Asistencia regular de todos los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional a las sesiones del Consejo de Ministros | UN | حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء بانتظام |
Las Fuerzas de Defensa y Seguridad de Côte d ' Ivoire y la ONUCI garantizan la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | أمن وزراء حكومة المصالحة الوطنية تكفله قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Asistencia regular a las sesiones del Consejo de Ministros de todos los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | انتظام حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء |
La ONUCI también siguió prestando servicios de escolta a los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional, así como servicios de seguridad a las instituciones financieras en Bouaké y Korhogo. | UN | كما واصلت العملية توفير حماية قوية لوزراء حكومة المصالحة الوطنية، وكذلك الأمن للمؤسسات المالية في بواكيه وكورغوغو. |
A tal fin, en un plazo de siete días se enviará a otros 80 policías con objeto de aumentar la seguridad personal de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional. | UN | وسيُنشر، لذلك الغرض، 80 من أفراد الدرك الإضافيين في غضون 7 أيام للسهر على السلامة الشخصية لوزراء حكومة المصالحة الوطنية. |
75.190 días de servicios de escolta de seguridad proporcionados por soldados para los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional (206 soldados por 365 días) | UN | تقديم الحماية الوثيقة لوزراء حكومة المصالحة الوطنية بما مجموعه 190 75 يوم عمل لأفراد الأمن (206 أفراد طوال 365 يوما) |
:: 93.318 días de vigilancia de seguridad proporcionada por soldados para los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional (206 soldados durante 453 días) | UN | :: توفير قوات أمنية للوزراء في حكومة المصالحة الوطنية بما يعادل 318 93 يوم عمل (بواقع 206 من أفراد القوة لمدة 453 يوما) |
Insta asimismo a Israel a que ponga en libertad a los ministros del Gobierno de Hamas y al Presidente del Consejo Legislativo Palestino, detenidos arbitrariamente. | UN | وبالمثل، تدعو إسرائيل إلى إطلاق سراح وزراء حكومة حماس ورئيس المجلس التشريعي الفلسطيني الذي تم اعتقاله بشكل تعسفي. |
Como señalaron en varias ocasiones los ministros del Gobierno de unidad nacional de Sudáfrica, la Constitución de Sudáfrica es fruto de un arreglo negociado y, por consiguiente, representa en gran medida la aceptación de soluciones de transacción por todas las partes interesadas. | UN | إن دستور جنوب افريقيا، مثلما سبق أن ذكر وزراء حكومة الوحدة الوطنية لجنوب افريقيا في عدة مناسبات، هو نتيجة تسوية تفاوضية ولذلك فهو يمثل إلى حد بعيد قبول جميع اﻷطراف المعنية لحلول وسطى. |
4.1.2 Todos los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional asisten con regularidad a las sesiones del Consejo de Ministros | UN | 4-1-2 يحضر جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء بانتظام |
4.1.2 Todos los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional asisten con regularidad a las sesiones del Consejo de Ministros | UN | 4-1-2 حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء بانتظام. |
4.1.2 Asistencia regular a las sesiones del Consejo de Ministros de todos los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | 4-1-2 انتظام حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء |
Garantizar la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional | UN | أمن وزراء حكومة المصالحة الوطنية |
j) Prestar apoyo, en coordinación con las autoridades de Côte d ' Ivoire, para proteger la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional; | UN | (ي) دعم العمل على توفير الأمن لوزراء حكومة المصالحة الوطنية بالتنسيق مع السلطات الإيفوارية؛ |
j) Prestar apoyo, en coordinación con las autoridades de Côte d ' Ivoire, para proteger la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional; | UN | (ي) دعم العمل على توفير الأمن لوزراء حكومة المصالحة الوطنية بالتنسيق مع السلطات الإيفوارية؛ |
El Sous-Groupement de Sécurité de la ONUCI sigue encargándose de la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional y los signatarios del Acuerdo de Linas-Marcoussis. | UN | 13 - يواصل الفريق الفرعي المعني بالأمن التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار توفير الحماية لوزراء حكومة المصالحة الوطنية والموقعين على اتفاق لينا - ماركوسي. |
:: 102.114 días-persona de fuerzas de seguridad para escoltar a los ministros del Gobierno de Côte d ' Ivoire y otros dirigentes políticos importantes (279 efectivos x 366 días) | UN | :: 114 102 يوم عمل لأفراد قوات الأمن لتوفير حماية شخصية لوزراء حكومة كوت ديفوار وغيرهم من كبار القادة السياسيين (279 فردا x 366 يوما) |
:: 101.835 días-persona de fuerzas de seguridad para escoltar a los ministros del Gobierno de Côte d ' Ivoire y otros dirigentes políticos importantes (279 soldados, 365 días) | UN | :: 835 101 يوم عمل لأفراد الأمن لتوفير الحماية عن كثب لوزراء حكومة كوت ديفوار والقادة السياسيين البارزين الآخرين (279 فردا x 365 يوما) |
102.114 días-persona de fuerzas de seguridad para escoltar a los ministros del Gobierno de Côte d ' Ivoire y otros dirigentes políticos importantes (279 efectivos x 366 días) | UN | 114 102 يوم عمل لأفراد قوات الأمن لتوفير حماية مباشرة لوزراء حكومة كوت ديفوار وغيرهم من كبار القادة السياسيين (279 فردا x 366 يوما) |
75.190 días de vigilancia de seguridad proporcionada por soldados para los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional (206 soldados durante 365 días) | UN | توفير قوات أمنية للوزراء في حكومة المصالحة الوطنية بما يعادل 190 75 يوم عمل (مكونة من 206 من أفراد القوة لمدة 365 يوما) |
:: 75.190 días de vigilancia de seguridad proporcionada por soldados para los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional (206 soldados durante 365 días) | UN | :: توفير قوات أمنية للوزراء في حكومة المصالحة الوطنية بما يعادل 190 75 يوم عمل (بواقع 206 من أفراد القوة لمدة 365 يوما). |