Herschel ayudó haciendo observaciones de las mareas en las costas de Sudáfrica, y, como él le confió a Whewell, fue derribado en los muelles durante una violenta marea alta, por su trabajo. | TED | ساهم هيرشل عن طريق جعل ملاحظات المد والجزر قبالة سواحل جنوب افريقيا، و لأنه اشتكى لويول، فقد تم القاؤه قبالة الميناء أثناء موجة مد عنيفة لتسببه بالمتاعب. |
Algo mejores que los del corregidor y que los gandules de los muelles reclutados por la leva. | Open Subtitles | أفضل قليلا من بحارة اللورد ماير وهم ليسو أسوء من .. بعض البحارة على الميناء |
He conseguido un gran contrato de trabajo en los muelles de San Francisco. | Open Subtitles | لدي عقد توظيف عمال كبير في الأرصفة البحرية في سان فرانسيسكو |
Puede estar encerrado, pero aun tiene propiedades en los muelles. | Open Subtitles | ربما أنه محبوس لكنه مازال يدير أملاك على الواجهة البحرية |
Sí, de todos los sitios que escribió en su libro: el faro, los muelles, el rancho, este restaurante. | Open Subtitles | ..نعم ، لكل الاماكن التي كتب عنها ..المنارة ، حوض السفن ، المزرعة .والمطعم |
Dice que tiene un deshuesadero por los muelles. ¿Ya lo revisaste? | Open Subtitles | مكتوب أنه كان يمتلك محل قطع قرب المرفأ هل تفقدت ذلك المكان؟ |
Fuimos a clubes, hablamos con extraños y luego iremos a los muelles a ver eso del bote. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
Wilma, ¿se te ocurre alguna razón por la que Nordberg haya ido a los muelles? No. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء |
En un caso en el que no hay pistas hay que empezar en alguna parte y esa parte fue el área de los muelles. Dispérsense, por favor. | Open Subtitles | بدون أدلة ، يجب أن تبدأ فى مكان ما ، فى الميناء |
Este es Andrews, un trabajador de los muelles, aquí en el lago él recuerda al hombre bastante bién. | Open Subtitles | هذا اندرو, عامل الميناء هنا فى البحيرة هو يتذكر الرجل تماما |
También hay máquinas de rayos X en los muelles o depósitos de aduanas para escanear cargas. | UN | كما توجد آلات أخرى تعمل بالأشعة السينية في الأرصفة أو في مستودع الجمارك لفحص الحمولات. |
Hay que extender los muelles 30 metros... para que las nuevas barcazas puedan cargar 500 toneladas. | Open Subtitles | يجب تمديد الأرصفة لـ30 متر كي تستطيع الأرصفة الجديدة تحميل 500 طن من الشحنة |
Revisen los muelles y centro de distribución de comida. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد الواجهة البحرية ومركز توزيع الطعام |
Tengo aviones radioguiados cubriendo cada pulgada de los muelles con sus detectores de radiación redoblando esfuerzo. | Open Subtitles | لدي طائرات بدون طيار تغطي كل شبر من الواجهة البحرية مزودة بمستشعِرات للإشعاع |
Sí, lleva esa chaqueta tan linda y siempre está en los muelles. | Open Subtitles | صحيح, لكن لديه ذلك المعطف الرائع وهو دائما عند حوض السفن |
Realmente nada. Dormí cerca de los muelles. | Open Subtitles | حقًّا لم يكُن لديّ شيء، نمت في رصيف المرفأ. |
Esa noche supimos que Tío Eddie... había desplazado sus asesinatos hacia los muelles. | Open Subtitles | فى تلك الليلة علمنا أن العمّ إيدى سيقوم بجرائمه فى أحواض السفن |
Allí habrá una entrega. El Jueves a la noche, en los muelles. | Open Subtitles | سوف يكون هناك هبوط، يوم الخميس ، عند رصيف السفن. |
Deben haberla demolido en el minuto que botaron a Michael en los muelles. | Open Subtitles | من الواضح انهم دمروه في اللحظة التي رموا مايك في المرسى |
Necesito una lista de todos los muelles los diques secos y las tiendas portuarias en el área metropolitana. | Open Subtitles | أريد قائمة بكل الموانيء و الاحواض الجافة وتجار التجزئة البحرية في أسفل البر الرئيسى |
¿Dónde está? Está en los muelles, ¿sí? | Open Subtitles | انه في الأسفل عند الأحواض حسناً؟ |
Nos vamos a los muelles en unas horas a interceptar el paquete. | Open Subtitles | سوف نذهب الى الاحواض في الساعات القادمة و سنتقبل البضاعة. |
Barcos cargados de materiales de construcción... constantemente llegan a los muelles de la ciudad, alimentando a uno de las mayores construcción del mundo. | Open Subtitles | حمّلت المراكب بالمواد الإنشائية تصل إلى أحواض سفن المدينة بشكل ثابت التغذيه واحدا من اكبر ازدهار البناء في العالم |
Vuelve a los muelles que es donde debes estar. | Open Subtitles | ياذهبُ يارجع إلى أحواضِ السفن حيث تَنتمى. |
Nueva Zelandia también está prestando asistencia a Tokelau para asegurar la transferencia segura y eficiente de pasajeros y mercancía de los barcos a la costa, lo que comprende el suministro de nuevas barcazas, equipo de seguridad, actividades de capacitación y mejoras en la infraestructura de los muelles. | UN | وتساعد نيوزيلندا أيضا توكيلاو على كفالة النقل الآمن والمتسم بالكفاءة للمسافرين والأمتعة من السفينة إلى اليابسة. ويشمل ذلك توفير صنادل جديدة، ومعدات السلامة، والتدريب وإدخال تحسينات على الهياكل الأساسية للأرصفة. |
Está bastante oscuro en los muelles. En mitad de la noche. | Open Subtitles | فالأجواء مظلمة على أرصفة الموانئ |