen debidamente y adopten las medidas que procedan. UN 368- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة التدابير الملائمة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات وذلك بطرق منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الوزارة أو هيئة مماثلة، والبرلمان والحكومات والبرلمانات الإقليمية أو المركزية، عندما يقتضي الأمر ذلك، بغرض النظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات.
    748. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas adecuadas para asegurar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Consejo de Estado u órgano similar, el Parlamento, y los gobiernos y parlamentos provinciales o de los Estados, cada vez que proceda, para que las examinen adecuadamente y tomen las medidas necesarias. UN 748- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لكي تنفذ بالكامل التوصيات الحالية بوسائل منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو أي هيئة مماثلة، والبرلمان، وإلى الحكومات والبرلمانات الإقليمية أو التابعة للولايات، حسب الاقتضاء لكي تحيط علماً بها وتتخذ ما يلزم من إجراء بشأنها.
    200. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas que permitan la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete u órgano similar, el Parlamento y los gobiernos y parlamentos provinciales o de los estados, para que se las examine y se adopten las medidas correspondientes. Divulgación UN 200- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات، بوسائل منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو ديوان الحكومة أو أية هيئة مماثلة، والبرلمان والحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، حسب الاقتضاء، للنظر فيها بشكل ملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    10. Seguimiento y divulgación 462. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas adecuadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete u órgano similar, el Parlamento y los gobiernos y los parlamentos provinciales o de los Estados, cuando corresponda, para que se las examine y se las ponga en práctica. UN 462- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً تاماً، بوسائل منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو ديوان الحكومة أو أي هيئة مماثلة، وإلى البرلمان، وحكومات وبرلمانات المقاطعات أو الولايات، حسب الانطباق، للنظر فيها بشكل ملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    279. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas adecuadas para asegurar que se apliquen plenamente las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Consejo de Estado u órgano similar, el Parlamento, y los gobiernos y parlamentos locales, cada vez que proceda, para que las examinen adecuadamente y tomen las medidas necesarias. UN 279- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالة التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو أي هيئة مماثلة، والبرلمان، وإلى الحكومات والبرلمانات الإقليمية أو المحليـة، حسب الاقتضـاء، لكي تحيط علماً بها وتتخذ ما يلزم مـن إجراء بشأنها.
    630. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, en particular mediante su transmisión a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete o un órgano similar, la Asamblea Federal, y a los gobiernos y parlamentos provinciales o locales, si procede, para que las examinen adecuadamente y adopten medidas ulteriores. UN 630- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، وذلك مثلاً من خلال تعميمها على أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو أي هيئة مماثلة رفيعة المستوى، وكذلك على الجمعية الاتحادية والحكومات والبرلمانات الإقليمية أو المحلية، حسب الاقتضاء، لدراستها بعناية واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    732. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas adecuadas para asegurar la plena aplicación de las presentes recomendaciones, entre otras cosas, transmitiéndolas a los miembros del Consejo de Ministros o el Gabinete o un órgano similar, el Parlamento y los gobiernos y parlamentos provinciales o estatales, para que les den la debida consideración y adopten las medidas del caso. UN 732- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، وذلك بجملة أساليب من بينها تعميم التوصيات على أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو أي هيئة مماثلة، وكذلك على البرلمان وعلى السلطات المحلية أو سلطات الولايات وعلى البرلمانات المحلية، حسب الاقتضاء، لتنظر فيها على النحو الواجب وتتخذ الإجراءات الإضافية بشأنها.
    360. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para que tengan cabal cumplimiento las presentes recomendaciones, por ejemplo, comunicándolas a los miembros del Consejo de Ministros o del gabinete o de un órgano semejante, al Parlamento y a los gobiernos y parlamentos provinciales o del Estado, cuando proceda, para su apropiada consideración y para que se les dé curso. UN 360- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة بغية كفالة تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً تاماً وذلك عن طريق إرسالها، مثلاً، إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الحكومة أو هيئة مماثلة وإلى البرلمان وإلى الحكومات والبرلمانات على مستوى المحافظات أو الولايات، عند الاقتضاء، من أجل النظر فيها كما يجب واتخاذ إجراءات تبعاً لذلك.
    207. El Comité recomienda al Estado Parte que tome todas las medidas apropiadas para que se cumplan plenamente las presentes recomendaciones, por ejemplo poniéndolas en conocimiento de los miembros del Consejo de Ministros o del Gabinete o un órgano similar del Parlamento, y de los gobiernos y parlamentos provinciales o locales, si procede, para que las examinen y adopten las medidas del caso. UN 207- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بوسائل منها إحالة التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء أو الوزارة أو أي هيئة مماثلة، والبرلمان، وإلى الحكومات والبرلمانات الإقليمية أو المحلية، حسب الاقتضاء، لكي تنظر فيها وتتخذ ما يلزم من إجراءات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد