ويكيبيديا

    "los negocios electrónicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعمال التجارية الإلكترونية
        
    • والأعمال التجارية الإلكترونية
        
    • بالأعمال التجارية الإلكترونية
        
    A fin de promover los negocios electrónicos de las pequeñas y medianas empresas, el CCI sigue analizando las posibilidades de las comunicaciones móviles. UN 79 - ولتشجيع الأعمال التجارية الإلكترونية على مستوى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، يواصل مركز التجارة العالمية بحث إمكانات الاتصالات الهاتفية بالمحمول.
    La sección es la entidad coordinadora de la línea de acción de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información (CMSI) relativa a los negocios electrónicos y contribuye a las deliberaciones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ويقوم القسم مقام المسؤول عن إدارة مهمة تنفيذ خطوط العمل التي وضعها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن الأعمال التجارية الإلكترونية ويساهم في المناقشات التي تجري في لجنة تسخير العلم.
    Sesión IV: La era de los negocios electrónicos (2): indicadores sobre las TIC para el desarrollo UN الجلسة الرابعة: عصر الأعمال التجارية الإلكترونية (2): مؤشرات التنمية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    96. La UNCTAD se centró en la promoción de las TIC y los negocios electrónicos para el desarrollo mediante la investigación de las tendencias y repercusiones de la rapidez de los cambios en las TIC. UN 96- وركز الأونكتاد جهوده على تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية لأغراض التنمية من خلال إجراء بحوث بشأن اتجاهات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وما يترتب على التغيرات السريعة لهذه التكنولوجيات من آثار.
    Como resultado, muchos habitantes de países en desarrollo tienen ahora acceso personal directo a servicios de TIC como el gobierno electrónico, los negocios electrónicos y los servicios de desarrollo, que, a la época de la Cumbre Mundial, se preveía que se prestarían mediante puntos de acceso de la comunidad. UN ونتيجة لذلك، يصل الكثيرون من سكان البلدان النامية حالياً، بصفة شخصية ومباشرة، إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - بما فيها خدمات الحكومة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية والخدمات الإنمائية - وهي خدمات كان يُتوقع، وقت انعقاد القمة العالمية، أن تُقدّم عن طريق مراكز اتصال مجتمعية.
    120. La reunión de facilitación de la línea de acción sobre ciberagricultura se celebró en 2010 conjuntamente con la relativa a los negocios electrónicos y centró su atención en las TIC y la empresa rural, entre otras cosas en la forma en que las TIC pueden hacer posible que las empresas rurales se conviertan en medios de luchar contra la pobreza y de alcanzar un desarrollo rural sostenible. UN 120- عُقد في عام 2010 الاجتماع التيسيري لمسار العمل المتعلق بالزراعة الإلكترونية ولمسار العمل المتعلق بالأعمال التجارية الإلكترونية. وركز الاجتماع على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشاريع التجارية الريفية، بما في ذلك سبل مساهمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جعل هذه المشاريع أدوات للحد من الفقر وللتنمية الريفية المستدامة.
    El Informe sobre la economía de la información 2007-2008 de la UNCTAD estudia las tendencias de los negocios electrónicos y el entorno normativo apropiado con miras a incrementar la difusión de las tecnologías de la información y las comunicaciones en los negocios y sus efectos positivos en la competitividad de las empresas. UN ويدرس تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2007، الذي وضعه الأونكتاد، الاتجاهات في الأعمال التجارية الإلكترونية وبيئة السياسة المناسبة بغية زيادة نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجال الأعمال وزيادة تأثيرها الإيجابي على القدرة التنافسية للمؤسسات.
    Es probable que la versión más reciente del SIDUNEA tenga un efecto considerable en los negocios electrónicos y en los trámites de la administración pública en línea, simplificando y abaratando el comercio internacional y facilitando el acceso de las empresas de los países en desarrollo a los mercados internacionales. UN ومن المرجح أن يكون لأحدث إصدار لنظام أسيكودا أثر كبير في الأعمال التجارية الإلكترونية وفي المعاملات الحكومية الإلكترونية، فيبسِّط التجارة الدولية ويخفض كلفتها، مسهّلاً في الوقت نفسه على شركات البلدان النامية ولوج الأسواق الدولية.
    80. La secretaría de la UPU publicó un informe titulado E-shopping through posts: A key opportunity for the postal sector in the Information Society, en el que se examinaban diferentes modos en que el sector postal y la UPU podrían contribuir al crecimiento de los negocios electrónicos. UN 80- وأصدر اتحاد البريد العالمي تقريراً بعنوان التسوق الإلكتروني عن طريق مكاتب البريد: فرصة رئيسية للقطاع البريدي في مجتمع المعلومات، يحدد الأساليب التي يمكن بها للقطاع البريدي والاتحاد البريدي العالمي الإسهام في نمو الأعمال التجارية الإلكترونية.
    En 2008 el Centro de Comercio Internacional (CCI) siguió promoviendo y estableciendo soluciones relacionadas con los negocios electrónicos y prestando servicios de asesoramiento a las pequeñas y medianas empresas mediante su red de asesores comerciales oficiales en los países en desarrollo. UN 78 - وواصل مركز التجارة الدولية في عام 2008 تشجيع ونشر حلول الأعمال التجارية الإلكترونية وتقديم الخدمات الاستشارية إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق شبكته من المستشارين التجاريين المعتمدين في البلدان النامية.
    95. Durante el Foro de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información 2009, el CCI, la UNCTAD y la UPU organizaron una reunión sobre la línea de acción relativa a los negocios electrónicos en forma de debate interactivo sobre los negocios electrónicos y la mitigación de la pobreza. UN 95- فقد نظم الاتحاد الدولي للاتصالات والأونكتاد واتحاد البريد العالمي، خلال منتدى مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2009، جلسة بشأن مسار العمل المتعلق بالأعمال التجارية الإلكترونية، جرت فيها مناقشة تفاعلية، بين الخبراء بشأن الأعمال التجارية الإلكترونية والتخفيف من الفقر.
    a) Se alienta a los gobiernos, las organizaciones internacionales y el sector privado a que promuevan los beneficios del comercio internacional y el uso de los negocios electrónicos, y a fomentar el uso de modelos de negocios electrónicos en los países en desarrollo y en los países con economías en transición. UN (أ) تشجيع الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص على تعزيز فوائد التجارة الدولية واستعمال الأعمال التجارية الإلكترونية، والنهوض باستعمال نماذج الأعمال التجارية الإلكترونية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحوّل.
    94. Los organismos competentes, como la UNCTAD, las comisiones regionales de las Naciones Unidas, el Centro de Comercio Internacional (CCI), la Unión Postal Universal (UPU) y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) emprendieron en 2009 la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial relativas a la línea de acción C7 sobre los negocios electrónicos en los planos nacional, subregional e regional. UN 94- اضطلعت كيانات مختصة، مثل الأونكتاد، واللجان الإقليمية للأمم المتحدة، ومركز التجارة الدولية، والاتحاد البريدي العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في عام 2009، بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات فيما يخص مسار العمل جيم 7 المتعلق بالأعمال التجارية الإلكترونية على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد